Alice's Adventures in Wonderland — Page 5
"นั่นแหละที่อธิบายได้" หมวกพูด "เขาไม่ยอมทนต่อการถูกตี
"그게 설명이 되는군요," 모자장수가 말했습니다. "그는 맞는 걸 견디지 못해요.
ทีนี้ ถ้าคุณรักษาความสัมพันธ์ที่ดีกับเขาไว้ เขาจะทำเกือบทุกอย่างที่คุณต้องการกับนาฬิกา
이제 만약 당신이 그와 사이좋게 지내기만 한다면, 그는 시계로 당신이 원하는 거의 모든 걸 해줄 거예요.
ตัวอย่างเช่น สมมติว่าตอนนี้เป็นเก้าโมงเช้า ถึงเวลาเริ่มเรียนพอดี
예를 들어, 지금이 아침 아홉 시, 막 수업을 시작할 시간이라고 가정해 봐요.
คุณแค่ต้องกระซิบบอกใบ้กับเวลา แล้วนาฬิกาก็จะหมุนในพริบตา! ครึ่งหนึ่งโมงบ่าย ถึงเวลากินข้าว!
당신이 시간에게 살짝 귓속말만 하면, 시계가 순식간에 돌아가요! 한 시 반, 점심 시간!
("ฉันอยากให้เป็นแบบนั้นจริงๆ" กระต่ายมีนาคมพูดกับตัวเองเบาๆ)
("정말 그랬으면 좋겠어," 삼월토끼가 혼잣말로 속삭였습니다.)
"นั่นคงจะดีมากเลย" อลิซพูดอย่างครุ่นคิด "แต่ว่า— ฉันคงไม่หิวสำหรับมันหรอกนะ"
"그건 분명히 멋질 것 같아요," 앨리스가 생각에 잠겨 말했습니다. "하지만— 저는 그때 배가 고프지 않을 것 같아요."
"ตอนแรกอาจจะไม่" หมวกพูด "แต่คุณสามารถหยุดมันไว้ที่ครึ่งหนึ่งโมงบ่ายได้นานเท่าที่คุณต้องการ"
"처음에는 아마 그렇지 않겠지만," 모자장수가 말했습니다. "하지만 원하는 만큼 한 시 반에 멈춰둘 수 있어요."
"นั่นเป็นวิธีที่คุณจัดการอยู่หรือ?" อลิซถาม
"그게 당신이 관리하는 방식인가요?" 앨리스가 물었습니다.
หมวกส่ายหัวอย่างโศกเศร้า "ไม่ใช่ฉัน!" เขาตอบ
모자장수는 슬프게 고개를 저었습니다. "나는 아니에요!" 그가 대답했습니다.
"เราทะเลาะกันเมื่อเดือนมีนาคมที่แล้ว— ก่อนที่เขาจะบ้าไปพอดีนะรู้มั้ย—" (ชี้ช้อนชากลิ้นไปที่กระต่ายมีนาคม)
"우리는 지난 삼월에 싸웠어요— 그가 미치기 바로 직전에요, 알죠—" (찻숟가락으로 삼월토끼를 가리키며)
"— มันเกิดขึ้นที่คอนเสิร์ตใหญ่ที่จัดโดยราชินีแห่งหัวใจ และฉันต้องร้องเพลง
"— 그것은 하트 여왕이 주최한 대음악회에서였는데, 나는 노래를 불러야 했어요,
'ระยิบระยับ ระยิบระยับ ค้างคาวน้อย! ฉันแปลกใจนักว่าเจ้ากำลังทำอะไรอยู่!'
'반짝반짝, 작은 박쥐야! 네가 무엇을 하는지 정말 궁금하구나!'
คุณรู้จักเพลงนี้บ้างไหม?"
이 노래 알고 있나요?"
"ฉันเคยได้ยินบางอย่างที่คล้ายกัน" อลิซพูด
"비슷한 걸 들어본 적이 있어요," 앨리스가 말했습니다.
"มันยังมีต่ออีกนะ" หมวกพูดต่อ "แบบนี้:—
"계속 이어지거든요," 모자장수가 계속 말했습니다. "이렇게요:—
'บินสูงเหนือโลกขึ้นไป เหมือนถาดชาบนท้องฟ้า
'세상 위 높이 날아오르네, 하늘의 찻쟁반처럼.
Vocabulary
- 그게
- geuge — นั่นมัน, สิ่งนั้น (คำชี้เฉพาะ)
- 설명
- seolmyeong — การอธิบาย, การชี้แจงให้เข้าใจ
- 모자장수
- mojajangsu — คนขายหมวก, ช่างทำหมวก
- 말했습니다
- malhaessseumnida — พูดแล้ว, กล่าวแล้ว (รูปสุภาพในอดีต)
- 그는
- geuneun — เขา (คำสรรพนามบุรุษที่สาม)
- 맞는
- manneun — ที่ถูกต้อง, ที่เหมาะสม
- 걸
- geol — สิ่งที่, อันที่ (คำย่อของ 것을)
- 견디지 못해요
- gyeondiji motaeyo — ทนไม่ได้, อดทนไม่ไหว
- 이제
- ije — ตอนนี้, บัดนี้, ณ เวลานี้
- 만약
- manyak — ถ้าหาก, สมมติว่า (คำแสดงเงื่อนไข)
- 당신이
- dangsin-i — คุณ (คำสรรพนามบุรุษที่สอง สุภาพ)
- 사이좋게
- saijoke — อย่างสนิทสนม, อย่างถูกคอกัน
- 지내기만 한다면
- jinaegiman handamyeon — ถ้าหากแค่คบหาสมาคมกันได้
- 시계
- sigye — นาฬิกา (อุปกรณ์บอกเวลา)
- 원하는
- wonhaneun — ที่ต้องการ, ที่อยาก, ที่ปรารถนา
- 거의
- geoui — เกือบทั้งหมด, แทบจะ
- 해줄 거예요
- haejul geoyeyo — จะทำให้, จะช่วยทำสิ่งนั้นให้
- 예를 들어
- yereul deureo — ยกตัวอย่างเช่น, อาทิเช่น
- 아침
- achim — ตอนเช้า, เวลาเช้า
- 아홉 시
- ahop si — เก้าโมง, เวลาเก้านาฬิกา
- 막
- mak — เพิ่งจะ, กำลังจะ (บอกเวลาใกล้เคียง)
- 수업
- sueop — การเรียน, ชั้นเรียน, บทเรียน
- 시작할
- sijakhal — ที่จะเริ่ม, ที่กำลังจะเริ่มต้น
- 가정해 봐요
- gajeonghae bwayo — ลองสมมติดู, ลองคิดว่า
- 살짝
- saljjak — เบาๆ, นิดหน่อย, อย่างเบามือ
- 귓속말
- gwitsongmal — การกระซิบ, การพูดเบาๆ ที่หู
- 순식간에
- sunsikgane — ในชั่วพริบตา, ทันทีทันใด
- 돌아가요
- doragayo — หมุนกลับ, วนไป, เดินหน้าต่อ
- 반
- ban — ครึ่ง, กึ่งหนึ่ง
- 점심
- jeomsim — มื้อกลางวัน, อาหารเที่ยง
- 정말
- jeongmal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
- 그랬으면 좋겠어
- geuraesseumyeon jokkesseo — อยากให้เป็นอย่างนั้น, หวังว่าคงเป็นแบบนั้น
- 혼잣말로
- honjatmallo — พึมพำคนเดียว, บ่นในใจ
- 속삭였습니다
- soksagyeosseumnida — กระซิบแล้ว, พูดเบาๆ แล้ว
- 분명히
- bunmyeonghi — อย่างชัดเจน, อย่างแน่นอน
- 멋질 것 같아요
- meotjil geot gatayo — ดูเหมือนจะสวยงาม, น่าจะดีมาก
- 생각에 잠겨
- saengage jamgyeo — จมอยู่กับความคิด, ครุ่นคิดอยู่
- 배가 고프지 않을
- baega gopeuji aneul — ที่จะไม่หิว, ที่ไม่รู้สึกหิว
- 처음에는
- cheoeumeun — ในตอนแรก, เมื่อแรกเริ่ม
- 아마
- ama — อาจจะ, บางที, คงจะ
- 그렇지 않겠지만
- geureochi ankessijiman — แม้ว่าคงไม่เป็นอย่างนั้น
- 멈춰두다
- meomchwoduda — หยุดค้างไว้, หยุดนิ่งตรงนั้น
- 관리하는 방식
- gwallihaneun bangsik — วิธีการจัดการ, วิธีดูแลควบคุม
- 물었습니다
- mureosseumnida — ถามแล้ว, ได้ถามว่า (อดีตสุภาพ)
- 슬프게
- seulpeuge — อย่างเศร้า, อย่างโศกเศร้า
- 고개를 저었습니다
- gogaereul jeoesseumnida — ส่ายหัว, โบกศีรษะปฏิเสธ
- 나는
- naneun — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
- 대답했습니다
- daedaphaesseumnida — ตอบแล้ว, ได้ตอบว่า (อดีตสุภาพ)
- 우리는
- urineun — พวกเรา, เรา (สรรพนามพหูพจน์)
- 지난 삼월에
- jinan samwore — เมื่อเดือนมีนาคมที่ผ่านมา
- 싸웠어요
- ssawosseoyo — ทะเลาะกันแล้ว, ได้ต่อสู้กัน
- 미치기 바로 직전에요
- michigi baro jikjeoneyo — ก่อนที่จะบ้าไปนิดเดียว, เกือบบ้า
- 찻숟가락
- chatsutgarak — ช้อนชา, ช้อนขนาดเล็กสำหรับชา
- 가리키며
- garikimyeo — ขณะที่ชี้ไปที่, พลางชี้ไปยัง
- 주최한
- juchoehan — ที่จัดขึ้น, ที่เป็นเจ้าภาพจัด
- 노래를 불러야 했어요
- noraereul bulleoya haesseoyo — ต้องร้องเพลง, จำเป็นต้องร้องเพลง
- 반짝반짝
- banjjakbanjjak — วิบวับๆ, มีแสงระยิบระยับ
- 작은
- jageun — เล็ก, ตัวเล็ก, ขนาดเล็ก
- 박쥐
- bakjwi — ค้างคาว (สัตว์บินหากินกลางคืน)
- 네가
- nega — เธอ, นาย (ประธานบุรุษที่สอง ไม่เป็นทางการ)
- 무엇을 하는지
- mueoseul haneunji — ทำอะไรอยู่, กำลังทำสิ่งใด
- 궁금하구나
- gunggeumhaguna — อยากรู้จริงๆ, รู้สึกสงสัยนัก
- 알고 있나요
- algo innayo — รู้ไหม, คุณทราบหรือเปล่า
- 비슷한
- biseuthan — คล้ายกัน, ใกล้เคียงกัน
- 들어본 적이
- deurebon jeogi — เคยได้ยินมาก่อนหรือไม่
- 계속 이어지거든요
- gyesok ieojigeoduneyo — มันดำเนินต่อไปเรื่อยๆ นะ
- 하늘의
- haneului — ของท้องฟ้า, แห่งท้องฟ้า
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →