Anna Karenina — Page 1
สเตปัน อาร์คาเดวิชเป็นคนที่ซื่อสัตย์ต่อตัวเอง
Stepan Arkadyevitch was a truthful man in his relations with himself.
เขาไม่สามารถหลอกตัวเองหรือโน้มน้าวใจตัวเองได้ว่าเขาเสียใจในพฤติกรรมของตน
He was incapable of deceiving himself and persuading himself that he repented of his conduct.
ในตอนนี้เขาไม่อาจเสียใจในความจริงที่ว่าเขาซึ่งเป็นชายหน้าตาดีและอ่อนไหวง่ายวัยสามสิบสี่ปีนั้นไม่ได้ตกหลุมรักภรรยาของตน ซึ่งเป็นแม่ของลูกที่ยังมีชีวิตอยู่ห้าคนและเสียชีวิตไปสองคน และอายุน้อยกว่าเขาเพียงหนึ่งปีเท่านั้น
He could not at this date repent of the fact that he, a handsome, susceptible man of thirty-four, was not in love with his wife, the mother of five living and two dead children, and only a year younger than himself.
สิ่งเดียวที่เขาเสียใจคือการที่เขาปิดบังเรื่องนี้จากภรรยาได้ไม่ดีพอ
All he repented of was that he had not succeeded better in hiding it from his wife.
แต่เขารู้สึกถึงความยากลำบากทั้งหมดในสถานการณ์ของตนและรู้สึกเสียใจแทนภรรยา ลูกๆ และตัวเองด้วย
But he felt all the difficulty of his position and was sorry for his wife, his children, and himself.
อาจเป็นไปได้ว่าเขาอาจปิดบังความผิดของตนจากภรรยาได้ดีกว่านี้ หากเขาได้คาดการณ์ไว้ก่อนว่าความรู้เรื่องนั้นจะส่งผลต่อเธอเช่นนี้
Possibly he might have managed to conceal his sins better from his wife if he had anticipated that the knowledge of them would have had such an effect on her.
เขาไม่เคยคิดเรื่องนี้อย่างชัดเจน แต่เขามีความรู้สึก막막ๆ ว่าภรรยาคงสงสัยมานานแล้วว่าเขาไม่ซื่อสัตย์ต่อเธอ และเลือกที่จะเมินเฉยต่อความจริงนั้น
He had never clearly thought out the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and shut her eyes to the fact.
เขาถึงกับคิดว่าเธอซึ่งเป็นหญิงที่อ่อนล้า ไม่อีกต่อไปแล้วทั้งหนุ่มสาวและสวยงาม และไม่มีสิ่งใดที่โดดเด่นหรือน่าสนใจ เป็นเพียงแม่ที่ดีคนหนึ่ง ควรจะมองเรื่องนี้ด้วยสายตาที่ผ่อนปรนโดยอาศัยความรู้สึกยุติธรรม
He had even supposed that she, a worn-out woman no longer young or good-looking, and in no way remarkable or interesting, merely a good mother, ought from a sense of fairness to take an indulgent view.
แต่ผลที่เกิดขึ้นกลับตรงกันข้ามโดยสิ้นเชิง
It had turned out quite the other way.
"โอ้ มันช่างน่ากลัวเหลือเกิน! โอ้พระเจ้า น่ากลัวจริงๆ!" สเตปัน อาร์คาเดวิชพึมพำซ้ำกับตัวเองอยู่เรื่อยๆ และเขาคิดไม่ออกเลยว่าจะทำอย่างไรดี
"Oh, it's awful! oh dear, oh dear! awful!" Stepan Arkadyevitch kept repeating to himself, and he could think of nothing to be done.
"และทุกอย่างมันดำเนินไปได้ดีแค่ไหนจนถึงตอนนี้! เราเข้ากันได้ดีแค่ไหน!
"And how well things were going up till now! how well we got on!
Vocabulary
- was
- รูปอดีตของกริยา 'to be' แปลว่า 'เป็น/อยู่/คือ'
- a
- คำนำหน้านามไม่จำเพาะเจาะจง หมายถึง 'หนึ่ง'
- truthful
- ซื่อสัตย์ พูดความจริงเสมอ ไม่โกหก
- man
- ผู้ชาย บุรุษเพศที่เป็นผู้ใหญ่
- in
- บุพบทแสดงตำแหน่งหรือสถานะ แปลว่า 'ใน'
- his
- สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของเขา
- relations
- ความสัมพันธ์หรือการติดต่อระหว่างบุคคลหรือสิ่งต่างๆ
- with
- บุพบทแปลว่า 'กับ' แสดงการร่วมกัน
- himself
- สรรพนามสะท้อนกลับ หมายถึง 'ตัวเขาเอง'
- He
- สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย แปลว่า 'เขา'
- incapable
- ไม่สามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้เลย
- of
- บุพบทแสดงความสัมพันธ์หรือเป็นส่วนหนึ่งของ
- deceiving
- การหลอกลวงหรือทำให้ผู้อื่นเข้าใจผิด
- and
- คำเชื่อมแปลว่า 'และ' ใช้เชื่อมคำหรือประโยค
- persuading
- การโน้มน้าวหรือชักจูงให้ผู้อื่นเชื่อหรือทำตาม
- that
- คำเชื่อมหรือสรรพนามชี้เฉพาะ แปลว่า 'ที่ว่า/นั้น'
- he
- สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย แปลว่า 'เขา'
- repented
- รู้สึกเสียใจและสำนึกผิดในสิ่งที่ทำไป
- conduct
- พฤติกรรมหรือการกระทำของบุคคลในสถานการณ์ต่างๆ
- could
- กริยาช่วยแสดงความสามารถในอดีต แปลว่า 'สามารถ'
- not
- คำปฏิเสธ แปลว่า 'ไม่' ใช้ปฏิเสธกริยา
- at
- บุพบทแสดงเวลาหรือสถานที่ แปลว่า 'ที่/เมื่อ'
- this
- คำชี้เฉพาะใกล้ผู้พูด แปลว่า 'นี้'
- date
- วันที่หรือช่วงเวลาที่ระบุไว้
- repent
- รู้สึกเสียใจและสำนึกผิดอย่างจริงจัง
- the
- คำนำหน้านามจำเพาะเจาะจง ใช้ระบุสิ่งที่รู้จักกัน
- fact
- ข้อเท็จจริงที่เกิดขึ้นจริงและพิสูจน์ได้
- handsome
- หล่อเหลา มีรูปร่างหน้าตาที่ดูดี (ใช้กับผู้ชาย)
- susceptible
- ง่ายต่อการได้รับผลกระทบหรืออ่อนไหวต่อสิ่งต่างๆ
- thirty
- จำนวนสามสิบ
- four
- จำนวนสี่
- love
- ความรักหรือความรู้สึกผูกพันอย่างลึกซึ้ง
- wife
- ภรรยา ผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว
- mother
- แม่ ผู้หญิงที่ให้กำเนิดบุตร
- five
- จำนวนห้า
- living
- ยังมีชีวิตอยู่ ไม่ได้เสียชีวิต
- two
- จำนวนสอง
- dead
- เสียชีวิตแล้ว ไม่มีชีวิตอีกต่อไป
- children
- เด็กๆ หรือลูกๆ ของบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
- only
- เพียงแต่ หรือแค่นั้น ไม่มีมากกว่านี้
- year
- ปี หน่วยของเวลาหนึ่งปี
- younger
- อายุน้อยกว่า มีอายุน้อยกว่าเมื่อเปรียบเทียบ
- than
- คำเปรียบเทียบ แปลว่า 'กว่า' ใช้เปรียบเทียบ
- All
- ทั้งหมด ทุกคน หรือทุกสิ่ง
- had
- รูปอดีตของ 'have' ใช้ใน past perfect tense
- succeeded
- ประสบความสำเร็จในสิ่งที่พยายามทำ
- better
- ดีกว่า เหนือกว่าเมื่อเปรียบเทียบกัน
- hiding
- การซ่อนหรือปกปิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้
- it
- สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้แทนสิ่งของหรือเรื่องราว
- from
- บุพบทแสดงจุดเริ่มต้นหรือที่มา แปลว่า 'จาก'
- But
- คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง แปลว่า 'แต่'
- felt
- รูปอดีตของ 'feel' หมายถึง 'รู้สึก'
- all
- ทั้งหมด ทุกส่วน ไม่มียกเว้น
- difficulty
- ความยากลำบาก สิ่งที่ทำได้ยาก
- position
- ตำแหน่งหรือสถานการณ์ที่บุคคลอยู่ในขณะนั้น
- sorry
- รู้สึกเสียใจหรือเห็นใจผู้อื่น
- for
- บุพบทแสดงวัตถุประสงค์หรือเป้าหมาย แปลว่า 'สำหรับ'
- Possibly
- อาจเป็นไปได้ มีความเป็นไปได้ว่าจะเกิดขึ้น
- might
- กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้ แปลว่า 'อาจจะ'
- managed
- สามารถจัดการหรือทำสำเร็จได้แม้จะยาก
- to
- บุพบทหรือส่วนหนึ่งของ infinitive แปลว่า 'ไปยัง/เพื่อ'
- conceal
- ซ่อนหรือปกปิดสิ่งใดไม่ให้ผู้อื่นรู้
- sins
- บาปหรือการกระทำผิดในทางศีลธรรมหรือศาสนา
- if
- คำเชื่อมแสดงเงื่อนไข แปลว่า 'ถ้า/หาก'
- anticipated
- คาดการณ์ล่วงหน้าว่าจะเกิดอะไรขึ้น
- knowledge
- ความรู้หรือข้อมูลที่บุคคลมีเกี่ยวกับสิ่งใด
- them
- สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์ แปลว่า 'พวกเขา/สิ่งเหล่านั้น'
- would
- กริยาช่วยแสดงการคาดเดาหรือเงื่อนไข แปลว่า 'จะ'
- such
- เช่นนั้น ประเภทนั้น หรือระดับนั้น
- an
- คำนำหน้านามไม่จำเพาะ ใช้ก่อนคำที่เริ่มด้วยสระ
- effect
- ผลกระทบหรือผลลัพธ์ที่เกิดจากสาเหตุใดสาเหตุหนึ่ง
- on
- บุพบทแสดงตำแหน่งหรือผลกระทบ แปลว่า 'บน/ต่อ'
- her
- สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง แปลว่า 'เธอ/ของเธอ'
- never
- ไม่เคย ไม่มีในเวลาใดเลย
- clearly
- อย่างชัดเจน เข้าใจได้ง่ายโดยไม่คลุมเครือ
- thought
- รูปอดีตของ 'think' หมายถึง 'คิด/นึก'
- out
- ออก ภายนอก หรือทำให้สำเร็จจนครบถ้วน
- subject
- หัวข้อหรือเรื่องที่กำลังพูดถึงหรือคิดถึง
- vaguely
- อย่างคลุมเครือ ไม่ชัดเจน ไม่แน่นอน
- conceived
- คิดหรือจินตนาการสิ่งใดขึ้นในใจ
- must
- กริยาช่วยแสดงความจำเป็นหรือความแน่ใจ แปลว่า 'ต้อง'
- long
- นานมาก ระยะเวลายาวนาน
- ago
- ก่อนหน้านี้ ในช่วงเวลาที่ผ่านมาแล้ว
- suspected
- สงสัยหรือเชื่อว่าบางสิ่งอาจเป็นความจริง
- him
- สรรพนามกรรม เพศชาย แปลว่า 'เขา (กรรม)'
- being
- รูปกริยานาม 'be' แปลว่า 'การเป็น/การอยู่'
- unfaithful
- ไม่ซื่อสัตย์ในความสัมพันธ์ มีชู้หรือนอกใจ
- shut
- ปิด หรือทำให้ปิด ไม่เปิดออก
- eyes
- ดวงตา อวัยวะที่ใช้มองเห็น
- even
- แม้กระทั่ง ยิ่งไปกว่านั้น ใช้เน้นความหมาย
- supposed
- เชื่อหรือคิดว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นจริง
- she
- สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง แปลว่า 'เธอ'
- worn
- เหนื่อยล้าหรือสึกหรอจากการใช้งานมาก
- woman
- ผู้หญิงที่เป็นผู้ใหญ่แล้ว
- no
- ไม่มี ปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- longer
- นานกว่าหรือยาวกว่า หรือ 'อีกต่อไป' (no longer)
- young
- อายุน้อย ยังอยู่ในช่วงวัยเยาว์
- or
- คำเชื่อมแสดงทางเลือก แปลว่า 'หรือ'
- good
- ดี มีคุณภาพหรือคุณสมบัติที่น่าพอใจ
- looking
- การมองดู หรือเกี่ยวกับรูปลักษณ์ภายนอก
- way
- วิธีการ แนวทาง หรือทาง
- remarkable
- โดดเด่น น่าทึ่ง ควรได้รับความสนใจ
- interesting
- น่าสนใจ ดึงดูดความสนใจหรือความอยากรู้
- merely
- เพียงแค่ ไม่มากไปกว่านั้น
- ought
- ควรจะ แสดงหน้าที่หรือสิ่งที่ถูกต้องควรทำ
- sense
- ความรู้สึก การรับรู้ หรือเหตุผลที่สมเหตุสมผล
- fairness
- ความยุติธรรม การปฏิบัติต่อทุกคนอย่างเท่าเทียม
- take
- รับ นำ หรือใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- indulgent
- ผ่อนปรน ยินดีตามใจหรือให้อภัยได้ง่าย
- view
- ความคิดเห็น มุมมอง หรือทัศนคติต่อสิ่งใด
- It
- สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้แทนสิ่งของหรือสถานการณ์
- turned
- กลายเป็น หรือหมุนเปลี่ยนทิศทาง
- quite
- ค่อนข้าง หรืออย่างสมบูรณ์ทีเดียว
- other
- อื่น ต่างออกไป ไม่ใช่สิ่งนี้
- Oh
- คำอุทานแสดงความประหลาดใจหรือความรู้สึก
- awful
- แย่มาก น่ากลัว หรือน่าขยะแขยง
- oh
- คำอุทานแสดงความรู้สึกหรือความตระหนัก
- dear
- ที่รัก หรือคำอุทานแสดงความรู้สึกเป็นห่วง
- kept
- รูปอดีตของ 'keep' หมายถึง 'ทำต่อเนื่อง/เก็บไว้'
- repeating
- การพูดหรือทำซ้ำอีกครั้ง
- think
- คิด ใช้ความคิดพิจารณาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- nothing
- ไม่มีอะไร สิ่งที่ว่างเปล่าไม่มีอยู่จริง
- be
- กริยาหลัก แปลว่า 'เป็น/อยู่/คือ'
- done
- เสร็จสิ้น สำเร็จลุล่วงแล้ว
- And
- คำเชื่อมแปลว่า 'และ' ใช้เพิ่มข้อมูล
- how
- อย่างไร ใช้ถามวิธีการหรือแสดงความรู้สึก
- well
- ดี อย่างดี ในลักษณะที่น่าพอใจ
- things
- สิ่งต่างๆ สิ่งของหรือเรื่องราวหลายอย่าง
- were
- รูปอดีตพหูพจน์ของ 'be' แปลว่า 'เป็น/อยู่/คือ'
- going
- กำลังไป หรือดำเนินต่อไป
- up
- ขึ้น ในทิศทางสูงขึ้น หรือเสร็จสิ้น
- till
- จนกระทั่ง ถึงเวลาหรือจุดที่กำหนด
- now
- ตอนนี้ ในช่วงเวลาปัจจุบัน
- we
- สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ แปลว่า 'เรา'
- got
- รูปอดีตของ 'get' หมายถึง 'ได้รับ/กลายเป็น'
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →