← Anna Karenina

Anna Karenina — Page 2

Thai → English Chapter 1 Level 7/10

สามวันหลังจากการทะเลาะกัน เจ้าชายสเตปัน อาร์คาดีเยวิช โอบลอนสกี้ หรือที่รู้จักกันในนามว่า สติวา ในแวดวงสังคมชั้นสูง ได้ตื่นขึ้นในเวลาปกติของเขา นั่นคือเวลาแปดโมงเช้า

Three days after the quarrel, Prince Stepan Arkadyevitch Oblonsky—Stiva, as he was called in the fashionable world—woke up at his usual hour, that is, at eight o'clock in the morning,

ไม่ใช่ในห้องนอนของภรรยา แต่บนโซฟาหุ้มหนังในห้องทำงานของเขา

not in his wife's bedroom, but on the leather-covered sofa in his study.

เขาพลิกตัวอันอ้วนท้วนและได้รับการดูแลอย่างดีของเขาบนโซฟาที่มีสปริงนุ่ม ราวกับว่าเขาต้องการจะหลับใหลต่อไปอีกนาน

He turned over his stout, well-cared-for person on the springy sofa, as though he would sink into a long sleep again;

เขากอดหมอนอีกด้านหนึ่งอย่างแน่นหนาและฝังหน้าลงไปในนั้น

he vigorously embraced the pillow on the other side and buried his face in it;

แต่แล้วเขาก็กระโดดขึ้นมาทันที นั่งตัวตรงบนโซฟา และลืมตาขึ้น

but all at once he jumped up, sat up on the sofa, and opened his eyes.

"ใช่ ใช่ มันเป็นอย่างไรนะ?" เขาคิด พลางทบทวนความฝันของตัวเอง

"Yes, yes, how was it now?" he thought, going over his dream.

"ทีนี้มันเป็นยังไงนะ? แน่นอนแล้ว! อาลาบินกำลังจัดงานเลี้ยงอาหารค่ำที่ดาร์มสตัดท์ ไม่ใช่ ไม่ใช่ดาร์มสตัดท์ แต่เป็นอะไรบางอย่างแบบอเมริกัน

"Now, how was it? To be sure! Alabin was giving a dinner at Darmstadt; no, not Darmstadt, but something American.

ใช่ แต่ดาร์มสตัดท์อยู่ในอเมริกา ใช่ อาลาบินจัดงานเลี้ยงบนโต๊ะกระจก และโต๊ะก็ร้องเพลง อิล มิโอ เตโซโร

Yes, but then, Darmstadt was in America. Yes, Alabin was giving a dinner on glass tables, and the tables sang, Il mio tesoro—

ไม่ใช่ อิล มิโอ เตโซโร หรอก แต่เป็นบางอย่างที่ดีกว่านั้น และมีเหยือกเล็กๆ บางชนิดวางอยู่บนโต๊ะ และมันก็เป็นผู้หญิงด้วย" เขาจำได้

not Il mio tesoro though, but something better, and there were some sort of little decanters on the table, and they were women, too," he remembered.

ดวงตาของสเตปัน อาร์คาดีเยวิชระยิบระยับอย่างร่าเริง และเขานั่งใคร่ครวญอยู่พร้อมรอยยิ้ม

Stepan Arkadyevitch's eyes twinkled gaily, and he pondered with a smile.

"ใช่ มันดี ดีมากทีเดียว มีอีกหลายสิ่งที่น่าพึงใจมาก เพียงแต่ไม่อาจถ่ายทอดออกมาเป็นคำพูด หรือแม้แต่แสดงออกในความคิดขณะตื่นอยู่ได้เลย

"Yes, it was nice, very nice. There was a great deal more that was delightful, only there's no putting it into words, or even expressing it in one's thoughts awake.

Vocabulary

quarrel
การทะเลาะหรือโต้เถียงกันอย่างรุนแรง
Prince
บรรดาศักดิ์ของชายที่เป็นเชื้อพระวงศ์
fashionable
ทันสมัย เป็นที่นิยมในสังคมชั้นสูง
woke
ตื่นจากการหลับ รูปอดีตของ wake
usual
ปกติ เป็นไปตามที่เคยทำเป็นประจำ
bedroom
ห้องนอนที่ใช้สำหรับพักผ่อนนอนหลับ
leather-covered
ที่หุ้มด้วยหนังสัตว์บนพื้นผิวทั้งหมด
sofa
เก้าอี้นวมยาวสำหรับนั่งหรือนอนพัก
study
ห้องทำงานส่วนตัวสำหรับอ่านหนังสือ
stout
อ้วนหรือมีร่างกายแข็งแรงล่ำสัน
well-cared-for
ได้รับการดูแลอย่างดีและเอาใจใส่
springy
มีความยืดหยุ่นและเด้งกลับได้ดี
though
แม้ว่า หรือ อย่างไรก็ตาม
sink
จมหรือค่อยๆ ลงสู่ระดับที่ต่ำกว่า
vigorously
อย่างแข็งขันและมีพลังงานอย่างเต็มที่
embraced
กอดหรือโอบรัดสิ่งใดไว้อย่างแนบแน่น
pillow
หมอนที่ใช้รองศีรษะขณะนอนหลับ
buried
ฝังหรือกดลงลึกใต้บางสิ่ง
once
ทันทีทันใด หรือ ครั้งหนึ่ง
jumped
กระโดดหรือลุกขึ้นอย่างรวดเร็ว
thought
ความคิดหรือสิ่งที่ผ่านมาในจิตใจ
dream
ความฝันที่เกิดขึ้นขณะหลับ
sure
แน่ใจหรือมั่นใจในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
dinner
มื้ออาหารหลักของวัน มักเป็นมื้อเย็น
glass
แก้วหรือวัสดุโปร่งใสที่แตกได้
sang
ร้องเพลง รูปอดีตของกริยา sing
sort
ประเภทหรือชนิดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
decanters
ขวดแก้วใสสำหรับบรรจุไวน์หรือสุรา
remembered
จดจำหรือนึกถึงสิ่งที่ผ่านมาได้
twinkled
ส่องแสงระยิบระยับหรือมีประกายสดใส
gaily
อย่างร่าเริงและสนุกสนานอย่างเปิดเผย
pondered
ตรึกตรองหรือคิดอย่างจริงจังและรอบคอบ
deal
จำนวนหรือปริมาณ มักใช้กับ great deal
delightful
น่าพึงพอใจอย่างยิ่ง ทำให้รู้สึกสุขใจ
even
แม้กระทั่ง หรือ ยิ่งไปกว่านั้น
expressing
แสดงออกหรือสื่อความคิดความรู้สึก
thoughts
ความคิดหลายอย่างที่เกิดขึ้นในจิตใจ
awake
ตื่นอยู่ ไม่ได้อยู่ในสภาวะหลับ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →