Alice's Adventures in Wonderland — Page 10
ความหยาบคายนี้เกินกว่าที่อลิซจะทนได้: เธอลุกขึ้นด้วยความรังเกียจอย่างมาก และเดินจากไป ตัวนิ่มก็หลับลงทันที และไม่มีใครในสองคนที่เหลือสังเกตเห็นการจากไปของเธอเลย แม้ว่าเธอจะหันหลังกลับมามองสักหนึ่งหรือสองครั้ง โดยหวังครึ่งๆ กลางๆ ว่าพวกเขาจะเรียกเธอกลับมา ครั้งสุดท้ายที่เธอเห็นพวกเขา พวกเขากำลังพยายามใส่ตัวนิ่มลงในกาน้ำชา
이 무례함은 앨리스가 참을 수 있는 한계를 넘었습니다. 그녀는 몹시 역겨워하며 자리에서 일어나 걸어나갔고, 겨울잠쥐는 즉시 잠들었으며, 나머지 두 사람은 그녀가 떠나는 것을 전혀 알아차리지 못했습니다. 비록 그녀가 한두 번 뒤를 돌아보며 그들이 자신을 불러줄 것을 반쯤 기대했지만 말이죠. 마지막으로 그들을 봤을 때, 그들은 겨울잠쥐를 찻주전자 안에 넣으려고 하고 있었습니다.
"อย่างไรก็ตาม ฉันจะไม่ไปที่นั่นอีกเด็ดขาด!" อลิซกล่าวขณะที่เธอเดินหาทางผ่านป่า "นั่นเป็นงานเลี้ยงน้ำชาที่โง่เขลาที่สุดที่ฉันเคยไปในชีวิตทั้งหมดของฉัน!"
"어쨌든 나는 다시는 저기에 가지 않을 거야!" 앨리스는 숲 사이를 헤쳐나가며 말했습니다. "그건 내가 평생 가본 것 중 가장 멍청한 다과회였어!"
พอดีที่เธอพูดเช่นนั้น เธอก็สังเกตเห็นว่าต้นไม้ต้นหนึ่งมีประตูที่นำเข้าไปในต้นไม้นั้นโดยตรง "น่าแปลกมากเลย!" เธอคิด "แต่ทุกอย่างก็แปลกในวันนี้ ฉันคิดว่าฉันอาจจะเข้าไปเลยก็ได้" และเธอก็เดินเข้าไป
그녀가 이 말을 하는 순간, 나무 중 하나에 나무 안으로 곧장 이어지는 문이 있다는 것을 알아챘습니다. "정말 신기하다!" 그녀는 생각했습니다. "하지만 오늘은 모든 것이 신기해. 그냥 바로 들어가 봐야겠어." 그리고 그녀는 안으로 들어갔습니다.
อีกครั้งหนึ่งเธอพบว่าตัวเองอยู่ในห้องโถงยาว และอยู่ใกล้กับโต๊ะกระจกเล็กๆ "คราวนี้ฉันจะจัดการได้ดีกว่าเดิม" เธอพูดกับตัวเอง และเริ่มต้นด้วยการหยิบกุญแจทองเล็กๆ และปลดล็อคประตูที่นำเข้าสู่สวน
그녀는 다시 한번 긴 홀 안에 있는 자신을 발견했고, 작은 유리 탁자 가까이에 있었습니다. "이번에는 더 잘 해낼 거야," 그녀는 혼자 중얼거렸습니다. 그리고 작은 황금 열쇠를 집어 들고, 정원으로 이어지는 문을 여는 것부터 시작했습니다.
จากนั้นเธอก็ทำงานด้วยการกัดกินเห็ด (เธอเก็บชิ้นส่วนหนึ่งไว้ในกระเป๋าของเธอ) จนกระทั่งเธอสูงประมาณหนึ่งฟุต จากนั้นเธอก็เดินลงไปตามทางเดินเล็กๆ และแล้ว เธอก็พบว่าตัวเองอยู่ในสวนอันสวยงามในที่สุด ท่ามกลางแปลงดอกไม้สีสดใสและน้ำพุเย็นฉ่ำ
그런 다음 그녀는 버섯을 조금씩 갉아먹는 작업을 시작했습니다 (그녀는 주머니에 한 조각을 보관하고 있었습니다). 키가 약 30센티미터 정도 될 때까지요. 그리고 나서 그녀는 작은 통로를 걸어 내려갔습니다. 그리고 마침내 그녀는 아름다운 정원에 있는 자신을 발견했습니다. 밝은 꽃밭과 시원한 분수들 사이에서요.
Vocabulary
- 이
- i — คำชี้เฉพาะ หมายถึง 'นี้' หรือใช้นำหน้าคำนาม
- 무례함은
- muryehaмеun — ความหยาบคาย ความไม่มีมารยาท (เป็นประธาน)
- 참을
- chameul — การอดทน การทนทาน (กรรมของกริยา)
- 수
- su — คำช่วยแสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้
- 있는
- inneun — ที่มีอยู่ ที่เป็นไปได้ (คำคุณศัพท์)
- 한계를
- hangyereul — ขีดจำกัด เส้นแบ่ง (เป็นกรรม)
- 넘었습니다
- neomeotseumnida — เกินเลยแล้ว ข้ามเส้นแล้ว (รูปสุภาพ)
- 그녀는
- geunyeoneun — เธอ หล่อน (สรรพนามบุรุษที่สาม หญิง)
- 몹시
- mopsi — อย่างมาก รุนแรงมาก (คำวิเศษณ์)
- 역겨워하며
- yeokgyeowohамyeo — รู้สึกขยะแขยง รังเกียจอย่างมาก
- 자리에서
- jarieseo — จากที่นั่ง จากตำแหน่งที่อยู่
- 일어나
- ireona — ลุกขึ้น ยืนขึ้นจากที่นั่ง
- 걸어나갔고
- georeonagатgo — เดินออกไปแล้ว และ... (เชื่อมประโยค)
- 겨울잠쥐는
- gyeoruljamjwineun — หนูนอนหลับฤดูหนาว (Dormouse) เป็นประธาน
- 즉시
- jeuksi — ทันที ในทันทีทันใด
- 잠들었으며
- jamdeureosseumyeo — หลับไปแล้ว และ... (เชื่อมประโยค)
- 나머지
- nameoji — ที่เหลือ คนที่เหลืออีก
- 두
- du — สอง (ตัวเลขนับแบบเกาหลี)
- 사람은
- sarameun — คน บุคคล (เป็นประธาน)
- 그녀가
- geunyeoga — เธอ หล่อน (เป็นประธานย่อย)
- 떠나는
- tteonaneun — ที่กำลังจากไป ที่ออกเดินทาง
- 것을
- geoseul — สิ่ง เรื่อง (นามวลีเป็นกรรม)
- 전혀
- jeonhyeo — เลย ไม่เลย (ใช้กับประโยคปฏิเสธ)
- 알아차리지
- arachарiji — สังเกตเห็น รู้ตัว (รูปปฏิเสธ)
- 못했습니다
- motaetseumnida — ไม่สามารถทำได้ (รูปสุภาพปฏิเสธ)
- 비록
- birok — แม้ว่า ถึงแม้ว่า (接続詞 เชื่อมเงื่อนไข)
- 한두
- handu — หนึ่งหรือสอง สักหนึ่งหรือสองครั้ง
- 번
- beon — ครั้ง รอบ (ตัวนับจำนวนครั้ง)
- 뒤를
- dwijireul — ด้านหลัง ข้างหลัง (เป็นกรรม)
- 돌아보며
- dorabomyeo — มองหันกลับไป และ... (เชื่อมกริยา)
- 그들이
- geudeuri — พวกเขา (สรรพนามพหูพจน์ เป็นประธาน)
- 자신을
- jasineul — ตัวเอง ตนเอง (เป็นกรรม)
- 불러줄
- bulleojul — จะเรียกให้ ที่จะร้องเรียกตน
- 반쯤
- banjjeum — ครึ่งหนึ่ง ประมาณครึ่ง
- 기대했지만
- gidaehаetjiman — คาดหวังไว้ แต่ว่า (แสดงการขัดแย้ง)
- 말이죠
- marижо — นั่นแหละ ใช่ไหม (เน้นย้ำท้ายประโยค)
- 마지막으로
- majimageuro — เป็นครั้งสุดท้าย ในที่สุด
- 그들을
- geudeureul — พวกเขา (สรรพนามพหูพจน์ เป็นกรรม)
- 봤을
- bwasseul — ที่ได้เห็น ตอนที่มองเห็น (อดีต)
- 때
- ttae — เวลา ตอน ช่วงเวลา
- 그들은
- geudeureun — พวกเขา (สรรพนามพหูพจน์ เป็นประธาน)
- 찻주전자
- chatjujeonja — กาน้ำชา ภาชนะสำหรับชงชา
- 안에
- ane — ข้างใน ภายใน (คำบอกตำแหน่ง)
- 넣으려고
- neoeuryeogo — ตั้งใจจะใส่ พยายามจะบรรจุ
- 하고
- hago — กำลังทำ และ (กริยาเชื่อม)
- 있었습니다
- itseotseumnida — มีอยู่ กำลังอยู่ (รูปอดีตสุภาพ)
- 어쨌든
- eojjaetdeun — ยังไงก็ตาม อย่างไรก็ดี
- 나는
- naneun — ฉัน ผม หนู (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
- 다시는
- dasineun — อีกต่อไปไม่ ไม่อีกแล้ว (เน้นปฏิเสธ)
- 저기에
- jeogie — ที่นั่น ที่โน่น (คำชี้ระยะไกล)
- 가지
- gaji — ไป (รูปปฏิเสธ ใช้คู่กับ않다)
- 않을
- aneul — จะไม่ (รูปปฏิเสธอนาคต)
- 거야
- geoya — จะ... แน่นอน (ท้ายประโยคยืนยัน ไม่เป็นทางการ)
- 숲
- sup — ป่า ดง ป่าไม้
- 사이를
- saireul — ระหว่าง ช่องว่างระหว่างสิ่ง (เป็นกรรม)
- 헤쳐나가며
- hechyeonagamyeo — บุกฝ่าไป ฝ่าทางไปพลาง
- 말했습니다
- malhaetseumnida — พูดแล้ว กล่าวแล้ว (รูปอดีตสุภาพ)
- 그건
- geugeon — นั่น อันนั้น (ย่อจาก 그것은)
- 내가
- naega — ฉัน ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง เป็นประธาน)
- 평생
- pyeongsaeng — ตลอดชีวิต ตลอดอายุขัย
- 가본
- gabon — ที่เคยไปแล้ว ที่ผ่านการเยือน
- 것
- geot — สิ่ง เรื่อง อัน (คำนามทั่วไป)
- 중
- jung — ในบรรดา ท่ามกลาง ระหว่าง
- 가장
- gajang — ที่สุด มากที่สุด (คำวิเศษณ์ขั้นสูงสุด)
- 멍청한
- meongcheongan — โง่เขลา ไร้สาระ น่าขัน (คำคุณศัพท์)
- 다과회였어
- dagwahoe yeosseo — เป็นงานน้ำชาและขนม (รูปไม่เป็นทางการ)
- 말을
- mareul — คำพูด ถ้อยคำ (เป็นกรรม)
- 하는
- haneun — ที่กำลังพูด ที่กำลังทำ (ปัจจุบัน)
- 순간
- sungan — ขณะนั้น ในทันทีนั้น ช่วงเวลาสั้นๆ
- 나무
- namu — ต้นไม้ ไม้ (คำนามทั่วไป)
- 하나에
- hanae — ที่ต้นหนึ่ง ที่สิ่งหนึ่ง
- 안으로
- aneuro — เข้าข้างใน สู่ภายใน (คำบอกทิศทาง)
- 곧장
- gotjang — ตรงไป โดยตรง ไม่อ้อมค้อม
- 이어지는
- ieojineun — ที่ต่อเนื่อง ที่เชื่อมถึง (คำคุณศัพท์)
- 문이
- muni — ประตู (เป็นประธาน)
- 있다는
- itdaneun — ว่ามีอยู่ ว่ามี (ประโยคอ้อมเป็นคุณศัพท์)
- 알아챘습니다
- arachaetseumnida — สังเกตเห็น ตระหนักรู้ (รูปอดีตสุภาพ)
- 정말
- jeongmal — จริงๆ จริงจัง (คำวิเศษณ์เน้นย้ำ)
- 신기하다
- singihada — น่าแปลกใจ แปลกประหลาด น่าอัศจรรย์
- 생각했습니다
- saenggakaetseumnida — คิดแล้ว นึกคิดแล้ว (รูปอดีตสุภาพ)
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม (接続詞ขัดแย้ง)
- 오늘은
- oneureun — วันนี้ (เป็นประธานหรือหัวข้อ)
- 모든
- modeun — ทุก ทั้งหมด ทุกสิ่ง (คำคุณศัพท์)
- 것이
- geosi — สิ่ง เรื่อง (เป็นประธาน)
- 신기해
- singihae — น่าแปลกใจจัง แปลกประหลาด (ไม่เป็นทางการ)
- 그냥
- geunyang — เฉยๆ แค่นั้น ง่ายๆ โดยไม่ลังเล
- 바로
- baro — ตรงๆ เดี๋ยวนี้เลย ทันที
- 들어가
- deureoga — เข้าไป ก้าวเข้าไปข้างใน
- 봐야겠어
- bwayagesseo — ต้องลองดู ต้องลองเข้าไปดูแล้ว
- 그리고
- geurigo — และ แล้วก็ จากนั้น (接続詞)
- 들어갔습니다
- deureogаtseumnida — เข้าไปแล้ว (รูปอดีตสุภาพ)
- 다시
- dasi — อีกครั้ง ใหม่อีกรอบ
- 한번
- hanbeon — ครั้งหนึ่ง ลองสักครั้ง
- 긴
- gin — ยาว (คำคุณศัพท์ นำหน้าคำนาม)
- 홀
- hol — โถง ห้องโถงกว้าง ฮอลล์
- 발견했고
- balgyeonhaetgo — ค้นพบแล้ว และ... (เชื่อมประโยค)
- 작은
- jageun — เล็ก เล็กน้อย (คำคุณศัพท์)
- 유리
- yuri — กระจก แก้ว (วัสดุโปร่งใส)
- 탁자
- takja — โต๊ะ โต๊ะวางของ
- 가까이에
- gakkaie — ใกล้ๆ ในบริเวณใกล้เคียง
- 이번에는
- ibeonenеun — ครั้งนี้ คราวนี้ (แสดงการเปลี่ยนแปลง)
- 더
- deo — มากกว่า ยิ่งขึ้น (คำวิเศษณ์เปรียบเทียบ)
- 잘
- jal — ดี เก่ง อย่างดี (คำวิเศษณ์)
- 해낼
- haenael — จะทำสำเร็จ สามารถทำได้สำเร็จ
- 혼자
- honja — คนเดียว โดยลำพัง
- 중얼거렸습니다
- jungеоlgeoryeotseumnida — 呟いた พึมพำ บ่นเบาๆ คนเดียว
- 황금
- hwanggeum — ทองคำ สีทอง (คำนาม/คุณศัพท์)
- 열쇠를
- yeolsoerul — กุญแจ (เป็นกรรม)
- 집어
- jibeo — หยิบขึ้นมา หยิบจับ
- 들고
- deulgo — ถือขึ้น หยิบขึ้น และ... (เชื่อมกริยา)
- 정원으로
- jeongwoneuro — ไปยังสวน สู่สวนดอกไม้
- 문을
- mureul — ประตู (เป็นกรรม)
- 여는
- yеoneun — ที่เปิด การเปิด (กริยาเป็นคุณศัพท์)
- 것부터
- geotbuteo — เริ่มต้นจาก ตั้งแต่สิ่ง...
- 시작했습니다
- sijakhaetseumnida — เริ่มต้นแล้ว ลงมือทำแล้ว (รูปอดีตสุภาพ)
- 그런
- geureon — เช่นนั้น แบบนั้น (คำคุณศัพท์ชี้)
- 다음
- daeum — ต่อไป ถัดไป ลำดับถัดมา
- 버섯을
- beoseoseul — เห็ด (เป็นกรรม)
- 조금씩
- jogeumssik — ทีละนิด ครั้งละเล็กน้อย
- 갉아먹는
- galgameongeun — ที่กัดแทะกิน กัดกินทีละน้อย
- 작업을
- jageоbeul — งาน การกระทำ ภารกิจ (เป็นกรรม)
- 주머니에
- jumeonie — ในกระเป๋า ในถุง
- 한
- han — หนึ่ง (ตัวเลขนับแบบเกาหลี นำหน้าคำนาม)
- 조각을
- jogageul — ชิ้น ท่อน (ตัวนับและคำนาม เป็นกรรม)
- 보관하고
- bogwanhago — เก็บรักษาไว้ และ... (เชื่อมกริยา)
- 키가
- kiga — ส่วนสูง ความสูง (เป็นประธาน)
- 약
- yak — ประมาณ ราวๆ (คำวิเศษณ์บอกปริมาณ)
- 센티미터
- sentimiteo — เซนติเมตร หน่วยวัดความยาว
- 정도
- jeongdo — ประมาณ ระดับ ขนาดนั้น
- 될
- doel — จะเป็น จะกลายเป็น (รูปอนาคต)
- 때까지요
- ttaekkajyо — จนกระทั่ง จนถึงเวลาที่ (เน้นท้ายประโยค)
- 나서
- naseo — หลังจากนั้น แล้วจึง (เชื่อมลำดับการกระทำ)
- 통로를
- tongнoreul — ทางเดิน ช่องทาง โถงทาง (เป็นกรรม)
- 걸어
- georeo — เดิน ก้าวเดิน
- 내려갔습니다
- naeryeogаtseumnida — เดินลงไปแล้ว ลงไปแล้ว (รูปอดีตสุภาพ)
- 마침내
- machimнae — ในที่สุด ในที่สุดก็ (คำวิเศษณ์)
- 아름다운
- areumdaun — สวยงาม งดงาม (คำคุณศัพท์)
- 정원에
- jeongwone — ในสวน ที่สวนดอกไม้
- 발견했습니다
- balgyeonhaetseumnida — ค้นพบแล้ว พบเจอแล้ว (รูปอดีตสุภาพ)
- 밝은
- balgeun — สว่าง สดใส (คำคุณศัพท์)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →