← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 11

Thai → Korean CHAPTER VIII. Level 4/10

ข้อโต้แย้งของเพชฌฆาตคือ คุณไม่สามารถตัดหัวได้ถ้าไม่มีลำตัวให้ตัด เขาไม่เคยต้องทำสิ่งเช่นนี้มาก่อน และเขาไม่คิดจะเริ่มต้นทำในช่วงวัยของเขา

사형집행인의 주장은, 몸통이 없으면 머리를 자를 수 없다는 것이었습니다. 그는 그런 일을 한 번도 해본 적이 없었고, 자신의 나이에 이제 와서 시작할 생각도 없었습니다.

ข้อโต้แย้งของกษัตริย์คือ สิ่งใดก็ตามที่มีหัวก็สามารถถูกตัดหัวได้ และคุณไม่ควรพูดเรื่องไร้สาระ

왕의 주장은, 머리가 있는 것은 무엇이든 참수할 수 있다는 것이었고, 말도 안 되는 소리를 하지 말라는 것이었습니다.

ข้อโต้แย้งของราชินีคือ ถ้าไม่มีใครทำอะไรสักอย่างโดยเร็ว เธอจะสั่งประหารทุกคนรอบข้าง (และคำพูดสุดท้ายนี้เองที่ทำให้ทุกคนในงานดูเคร่งขรึมและวิตกกังวล)

여왕의 주장은, 당장 무언가 조치가 취해지지 않으면 주변 사람 모두를 처형하겠다는 것이었습니다. (바로 이 마지막 말이 파티에 있던 모든 사람을 그토록 심각하고 불안하게 만든 것이었습니다.)

อลิซคิดไม่ออกว่าจะพูดอะไร นอกจากว่า "มันเป็นของดัชเชส คุณควรไปถามเธอเกี่ยวกับเรื่องนี้"

앨리스는 "그것은 공작부인의 것이에요. 그녀에게 물어보는 게 나을 것 같아요." 라는 말밖에 떠오르지 않았습니다.

"เธออยู่ในคุก" ราชินีบอกกับเพชฌฆาต "ไปพาเธอมาที่นี่" และเพชฌฆาตก็รีบออกไปอย่างรวดเร็วดังลูกศร

"그녀는 감옥에 있어요." 여왕이 사형집행인에게 말했습니다. "그녀를 여기로 데려오세요." 그러자 사형집행인은 화살처럼 빠르게 달려갔습니다.

หัวของแมวเริ่มจางหายไปทันทีที่เขาจากไป และเมื่อเขากลับมาพร้อมกับดัชเชส หัวนั้นก็หายไปโดยสิ้นเชิง กษัตริย์และเพชฌฆาตจึงวิ่งวุ่นไปมาเพื่อตามหามัน ในขณะที่คนอื่นๆ ในงานก็กลับไปเล่นเกมกันต่อ

그가 떠나는 순간 고양이의 머리가 사라지기 시작했고, 그가 공작부인을 데리고 돌아왔을 때에는 완전히 사라져 있었습니다. 그래서 왕과 사형집행인은 머리를 찾으러 이리저리 정신없이 뛰어다녔고, 나머지 사람들은 다시 게임으로 돌아갔습니다.

Vocabulary

사형집행인의
sa-hyeong-jip-haeng-in-ui — ของเพชฌฆาต ผู้ลงโทษประหารชีวิต
주장은
ju-jang-eun — การโต้แย้งหรือข้อกล่าวอ้างของใครบางคน
몸통이
mom-tong-i — ลำตัว ส่วนกลางของร่างกาย
없으면
eop-seu-myeon — ถ้าไม่มี หากปราศจากสิ่งนั้น
머리를
meo-ri-reul — หัว (กรรมของกริยา)
자를
ja-reul — ตัด ตัดออก (รูปขยายนาม)
su — ความสามารถ ใช้ใน '~할 수 있다'
없다는
eop-da-neun — ที่ว่าไม่มี ไม่สามารถทำได้
것이었습니다
geo-si-yeot-seum-ni-da — นั่นคือสิ่งที่เป็น (อดีตกาลสุภาพ)
그는
geu-neun — เขา (ประธานชาย)
그런
geu-reon — แบบนั้น ประเภทนั้น
일을
il-eul — งาน สิ่งที่ต้องทำ (กรรม)
han — หนึ่ง หรือ ได้ทำแล้ว (อดีต)
번도
beon-do — แม้แต่ครั้งเดียว ใช้เน้นการปฏิเสธ
해본
hae-bon — ที่เคยลองทำ ที่ได้ทดลองทำ
적이
jeo-gi — ประสบการณ์ ครั้ง (ที่เคยทำ)
없었고
eop-seot-go — ไม่มี และ... (เชื่อมประโยคอดีต)
자신의
ja-sin-ui — ของตนเอง ของตัวเอง
나이에
na-i-e — ในวัย ที่อายุนั้น
이제
i-je — ตอนนี้ บัดนี้ ณ เวลานี้
와서
wa-seo — มาถึงแล้ว จึง (เชื่อมเหตุ)
시작할
si-ja-kal — ที่จะเริ่มต้น (รูปขยายนาม)
생각도
saeng-gak-do — แม้แต่ความคิด ไม่มีความคิดด้วยซ้ำ
없었습니다
eop-seot-seum-ni-da — ไม่มี (อดีตกาลสุภาพ)
왕의
wang-ui — ของกษัตริย์ ของพระราชา
머리가
meo-ri-ga — หัว (ประธาน)
있는
it-neun — ที่มีอยู่ ที่ปรากฏอยู่
것은
geo-seun — สิ่งที่ว่า (ประธานนามวลี)
무엇이든
mu-eo-si-deun — อะไรก็ตาม ไม่ว่าสิ่งใด
참수할
cham-su-hal — ที่จะตัดหัว (รูปขยายนาม)
있다는
it-da-neun — ที่ว่ามีอยู่ ที่ว่าสามารถได้
것이었고
geo-si-yeot-go — นั่นคือสิ่งที่เป็น และ... (เชื่อมอดีต)
말도
mal-do — แม้แต่คำพูด ใช้เน้นการปฏิเสธ
an — ไม่ (คำปฏิเสธ)
되는
doe-neun — ที่เป็นได้ ที่ใช้ได้
소리를
so-ri-reul — เสียง คำพูด (กรรม)
하지
ha-ji — อย่าทำ (รูปปฏิเสธคำสั่ง)
말라는
mal-ra-neun — ที่สั่งว่าอย่า (รูปรายงานคำสั่ง)
여왕의
yeo-wang-ui — ของราชินี ของพระนางเจ้า
당장
dang-jang — ทันที ตอนนี้เลย ไม่รอช้า
무언가
mu-eon-ga — บางสิ่งบางอย่าง อะไรสักอย่าง
조치가
jo-chi-ga — มาตรการ การดำเนินการ (ประธาน)
취해지지
chwi-hae-ji-ji — ที่ถูกดำเนินการ (รูป passive ปฏิเสธ)
않으면
a-neu-myeon — ถ้าไม่ทำ หากไม่ได้ดำเนินการ
주변
ju-byeon — บริเวณรอบข้าง คนรายล้อม
사람
sa-ram — คน มนุษย์
모두를
mo-du-reul — ทุกคน ทั้งหมด (กรรม)
처형하겠다는
cheo-hyeong-ha-get-da-neun — ที่ว่าจะประหารชีวิต (รูปรายงาน)
바로
ba-ro — ทันที พอดี นั่นแหละ
i — นี้ สิ่งนี้
마지막
ma-ji-mak — สุดท้าย ครั้งสุดท้าย
말이
ma-ri — คำพูด ถ้อยคำ (ประธาน)
파티에
pa-ti-e — ในงานปาร์ตี้ ที่งานเลี้ยง
있던
it-deon — ที่อยู่ (อดีตต่อเนื่อง รูปขยายนาม)
모든
mo-deun — ทุก ทั้งหมด
사람을
sa-ra-meul — คน มนุษย์ (กรรม)
그토록
geu-to-rok — ถึงขนาดนั้น รุนแรงถึงเพียงนั้น
심각하고
sim-ga-ka-go — ร้ายแรง จริงจัง และ...
불안하게
bu-ran-ha-ge — อย่างกังวล ให้รู้สึกไม่สบายใจ
만든
man-deun — ที่ทำให้ ที่สร้าง (อดีต รูปขยายนาม)
그것은
geu-geo-seun — สิ่งนั้น นั่น (ประธาน)
공작부인의
gong-jak-bu-in-ui — ของดัชเชส ของท่านหญิงดยุค
것이에요
geo-si-e-yo — มันคือของ... (รูปสุภาพ)
그녀에게
geu-nyeo-e-ge — กับเธอ ให้เธอ (กรรมรอง)
물어보는
mu-reo-bo-neun — ที่ถามดู ที่สอบถาม (รูปขยายนาม)
ge — การที่ สิ่งที่ (ย่อจาก 것이)
나을
na-eul — ที่ดีกว่า ที่ควรกว่า
geot — สิ่ง อัน (นามวลีทั่วไป)
같아요
ga-ta-yo — ดูเหมือน คิดว่า (รูปสุภาพ)
라는
ra-neun — ที่ว่า... (รูปอ้างอิงคำพูด)
말밖에
mal-ba-ke — นอกจากคำพูดนั้น ไม่มีอื่นนอกจาก
떠오르지
tteo-o-reu-ji — ที่นึกออก ที่ผุดขึ้นในใจ (ปฏิเสธ)
않았습니다
a-nat-seum-ni-da — ไม่ได้ทำ (อดีตกาลปฏิเสธสุภาพ)
그녀는
geu-nyeo-neun — เธอ หล่อน (ประธานหญิง)
감옥에
ga-mo-ge — ในคุก ในเรือนจำ
있어요
i-sseo-yo — อยู่ มีอยู่ (รูปสุภาพปัจจุบัน)
여왕이
yeo-wang-i — ราชินี (ประธาน)
사형집행인에게
sa-hyeong-jip-haeng-in-e-ge — กับเพชฌฆาต ให้แก่เพชฌฆาต
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — พูดว่า กล่าวว่า (อดีตสุภาพ)
그녀를
geu-nyeo-reul — เธอ หล่อน (กรรม)
여기로
yeo-gi-ro — มาที่นี่ สู่ที่นี่
데려오세요
de-ryeo-o-se-yo — พาเธอมาที่นี่ด้วย (คำสั่งสุภาพ)
그러자
geu-reo-ja — ทันทีนั้น แล้วก็... (เชื่อมเหตุการณ์)
사형집행인은
sa-hyeong-jip-haeng-in-eun — เพชฌฆาต (ประธาน)
화살처럼
hwa-sal-cheo-reom — เหมือนลูกศร เร็วดั่งลูกศร
빠르게
ppa-reu-ge — อย่างรวดเร็ว ด้วยความเร็ว
달려갔습니다
dal-ryeo-gat-seum-ni-da — วิ่งออกไป รีบวิ่งไป (อดีตสุภาพ)
그가
geu-ga — เขา (ประธานเน้น)
떠나는
tteo-na-neun — ที่จากไป ที่ออกเดินทาง
순간
sun-gan — ขณะนั้น ในชั่วพริบตา
고양이의
go-yang-i-ui — ของแมว (เจ้าของ)
사라지기
sa-ra-ji-gi — การหายไป การค่อยๆ จางหาย
시작했고
si-ja-kaet-go — เริ่มต้นแล้ว และ... (อดีตเชื่อมประโยค)
공작부인을
gong-jak-bu-in-eul — ดัชเชส (กรรม)
데리고
de-ri-go — พาไป นำตัวไป (เชื่อมกริยา)
돌아왔을
do-ra-wat-seul — ที่กลับมาแล้ว (อดีต รูปขยายนาม)
때에는
ttae-e-neun — เมื่อตอนที่ ในเวลาที่
완전히
wan-jeo-ni — อย่างสมบูรณ์ โดยสิ้นเชิง
사라져
sa-ra-jyeo — หายไปแล้ว จางหายไป
있었습니다
i-sseot-seum-ni-da — มีอยู่ อยู่ (อดีตกาลสุภาพ)
그래서
geu-rae-seo — ดังนั้น เพราะฉะนั้น
왕과
wang-gwa — กษัตริย์และ พร้อมกับราชา
찾으러
cha-jeu-reo — เพื่อค้นหา เพื่อตามหา
이리저리
i-ri-jeo-ri — ไปทั่ว นั่นบ้างนี่บ้าง วุ่นวาย
정신없이
jeong-sin-eop-si — อย่างสับสนวุ่นวาย ไม่มีสติ
뛰어다녔고
ttwi-eo-da-nyeot-go — วิ่งไปทั่ว และ... (อดีตเชื่อมประโยค)
나머지
na-meo-ji — ที่เหลือ คนอื่นที่เหลืออยู่
사람들은
sa-ram-deu-reun — ผู้คน (ประธานพหูพจน์)
다시
da-si — อีกครั้ง กลับไปใหม่
게임으로
ge-im-eu-ro — สู่เกม กลับไปเล่นเกม
돌아갔습니다
do-ra-gat-seum-ni-da — กลับไปแล้ว (อดีตกาลสุภาพ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →