Alice's Adventures in Wonderland — Page 8
อีกหนึ่งนาทีต่อมา ศีรษะทั้งหมดก็ปรากฏขึ้น จากนั้นอลิซก็วางนกฟลามิงโกลง และเริ่มเล่าเรื่องเกมให้ฟัง รู้สึกดีใจมากที่มีคนคอยรับฟังเธอ
잠시 후 머리 전체가 나타났고, 앨리스는 플라밍고를 내려놓고 게임에 대한 이야기를 시작했습니다. 누군가 자신의 말을 들어준다는 것이 매우 기뻤습니다.
แมวดูเหมือนจะคิดว่าตอนนี้มองเห็นตัวมันพอแล้ว และไม่มีส่วนอื่นปรากฏให้เห็นอีก
고양이는 이제 보이는 것만으로 충분하다고 생각하는 것 같았고, 더 이상 나타나지 않았습니다.
"ฉันไม่คิดว่าพวกเขาเล่นกันอย่างยุติธรรมเลย" อลิซเริ่มพูดด้วยน้ำเสียงบ่น
"그들은 전혀 공정하게 게임을 하지 않는 것 같아요," 앨리스는 다소 불평하는 투로 말하기 시작했습니다.
"และพวกเขาทะเลาะกันอย่างรุนแรงจนแทบไม่ได้ยินเสียงตัวเองพูดเลย และดูเหมือนจะไม่มีกฎเกณฑ์อะไรเป็นพิเศษ
"그리고 모두가 너무 심하게 싸워서 자기 목소리도 들을 수 없을 정도예요. 그리고 특별한 규칙도 없는 것 같아요.
อย่างน้อยถ้ามีกฎ ก็ไม่มีใครสนใจทำตาม และคุณคงนึกไม่ออกว่ามันวุ่นวายแค่ไหนที่ทุกสิ่งมีชีวิต
적어도 규칙이 있다 해도 아무도 지키지 않아요. 그리고 모든 것이 살아있어서 얼마나 혼란스러운지 상상도 못 할 거예요.
ตัวอย่างเช่น ซุ้มที่ฉันต้องเดินผ่านถัดไปกำลังเดินไปอยู่อีกฝั่งหนึ่งของสนาม
예를 들어, 내가 다음에 통과해야 할 아치가 운동장 저편을 걸어다니고 있잖아요.
และฉันควรจะตีเม่นของราชินีเมื่อกี้ แต่มันวิ่งหนีไปตอนที่เห็นเม่นของฉันเดินเข้ามา"
그리고 방금 여왕의 고슴도치를 쳐야 했는데, 내 고슴도치가 다가오는 걸 보고 도망쳐버렸어요!"
"แล้วคุณชอบราชินีไหม?" แมวถามด้วยเสียงเบา
"여왕은 어떤 것 같아요?" 고양이가 낮은 목소리로 말했습니다.
"ไม่ชอบเลย" อลิซตอบ "เธอช่างเป็นคนที่..." แต่แล้วเธอก็สังเกตเห็นว่าราชินีกำลังยืนอยู่ด้านหลังและกำลังฟังอยู่
"전혀요," 앨리스가 말했습니다. "그녀는 정말 너무..." 바로 그때 그녀는 여왕이 바로 뒤에서 듣고 있다는 것을 알아챘습니다.
ดังนั้นเธอจึงพูดต่อไปว่า "...น่าจะชนะ จนแทบไม่คุ้มที่จะเล่นเกมนี้ต่อไปเลย"
그래서 그녀는 계속해서 말했습니다. "...이길 것 같아서, 게임을 계속하는 것이 거의 의미가 없을 정도예요."
ราชินียิ้มและเดินผ่านไป
여왕은 미소를 짓고 지나갔습니다.
"คุณกำลังคุยกับใครอยู่?" กษัตริย์ตรัสถามขณะเดินเข้ามาหาอลิซและมองดูหัวแมวด้วยความอยากรู้อยากเห็นอย่างมาก
"당신은 누구와 이야기하고 있나요?" 왕이 앨리스에게 다가오며 고양이의 머리를 매우 호기심 어린 눈으로 바라보며 말했습니다.
"นี่คือเพื่อนของฉัน แมวเชสเชียร์" อลิซกล่าว "อนุญาตให้ฉันแนะนำมันให้รู้จักนะคะ"
"이것은 제 친구예요. 체셔 고양이입니다," 앨리스가 말했습니다. "소개해 드릴게요."
Vocabulary
- 잠시
- jamsi — ช่วงเวลาสั้นๆ ชั่วครู่หนึ่ง
- 후
- hu — หลังจากนั้น ถัดจากเวลาที่กล่าวถึง
- 머리
- meori — ส่วนหัวของร่างกายมนุษย์หรือสัตว์
- 전체가
- jeonchega — ทั้งหมดทั้งสิ้น ครบทุกส่วน
- 나타났고
- natannatgo — ปรากฏขึ้นมาแล้วก็... (และต่อไป)
- 내려놓고
- naeryeonokgo — วางลงแล้วก็... ปล่อยวางสิ่งของ
- 게임에
- geim-e — เกี่ยวกับเกม ในเกม
- 대한
- daehan — เกี่ยวกับ เกี่ยวข้องกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 이야기를
- iyagireul — เรื่องราว การสนทนา (กรรมของกริยา)
- 시작했습니다
- sijakhaetsseumnida — เริ่มต้นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งแล้ว (รูปสุภาพ)
- 누군가
- nugunga — ใครบางคน บุคคลที่ไม่ระบุชัดเจน
- 자신의
- jasin-ui — ของตัวเอง เป็นเจ้าของตนเอง
- 말을
- mareul — คำพูด ถ้อยคำ (กรรมของกริยา)
- 들어준다는
- deureojundaneun — ที่รับฟังให้ (บอกว่ามีคนยอมฟัง)
- 것이
- geosi — สิ่งที่... ข้อเท็จจริงที่ว่า...
- 매우
- maeu — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
- 기뻤습니다
- gippeosseumnida — รู้สึกดีใจมาก มีความสุข (รูปสุภาพ)
- 고양이는
- goyang-ineun — แมว (เป็นประธานของประโยค)
- 이제
- ije — ตอนนี้ บัดนี้ ณ เวลาปัจจุบัน
- 보이는
- boineun — ที่มองเห็นได้ ที่ปรากฏให้เห็น
- 것만으로
- geotman-euro — เพียงแค่สิ่งนั้นเท่านั้น ไม่ต้องการอื่น
- 충분하다고
- chungbunhadago — ว่าเพียงพอแล้ว เพียงพอดี
- 생각하는
- saenggakhaneun — ที่คิด ที่นึกถึง ที่พิจารณา
- 것
- geot — สิ่ง สิ่งของ ใช้เป็นคำนามกลาง
- 같았고
- gatattgo — ดูเหมือนว่า... แล้วก็... (เชื่อมประโยค)
- 더
- deo — มากกว่า อีก เพิ่มเติมจากเดิม
- 이상
- isang — มากกว่า ยิ่งกว่า หรืออีกต่อไป
- 나타나지
- natanaji — ไม่ปรากฏ ไม่โผล่ออกมา (รูปปฏิเสธ)
- 않았습니다
- anatseumnida — ไม่ได้ทำ ปฏิเสธการกระทำ (รูปสุภาพ)
- 그들은
- geudeureun — พวกเขา กลุ่มคนที่กล่าวถึง (ประธาน)
- 전혀
- jeonhyeo — เลย ไม่เลย ใช้คู่กับประโยคปฏิเสธ
- 공정하게
- gongjeonghage — อย่างยุติธรรม โดยเท่าเทียมกัน
- 게임을
- geimeul — เกม (กรรมของกริยา)
- 하지
- haji — ไม่ทำ (รูปปฏิเสธก่อนคำขยาย)
- 않는
- anneun — ที่ไม่ทำ รูปปฏิเสธขยายนาม
- 같아요
- gatayo — ดูเหมือนว่า คล้ายกับว่า (รูปสุภาพ)
- 다소
- daso — ค่อนข้าง บางส่วน ในระดับหนึ่ง
- 불평하는
- bulpyeonghaneun — ที่บ่น ที่ร้องเรียน แสดงความไม่พอใจ
- 투로
- turo — ด้วยน้ำเสียงแบบ ด้วยท่าทีแบบ
- 말하기
- malhagi — การพูด การบอกเล่าสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 그리고
- geurigo — และ นอกจากนี้ เชื่อมประโยคสองประโยค
- 모두가
- moduga — ทุกคน ทั้งหมด ไม่มียกเว้น
- 너무
- neomu — มากเกินไป เกินขีดจำกัดปกติ
- 심하게
- simhage — อย่างรุนแรง อย่างหนักเกินควร
- 싸워서
- ssawoseo — ทะเลาะกันจนทำให้... เพราะทะเลาะกัน
- 자기
- jagi — ตัวเอง ของตนเอง ใช้แทนสรรพนาม
- 목소리도
- moksori-do — แม้แต่เสียงของตัวเอง เสียงพูดด้วย
- 들을
- deureul — ที่จะได้ยิน ที่จะรับฟัง (รูปกริยา)
- 수
- su — ความสามารถ โอกาส ใช้ใน 'ได้/ไม่ได้'
- 없을
- eopseul — ที่ไม่มี ที่ไม่สามารถ (รูปขยายนาม)
- 정도예요
- jeongdoyeyo — ถึงขนาดนั้น ในระดับนั้น (รูปสุภาพ)
- 특별한
- teukbyeolhan — พิเศษ โดดเด่น ไม่เหมือนสิ่งอื่น
- 규칙도
- gyuchiksdo — กฎระเบียบด้วย แม้แต่กฎก็...
- 없는
- eomneun — ที่ไม่มี ขาดไป ไม่ปรากฏ
- 적어도
- jeogeodo — อย่างน้อย ขั้นต่ำสุด
- 규칙이
- gyuchigi — กฎระเบียบ (เป็นประธานของประโยค)
- 있다
- itda — มี อยู่ มีการดำรงอยู่
- 해도
- haedo — แม้ว่าจะ... ถึงแม้ทำสิ่งนั้น
- 아무도
- amudo — ไม่มีใคร ใช้กับประโยคปฏิเสธ
- 지키지
- jikiji — ไม่ปฏิบัติตาม ไม่รักษากฎ (รูปปฏิเสธ)
- 않아요
- anayo — ไม่ทำ ปฏิเสธอย่างสุภาพ
- 모든
- modeun — ทุก ทั้งหมด ใช้ขยายนาม
- 살아있어서
- saraissoseo — เพราะยังมีชีวิตอยู่ เนื่องจากมีชีวิต
- 얼마나
- eolmana — มากแค่ไหน ขนาดไหน ใช้เน้นความรู้สึก
- 혼란스러운지
- hollanseureounji — ว่าวุ่นวายแค่ไหน สับสนขนาดไหน
- 상상도
- sangsangdo — แม้แต่จะจินตนาการก็...
- 못
- mot — ไม่สามารถ ใช้ปฏิเสธความสามารถ
- 할
- hal — ที่จะทำ รูปกริยาขยายนามอนาคต
- 거예요
- geoyeyo — คงจะ... น่าจะเป็น (การคาดการณ์)
- 예를
- yereul — ตัวอย่าง (กรรมของกริยา)
- 들어
- deureo — ยก (ตัวอย่าง) ใช้ใน 'ยกตัวอย่างเช่น'
- 내가
- naega — ฉัน (เป็นประธานของประโยค)
- 다음에
- daeume — ครั้งต่อไป หลังจากนี้
- 통과해야
- tonggwahaeya — ต้องผ่าน ต้องลอดผ่านสิ่งกีดขวาง
- 운동장
- undongjang — สนามกีฬา ลานกีฬากลางแจ้ง
- 저편을
- jeopyeoneul — อีกฝั่งหนึ่ง ฝั่งตรงข้าม (กรรม)
- 걸어다니고
- georeodanigo — เดินไปเดินมา เดินอยู่ทั่วบริเวณ
- 있잖아요
- itjanayo — อยู่นั่นไง คุณก็รู้อยู่แล้ว
- 방금
- banggeum — เพิ่งจะ เมื่อกี้นี้ ไม่นานมานี้
- 여왕의
- yeowang-ui — ของราชินี เป็นเจ้าของของราชินี
- 쳐야
- chyeoya — ต้องตี ต้องโจมตีสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 했는데
- haenneunde — ได้ทำแล้วแต่... (แสดงความขัดแย้ง)
- 내
- nae — ของฉัน เป็นเจ้าของของผู้พูด
- 다가오는
- dagaoneun — ที่เข้ามาใกล้ ที่เดินเข้าหา
- 걸
- geol — สิ่งที่... การที่... (รูปย่อของ 것을)
- 보고
- bogo — มองเห็นแล้วก็... หลังจากเห็น
- 도망쳐버렸어요
- domangchyeobeoryeosseoyo — วิ่งหนีไปเสียแล้ว หลบหนีออกไป
- 여왕은
- yeowang-eun — ราชินี (เป็นประธานของประโยค)
- 어떤
- eotteon — แบบไหน ชนิดใด ประเภทใด
- 고양이가
- goyang-iga — แมว (เป็นประธานของประโยค)
- 낮은
- najeun — ที่ต่ำ ที่เงียบ น้ำเสียงเบา
- 목소리로
- moksoriro — ด้วยเสียง ด้วยน้ำเสียงแบบนั้น
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — พูดแล้ว กล่าวแล้ว (รูปสุภาพอดีต)
- 전혀요
- jeonhyeoyo — ไม่เลยสักนิด ใช้ตอบปฏิเสธสั้นๆ
- "그녀는
- geunyeoneun — เธอ (ประธาน) หมายถึงบุคคลที่สาม
- 정말
- jeongmal — จริงๆ อย่างแท้จริง ใช้เน้นความจริง
- 바로
- baro — ทันที ตรงนั้นเลย พอดีเวลานั้น
- 그때
- geuttae — ตอนนั้น ณ เวลานั้น ขณะนั้น
- 그녀는
- geunyeoneun — เธอ (ประธาน) หมายถึงผู้หญิงคนนั้น
- 여왕이
- yeowang-i — ราชินี (เป็นประธานของประโยค)
- 뒤에서
- dwie-seo — จากด้านหลัง อยู่ข้างหลัง
- 듣고
- deutgo — ฟังอยู่และ... กำลังรับฟัง
- 있다는
- ittaneun — ว่ากำลังอยู่ที่นั่น ว่ามีอยู่
- 것을
- geoseul — สิ่งที่... (กรรมของกริยา)
- 알아챘습니다
- araechaetsseumnida — สังเกตเห็น รู้ตัว ตระหนักได้ทันที
- 그래서
- geuraeseo — ดังนั้น เพราะฉะนั้น จึง
- 계속해서
- gyesokhaeseo — อย่างต่อเนื่อง ทำต่อไปโดยไม่หยุด
- 이길
- igil — ที่จะชนะ โอกาสในการชนะ
- 같아서
- gatasseo — เพราะดูเหมือน เนื่องจากคล้ายกับว่า
- 계속하는
- gyesokhaneun — ที่ทำต่อเนื่อง ที่ดำเนินต่อไป
- 거의
- geoui — แทบจะ เกือบ ใกล้เคียง
- 의미가
- uimiga — ความหมาย คุณค่า (เป็นประธาน)
- 미소를
- misoreul — รอยยิ้ม การยิ้ม (กรรมของกริยา)
- 짓고
- jitgo — แสดง (รอยยิ้ม) แล้วก็...
- 지나갔습니다
- jinagatsseumnida — ผ่านไปแล้ว เดินผ่านไป (รูปสุภาพ)
- 당신은
- dangsin-eun — คุณ (ประธาน) ใช้กับบุคคลที่สอง
- 누구와
- nugwua — กับใคร ร่วมกับบุคคลใด
- 이야기하고
- iyagihago — กำลังพูดคุยและ... กำลังสนทนา
- 있나요
- innayo — กำลังอยู่ไหม ใช้ถามสิ่งที่กำลังทำ
- 왕이
- wang-i — กษัตริย์ พระราชา (เป็นประธาน)
- 다가오며
- dagaomyeo — ขณะที่เข้าใกล้ เดินเข้ามาพร้อมกับ
- 고양이의
- goyang-iui — ของแมว เป็นเจ้าของของแมว
- 머리를
- meorireul — หัว (กรรมของกริยา)
- 호기심
- hogisim — ความอยากรู้อยากเห็น ความสงสัยใคร่รู้
- 어린
- eorin — ที่เต็มไปด้วย ที่แสดงออกซึ่ง
- 눈으로
- nun-euro — ด้วยสายตา ด้วยดวงตา
- 바라보며
- barabomyeo — ขณะที่มองดู จ้องมองพร้อมกับ
- 이것은
- igeoseun — นี่คือ สิ่งนี้ (เป็นประธาน)
- 제
- je — ของผม/ดิฉัน รูปสุภาพของ '내'
- 친구예요
- chinguyeyo — เป็นเพื่อน คือเพื่อน (รูปสุภาพ)
- 고양이입니다
- goyang-iimnida — คือแมว เป็นแมว (รูปทางการ)
- 소개해
- sogaehaे — แนะนำ (รูปกริยาพื้นฐาน)
- 드릴게요
- deurilgeyo — จะทำให้ท่าน (รูปสุภาพสูงสุด)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →