Alice's Adventures in Wonderland — Page 9
"ฉันไม่ชอบหน้าตาของมันเลยสักนิด" กษัตริย์ตรัส "อย่างไรก็ตาม มันจะจูบมือของฉันก็ได้ถ้าอยากจะจูบ"
"나는 그것의 생김새가 전혀 마음에 들지 않아," 왕이 말했다: "그래도, 원한다면 내 손에 키스해도 좋아."
"ฉันไม่อยากทำ" แมวกล่าว
"저는 사양하겠어요," 고양이가 말했다.
"อย่าวางหน้า" กษัตริย์ตรัส "และอย่ามองฉันแบบนั้น!" พระองค์เสด็จไปอยู่หลังอลิซขณะที่ตรัส
"무례하게 굴지 마라," 왕이 말했다, "그리고 그런 식으로 나를 쳐다보지 마라!" 그는 말하면서 앨리스 뒤로 물러섰다.
"แมวก็มองกษัตริย์ได้" อลิซกล่าว "ฉันเคยอ่านเจอในหนังสือสักเล่ม แต่จำไม่ได้ว่าเล่มไหน"
"고양이도 왕을 바라볼 수 있어요," 앨리스가 말했다. "어떤 책에서 읽은 적이 있는데, 어디서 읽었는지는 기억이 나지 않아요."
"ก็ต้องเอามันออกไป" กษัตริย์ตรัสอย่างเด็ดขาด แล้วเรียกราชินีซึ่งกำลังเดินผ่านมาพอดี "ที่รัก! ฉันอยากให้เธอเอาแมวตัวนี้ออกไปได้แล้ว!"
"음, 그것을 치워야겠어," 왕이 매우 단호하게 말하며, 마침 지나가던 여왕을 불렀다, "여보! 이 고양이를 치워주었으면 해!"
ราชินีมีวิธีแก้ปัญหาทุกอย่างเพียงวิธีเดียว ไม่ว่าจะเรื่องใหญ่หรือเรื่องเล็ก "ตัดหัวมันซะ!" พระนางตรัสโดยไม่แม้แต่จะหันมามอง
여왕에게는 크고 작은 모든 어려움을 해결하는 방법이 단 하나뿐이었다. "목을 쳐라!" 그녀는 돌아보지도 않고 말했다.
"ฉันจะไปตามเพชฌฆาตมาเอง" กษัตริย์ตรัสอย่างกระตือรือร้น แล้วรีบเสด็จออกไป
"내가 직접 사형 집행인을 데려오겠어," 왕이 열의에 차서 말하며 서둘러 떠났다.
อลิซคิดว่าน่าจะกลับไปดูว่าเกมดำเนินไปอย่างไรบ้าง เพราะได้ยินเสียงราชินีตะโกนด้วยความโกรธอยู่แต่ไกล พระนางได้สั่งประหารผู้เล่นสามคนไปแล้วเพราะเล่นผิดตา และอลิซก็ไม่ชอบสถานการณ์นั้นเลย เนื่องจากเกมวุ่นวายจนเธอไม่รู้ว่าถึงตาตัวเองหรือเปล่า เธอจึงออกไปตามหาเม่นของตัวเอง
앨리스는 저 멀리서 여왕이 격렬하게 소리치는 목소리가 들려오자, 다시 돌아가서 게임이 어떻게 진행되고 있는지 보는 것이 좋겠다고 생각했다. 여왕은 이미 차례를 놓친 세 명의 선수에게 사형을 선고했고, 게임이 너무 혼란스러워서 자기 차례인지 아닌지조차 알 수 없었기 때문에 앨리스는 상황이 전혀 마음에 들지 않았다. 그래서 그녀는 자신의 고슴도치를 찾아 나섰다.
Vocabulary
- 나는
- na-neun — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 그것의
- geu-geo-sui — ของมัน, แสดงความเป็นเจ้าของของสิ่งนั้น
- 생김새가
- saeng-gim-sae-ga — รูปร่างหน้าตา, ลักษณะภายนอกของสิ่งหนึ่ง
- 전혀
- jeon-hyeo — ไม่เลย, ใช้เน้นการปฏิเสธอย่างสมบูรณ์
- 마음에
- ma-eu-me — ในใจ, เกี่ยวกับความรู้สึกหรือความชอบ
- 들지
- deul-ji — ถูกใจ, ชอบ (ใช้ในรูปปฏิเสธ)
- 않아
- an-a — ไม่, รูปปฏิเสธแบบไม่เป็นทางการ
- 왕이
- wang-i — กษัตริย์, ผู้ปกครองสูงสุดของอาณาจักร
- 말했다
- mal-haet-da — พูดแล้ว, กริยากล่าวในอดีต
- 그래도
- geu-rae-do — ถึงอย่างนั้น, แม้กระนั้นก็ตาม
- 원한다면
- won-han-da-myeon — ถ้าต้องการ, ถ้าอยาก
- 내
- nae — ของฉัน, สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่หนึ่ง
- 손에
- so-ne — ที่มือ, บนมือ
- 키스해도
- ki-seu-hae-do — แม้จะจูบก็ได้, อนุญาตให้จูบได้
- 좋아
- jo-a — ดี, โอเค, ยินยอม
- 저는
- jeo-neun — ผม/หนู, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งแบบสุภาพ
- 사양하겠어요
- sa-yang-ha-ge-sseo-yo — ขอปฏิเสธอย่างสุภาพ, ไม่รับด้วยความสุภาพ
- 고양이가
- go-yang-i-ga — แมว, สัตว์เลี้ยงชนิดหนึ่ง (ประธานของประโยค)
- 무례하게
- mu-rye-ha-ge — อย่างหยาบคาย, ไม่มีมารยาท
- 굴지
- gul-ji — ประพฤติตัว, วางตัว (ใช้ในรูปคำสั่งห้าม)
- 마라
- ma-ra — อย่าทำ, รูปคำสั่งห้ามปรามแบบตรงไปตรงมา
- 그리고
- geu-ri-go — และ, นอกจากนี้, คำเชื่อมประโยค
- 그런
- geu-reon — แบบนั้น, ลักษณะอย่างนั้น
- 식으로
- si-geu-ro — ในแบบนั้น, ด้วยวิธีหรือท่าทีเช่นนั้น
- 나를
- na-reul — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งในฐานะกรรม
- 쳐다보지
- chyeo-da-bo-ji — จ้องมอง, มองอย่างตั้งใจ (ใช้กับการห้าม)
- 그는
- geu-neun — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 말하면서
- mal-ha-myeon-seo — ขณะที่พูด, พูดไปพร้อมกับทำสิ่งอื่น
- 뒤로
- dwi-ro — ถอยหลัง, ไปทางด้านหลัง
- 물러섰다
- mul-leo-seot-da — ถอยออกไปแล้ว, ถอยหลังในอดีต
- 고양이도
- go-yang-i-do — แมวก็เช่นกัน, รวมแมวด้วย
- 왕을
- wang-eul — กษัตริย์, ในฐานะกรรมของประโยค
- 바라볼
- ba-ra-bol — มองดู, จ้องมอง (รูปขยายนาม)
- 수
- su — ความสามารถ, ความเป็นไปได้
- 있어요
- it-sseo-yo — มี, อยู่, เป็นไปได้ (สุภาพ)
- 어떤
- eo-tteon — บาง, ชนิดหนึ่ง, อะไรสักอย่าง
- 책에서
- chae-ge-seo — จากหนังสือ, ในหนังสือ
- 읽은
- il-geun — ที่ได้อ่านแล้ว, รูปขยายนามของกริยาอ่าน
- 적이
- jeo-gi — ประสบการณ์ที่เคยทำ, เคยมีครั้งหนึ่ง
- 있는데
- in-neun-de — มีอยู่แต่ว่า, แม้จะมี/เป็นอยู่
- 어디서
- eo-di-seo — จากที่ไหน, สถานที่ไหน
- 기억이
- gi-eo-gi — ความจำ, การระลึกถึงสิ่งที่ผ่านมา
- 나지
- na-ji — เกิดขึ้น, ผุดขึ้น (ใช้กับความจำหรือความรู้สึก)
- 않아요
- an-a-yo — ไม่ใช่, ปฏิเสธอย่างสุภาพ
- 음
- eum — อืม, คำอุทานแสดงการคิดหรือลังเล
- 그것을
- geu-geo-seul — มัน, สิ่งนั้น ในฐานะกรรมของประโยค
- 치워야겠어
- chi-wo-ya-ge-sseo — ต้องเอาออกไป, จำเป็นต้องกำจัดสิ่งนั้น
- 매우
- mae-u — มาก, อย่างยิ่ง, ใช้ขยายคำคุณศัพท์หรือกริยา
- 단호하게
- dan-ho-ha-ge — อย่างเด็ดขาด, อย่างมุ่งมั่นไม่ลังเล
- 말하며
- mal-ha-myeo — พูดพลาง, กล่าวไปในขณะเดียวกัน
- 마침
- ma-chim — พอดี, บังเอิญพอดีเวลานั้น
- 지나가던
- ji-na-ga-deon — ที่กำลังเดินผ่านมา, รูปขยายนามอดีตต่อเนื่อง
- 여왕을
- yeo-wang-eul — ราชินี, ในฐานะกรรมของประโยค
- 불렀다
- bul-reot-da — เรียกแล้ว, ร้องเรียกในอดีต
- 여보
- yeo-bo — ที่รัก, คำเรียกคู่สมรสหรือเรียกความสนใจ
- 이
- i — นี้, คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้
- 고양이를
- go-yang-i-reul — แมว, ในฐานะกรรมของประโยค
- 치워주었으면
- chi-wo-ju-eo-sseu-myeon — ถ้าช่วยเอาออกไปให้ได้ก็ดี
- 해
- hae — ต้องการ, อยากให้ทำ (ลงท้ายประโยคขอร้อง)
- 여왕에게는
- yeo-wang-e-ge-neun — สำหรับราชินี, ในส่วนของราชินี
- 크고
- keu-go — ใหญ่และ, คำเชื่อมคุณศัพท์ขนาดใหญ่
- 작은
- ja-geun — เล็ก, มีขนาดเล็ก
- 모든
- mo-deun — ทุก, ทั้งหมด
- 어려움을
- eo-ryeo-u-meul — ความยากลำบาก, ปัญหา ในฐานะกรรม
- 해결하는
- hae-gyeol-ha-neun — ที่แก้ไข, ที่จัดการกับปัญหา
- 방법이
- bang-beo-bi — วิธีการ, แนวทางในการทำสิ่งหนึ่ง
- 단
- dan — เพียง, แค่, มีเพียงหนึ่งเดียว
- 하나뿐이었다
- ha-na-ppun-i-eot-da — มีเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้น
- 목을
- mo-geul — คอ, ส่วนคอของร่างกาย ในฐานะกรรม
- 쳐라
- chyeo-ra — ตัด, ฟัน (คำสั่งตรงๆ)
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — เธอ, สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
- 돌아보지도
- do-ra-bo-ji-do — แม้แต่จะหันกลับมามอง ก็ไม่
- 않고
- an-ko — โดยไม่, ปฏิเสธกริยาแล้วต่อด้วยกริยาถัดไป
- 내가
- nae-ga — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งในฐานะประธาน
- 직접
- jik-jjeop — โดยตรง, ด้วยตัวเอง ไม่ผ่านคนอื่น
- 사형
- sa-hyeong — โทษประหารชีวิต, การลงโทษด้วยความตาย
- 집행인을
- ji-paeng-i-neul — ผู้ดำเนินการประหาร, เพชฌฆาต ในฐานะกรรม
- 데려오겠어
- de-ryeo-o-ge-sseo — จะพามา, ตั้งใจจะนำคนนั้นมา
- 열의에
- yeo-rui-e — ด้วยความกระตือรือร้น, อย่างมีแรงฮึด
- 차서
- cha-seo — เต็มไปด้วย, เปี่ยมล้น (เช่น ความกระตือรือร้น)
- 서둘러
- seo-dul-leo — อย่างรีบเร่ง, อย่างรวดเร็ว
- 떠났다
- tteo-nat-da — จากไปแล้ว, ออกเดินทางในอดีต
- 저
- jeo — ที่นั่น, ไกลออกไป, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ห่างไกล
- 멀리서
- meol-li-seo — จากที่ไกล, ในระยะห่าง
- 여왕이
- yeo-wang-i — ราชินี ในฐานะประธานของประโยค
- 격렬하게
- gyeong-nyeol-ha-ge — อย่างรุนแรง, อย่างดุเดือด
- 소리치는
- so-ri-chi-neun — ที่กำลังตะโกน, ร้องเสียงดัง
- 목소리가
- mok-so-ri-ga — เสียง, เสียงพูด ในฐานะประธาน
- 들려오자
- deul-lyeo-o-ja — เมื่อได้ยินเสียงนั้นดังมา
- 다시
- da-si — อีกครั้ง, กลับไปใหม่
- 돌아가서
- do-ra-ga-seo — กลับไปแล้ว, หวนคืนสู่ที่เดิม
- 게임이
- ge-i-mi — เกม, การแข่งขัน ในฐานะประธาน
- 어떻게
- eo-tteo-ke — อย่างไร, ด้วยวิธีใด
- 진행되고
- jin-haeng-doe-go — กำลังดำเนินไป, เป็นไปอย่างต่อเนื่อง
- 있는지
- in-neun-ji — ว่าเป็นอยู่หรือเปล่า, ตรวจสอบสถานะ
- 보는
- bo-neun — ที่มอง, การดู (รูปขยายนาม)
- 것이
- geo-si — สิ่งที่, ประธานนามวลี
- 좋겠다고
- jo-ket-da-go — คิดว่าน่าจะดี, น่าจะเป็นการดี
- 생각했다
- saeng-ga-kaet-da — คิดแล้ว, ตัดสินใจในอดีต
- 여왕은
- yeo-wang-eun — ราชินี ในฐานะประธานหลัก
- 이미
- i-mi — แล้ว, เรียบร้อยแล้ว ก่อนเวลาที่กล่าวถึง
- 차례를
- cha-rye-reul — คิว, ลำดับ ในฐานะกรรม
- 놓친
- no-chin — ที่พลาด, ที่ปล่อยให้หลุดมือไป
- 세
- se — สาม, ตัวเลขสาม
- 명의
- myeong-ui — ของคน (ลักษณะนามสำหรับคน) แสดงความเป็นเจ้าของ
- 선수에게
- seon-su-e-ge — แก่นักกีฬา, ให้กับผู้เล่น
- 사형을
- sa-hyeong-eul — โทษประหารชีวิต ในฐานะกรรม
- 선고했고
- seon-go-haet-go — ตัดสินโทษแล้วและ, พิพากษาในอดีตแล้วยังมีต่อ
- 너무
- neo-mu — เกินไป, มากเกินไป
- 혼란스러워서
- hon-ran-seu-reo-wo-seo — เพราะสับสนวุ่นวาย, เนื่องจากความโกลาหล
- 자기
- ja-gi — ตัวเอง, ของตัวเอง
- 차례인지
- cha-rye-in-ji — ว่าถึงคิวของตัวเองหรือยัง
- 알
- al — รู้, ทราบ (รูปกริยาก่อนคำช่วย)
- 없었기
- eop-seot-gi — เนื่องจากไม่มี, เพราะไม่สามารถ
- 때문에
- ttae-mu-ne — เพราะว่า, เนื่องจาก
- 상황이
- sang-hwang-i — สถานการณ์, สภาพการณ์ ในฐานะประธาน
- 않았다
- an-at-da — ไม่ได้เป็น, ปฏิเสธในอดีต
- 그래서
- geu-rae-seo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
- 자신의
- ja-si-nui — ของตัวเอง, แสดงความเป็นเจ้าของของผู้กระทำ
- 고슴도치를
- go-seum-do-chi-reul — เม่น, สัตว์มีหนาม ในฐานะกรรม
- 찾아
- cha-ja — ค้นหา, ออกตามหา
- 나섰다
- na-seot-da — ออกไปแล้ว, ลงมือออกตามหาในอดีต
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →