← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 6

Chinese → English Preface Level 4/10

她的下巴都浸在咸水里了。

she was up to her chin in salt water.

她的第一个念头是她不知怎么掉进了大海,

Her first idea was that she had somehow fallen into the sea,

「那样的话我可以坐火车回去,」她心想。

"and in that case I can go back by railway," she said to herself.

(爱丽丝这辈子只去过一次海边,她得出了一个总体结论:不管你去英国海岸的哪个地方,都能看到海里有许多供人换衣服的浴室小车,沙滩上有些孩子在用木铲挖沙,然后是一排排出租屋,出租屋后面还有一个火车站。)

(Alice had been to the seaside once in her life, and had come to the general conclusion, that wherever you go to on the English coast you find a number of bathing machines in the sea, some children digging in the sand with wooden spades, then a row of lodging houses, and behind them a railway station.)

然而,她很快弄清楚了,她正泡在自己当初身高九英尺时哭出来的那一池眼泪里。

However, she soon made out that she was in the pool of tears which she had wept when she was nine feet high.

「真希望我没哭那么多!」爱丽丝一边游来游去寻找出路,一边说道。

"I wish I hadn't cried so much!" said Alice, as she swam about, trying to find her way out.

「我想现在就要因此受罚了,要被自己的眼泪淹死!」

"I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears!

「这可真是件奇事,没错!不过,今天什么事都很奇怪。」

That will be a queer thing, to be sure! However, everything is queer to-day."

就在这时,她听到水池里不远处有什么东西正在扑腾,便游近了些想看清楚是什么。

Just then she heard something splashing about in the pool a little way off, and she swam nearer to make out what it was:

起初她以为那一定是一头海象或河马,但随即想起她现在是多么渺小,便很快看出那不过是一只像她一样不小心滑落水中的老鼠。

at first she thought it must be a walrus or hippopotamus, but then she remembered how small she was now, and she soon made out that it was only a mouse that had slipped in like herself.

「现在跟这只老鼠说话,有什么用吗?」爱丽丝心想。

"Would it be of any use, now," thought Alice, "to speak to this mouse?"

Vocabulary

chin
下巴,面部最下方的部分
salt
盐;含盐的,如咸水
idea
想法,念头,脑海中产生的概念
somehow
不知为何;以某种不明确的方式
fallen
fall的过去分词,表示已经跌落
case
情况;以防万一(in case)
railway
铁路,火车运行的轨道系统
herself
她自己,反身代词
seaside
海边,海岸附近的地方
general
总体的;普遍的结论或看法
conclusion
结论,经过思考后得出的判断
wherever
无论在哪里,任何地方
coast
海岸,陆地与大海相接的地带
bathing
沐浴的;与游泳或洗澡相关的
machines
机器;bathing machines指海滨更衣车
digging
挖掘,用工具在沙土中挖
sand
沙子,海滩上细小的颗粒物
wooden
木制的,由木头做成的
spades
铲子,用于挖掘的工具(复数)
row
排,一排;一列
lodging
住宿;lodging houses指出租房屋
However
然而,用于表示转折的副词
pool
水池;一小片积水
tears
眼泪,tear的复数
wept
weep的过去式,表示哭泣
feet
英尺,foot的复数,长度单位
wish
希望,但愿,表示愿望
cried
cry的过去式,大声哭泣或喊叫
swam
swim的过去式,在水中游动
shall
将;用于第一人称表示将来或意愿
punished
受到惩罚,被处罚
suppose
假设,认为,猜想
drowned
溺死,在水中窒息而死
queer
奇怪的,不寻常的
splashing
溅水声,水花飞溅的声音或动作
nearer
更近的,near的比较级
walrus
海象,一种有长牙的大型海洋动物
hippopotamus
河马,一种大型半水生哺乳动物
mouse
老鼠,一种小型啮齿动物
slipped
slip的过去式,滑入;悄悄进入
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →