← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 3

English → Thai CHAPTER I. Level 6/10

Had he travelled?

เขาเคยเดินทางไหม?

It was likely, for no one seemed to know the world more familiarly; there was no spot so secluded that he did not appear to have an intimate acquaintance with it.

เป็นไปได้มาก เพราะดูเหมือนไม่มีใครรู้จักโลกได้คุ้นเคยกว่าเขา ไม่มีสถานที่ใดที่ห่างไกลจนดูเหมือนว่าเขาไม่มีความรู้จักอย่างถ่องแท้กับมัน

He often corrected, with a few clear words, the thousand conjectures advanced by members of the club as to lost and unheard-of travellers, pointing out the true probabilities, and seeming as if gifted with a sort of second sight, so often did events justify his predictions.

เขามักจะแก้ไขด้วยถ้อยคำที่ชัดเจนเพียงไม่กี่คำ ต่อการคาดเดานับพันที่สมาชิกสโมสรเสนอเกี่ยวกับนักเดินทางที่สูญหายและไม่มีใครรู้จัก โดยชี้ให้เห็นความเป็นไปได้ที่แท้จริง และดูราวกับว่าเขาได้รับพรสวรรค์แห่งการหยั่งรู้ บ่อยครั้งที่เหตุการณ์ต่างๆ พิสูจน์ว่าคำทำนายของเขาถูกต้อง

He must have travelled everywhere, at least in the spirit.

เขาคงต้องเคยเดินทางไปทุกที่ อย่างน้อยก็ในจิตใจ

It was at least certain that Phileas Fogg had not absented himself from London for many years.

อย่างน้อยก็เป็นที่แน่ชัดว่าฟิเลียส ฟ็อกก์ไม่ได้ออกจากลอนดอนมาหลายปีแล้ว

Those who were honoured by a better acquaintance with him than the rest, declared that nobody could pretend to have ever seen him anywhere else.

ผู้ที่ได้รับเกียรติในการรู้จักเขาดีกว่าคนอื่นๆ ต่างยืนยันว่าไม่มีใครอ้างได้ว่าเคยเห็นเขาที่ไหนอื่นเลย

His sole pastimes were reading the papers and playing whist.

งานอดิเรกเพียงอย่างเดียวของเขาคือการอ่านหนังสือพิมพ์และเล่นไพ่วิสต์

He often won at this game, which, as a silent one, harmonised with his nature; but his winnings never went into his purse, being reserved as a fund for his charities.

เขามักจะชนะในเกมนี้ ซึ่งเป็นเกมที่เงียบงันและสอดคล้องกับนิสัยของเขา แต่เงินที่ชนะไม่เคยเข้ากระเป๋าของเขา เนื่องจากถูกสำรองไว้เป็นทุนสำหรับการกุศลของเขา

Mr. Fogg played, not to win, but for the sake of playing.

คุณฟ็อกก์เล่นไม่ใช่เพื่อชนะ แต่เพื่อความสนุกของการเล่น

The game was in his eyes a contest, a struggle with a difficulty, yet a motionless, unwearying struggle, congenial to his tastes.

ในสายตาของเขา เกมนี้คือการแข่งขัน การต่อสู้กับความยากลำบาก แต่เป็นการต่อสู้ที่นิ่งสงบและไม่รู้จักเหนื่อย ซึ่งเข้ากับรสนิยมของเขาเป็นอย่างดี

Phileas Fogg was not known to have either wife or children, which may happen to the most honest people; either relatives or near friends, which is certainly more unusual.

ไม่มีใครรู้ว่าฟิเลียส ฟ็อกก์มีภรรยาหรือบุตรหรือไม่ ซึ่งอาจเกิดขึ้นได้กับคนที่ซื่อสัตย์ที่สุด หรือแม้แต่ญาติพี่น้องหรือเพื่อนสนิท ซึ่งเป็นเรื่องผิดปกติกว่าอย่างแน่นอน

He lived alone in his house in Saville Row, whither none penetrated.

เขาอาศัยอยู่คนเดียวในบ้านของเขาที่ถนนซาวิลโรว์ ซึ่งไม่มีใครเคยเข้าไปถึง

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they; third person pronoun
เคย
khoei — Used to indicate past experience or habit
เดินทาง
doen thang — To travel or make a journey
ไหม
mai — Question particle used at end of sentences
เป็น
pen — To be; indicates state or condition
ไป
pai — To go; movement away from speaker
ได้
dai — Can, able to; also indicates past tense
มาก
mak — Much, many, a lot; indicates large quantity
เพราะ
phro — Because; conjunction introducing a reason
ดู
du — To look, watch, or seem
เหมือน
muean — Similar to, like, resembling something else
ไม่
mai — No, not; general negation particle
มี
mi — To have or there is/are
ใคร
khrai — Who, someone, anyone; interrogative pronoun
รู้จัก
ru chak — To know or be acquainted with someone
โลก
lok — The world or earth
คุ้นเคย
khun khoei — Familiar or accustomed to something or someone
กว่า
kwa — More than; comparative particle
สถานที่
sa than thi — A place or location
ใด
dai — Which, any; interrogative or relative pronoun
ที่
thi — At, which, that; place or relative clause marker
ห่างไกล
hang klai — Far away, distant, remote
จน
chon — Until; poor; used to show extent or result
ว่า
wa — That; introduces reported speech or clauses
ความ
khwam — Nominalizing prefix indicating abstract quality
อย่าง
yang — Like, in a manner of; type or kind
ถ่องแท้
thong thae — Thoroughly, deeply, truly understanding something
กับ
kap — With, and; connects nouns or clauses
มัน
man — It; third person pronoun for things or animals
มัก
mak — Often, tend to; indicates habitual action
จะ
cha — Will, going to; future tense marker
แก้ไข
kae khai — To fix, correct, or amend something
ด้วย
duai — Also, too, with; additional particle
ถ้อยคำ
thoi kham — Words, wording, or choice of expression
ชัดเจน
chat chen — Clear, distinct, obvious, easy to understand
เพียง
phiang — Only, merely, just; limits quantity or degree
กี่
ki — How many; interrogative for quantity
คำ
kham — Word or classifier for words
ต่อ
to — Per, against, toward; connecting preposition
การ
kan — Nominalizing prefix for actions or processes
คาดเดา
khat dao — To guess or speculate about something
นับ
nap — To count or number something
พัน
phan — Thousand; the number one thousand
สมาชิก
sa ma chik — Member of a group or organization
สโมสร
sa mo son — Club or association of people
เสนอ
sa noe — To propose, offer, or suggest something
เกี่ยวกับ
kiao kap — About, concerning, related to a topic
นัก
nak — Expert, specialist; intensifier meaning very much
สูญหาย
sun hai — Lost, missing, disappeared
และ
lae — And; conjunction connecting words or clauses
โดย
doi — By, by means of; indicates agent or method
ชี้
chi — To point at or indicate something
ให้
hai — To give; causative marker; for someone
เห็น
hen — To see or notice something
แท้จริง
thae ching — True, real, genuine, authentic
ราวกับ
rao kap — As if, as though, similar to
ได้รับ
dai rap — To receive or obtain something
พรสวรรค์
phon sa wan — Natural talent or gift from heaven
แห่ง
haeng — Of, at; classifier for places or institutions
หยั่งรู้
yang ru — To intuitively sense or perceive something deeply
บ่อย
boi — Often, frequently
ครั้ง
khrang — Time, occasion; classifier for occurrences
เหตุการณ์
het kan — Event, incident, or occurrence
ต่างๆ
tang tang — Various, different kinds of things
พิสูจน์
phi sut — To prove or verify something
ทำนาย
tham nai — To predict or foretell future events
ของ
khong — Of, belonging to; possessive particle
ถูกต้อง
thuk tong — Correct, accurate, right
คง
khong — Probably, likely; indicates assumption or probability
ต้อง
tong — Must, have to; indicates necessity or obligation
ทุก
thuk — Every, all; indicates totality
น้อย
noi — Little, few, small amount
ก็
ko — Also, then, well; discourse particle
ใน
nai — In, inside, within
จิตใจ
chit jai — Mind, heart, spirit, inner feelings
แน่ชัด
nae chat — Certain, definite, clear, sure
ออก
ok — Out, to exit, to leave a place
จาก
chak — From; indicates origin or starting point
มา
ma — To come; movement toward speaker
หลาย
lai — Many, several, multiple
ปี
pi — Year; unit of time
แล้ว
laeo — Already, then; indicates completed action
ผู้
phu — Person who; nominalizing prefix for people
เกียรติ
kiat — Honor, prestige, reputation
ดี
di — Good, fine, nice
คน
khon — Person, people; classifier for humans
อื่นๆ
uen uen — Others, other ones, various other people or things
ต่าง
tang — Different, various, separately
ยืนยัน
yuen yan — To confirm or affirm something
อ้าง
ang — To claim or cite as a reason or source
ไหน
nai — Where, which; interrogative for location
อื่น
uen — Other, another, different
เลย
loei — At all, ever; intensifier or discourse particle
งาน
ngan — Work, job, event, or task
อดิเรก
a di rek — Hobby or leisure activity
เดียว
diao — Only, single, alone, just one
คือ
khue — Is, means, that is; defines or identifies
อ่าน
an — To read text or written material
หนังสือพิมพ์
nang sue phim — Newspaper; printed daily news publication
เล่น
len — To play or engage in an activity
ไพ่
phai — Playing cards used in card games
ชนะ
cha na — To win or defeat an opponent
เกม
kem — Game; a competitive activity or contest
นี้
ni — This; demonstrative pronoun near speaker
ซึ่ง
sueng — Which, that; relative clause connector
เงียบงัน
ngiap ngan — Very quiet, completely silent
สอดคล้อง
sot khlong — Consistent with, in harmony, conforming to
นิสัย
ni sai — Habit, character, or personal nature
แต่
tae — But, however; indicates contrast
เงิน
ngoen — Money or silver
เข้า
khao — To enter or go into something
กระเป๋า
kra pao — Bag, pocket, wallet
เนื่องจาก
nueang chak — Due to, because of, owing to
ถูก
thuk — Cheap; correct; passive marker in Thai
สำรอง
sam rong — Reserve, backup, set aside for later
ไว้
wai — To keep, store, or hold in reserve
ทุน
thun — Capital, fund, investment money
สำหรับ
sam rap — For, intended for a purpose or person
กุศล
ku son — Merit, charitable deed, good karma
คุณ
khun — You; polite second person pronoun
ใช่
chai — Yes, correct; affirmative response
เพื่อ
phuea — In order to, for the purpose of
สนุก
sa nuk — Fun, enjoyable, entertaining
สายตา
sai ta — Eyesight, vision, gaze
แข่งขัน
khaeng khan — To compete in a contest or competition
ต่อสู้
to su — To fight, struggle, or battle
ยากลำบาก
yak lam bak — Difficult, hard, full of hardship
นิ่งสงบ
ning sa ngop — Calm, still, peaceful, tranquil
เหนื่อย
nueai — Tired, weary, exhausted
รสนิยม
rot ni yom — Taste, preference, aesthetic sense
รู้
ru — To know a fact or information
ภรรยา
phan ra ya — Wife; a man's female spouse
หรือ
rue — Or; presents alternatives in a sentence
บุตร
but — Child, son or daughter; formal word
อาจ
at — Might, may, possibly; indicates possibility
เกิด
koet — To be born; to occur or happen
ขึ้น
khuen — Up, to rise, to increase; directional particle
ซื่อสัตย์
sue sat — Honest, loyal, faithful, trustworthy
ที่สุด
thi sut — Most; superlative marker in Thai
แม้แต่
mae tae — Even, not even; emphasizes an extreme case
ญาติ
yat — Relative, family member, kin
พี่น้อง
phi nong — Siblings; brothers and sisters
เพื่อน
phuean — Friend, companion
สนิท
sa nit — Close, intimate, familiar with someone
เรื่อง
rueang — Story, matter, issue, topic
ผิดปกติ
phit pa ka ti — Abnormal, unusual, out of the ordinary
แน่นอน
nae non — Certainly, definitely, of course
อาศัย
a sai — To reside or depend on something
อยู่
yu — To live, stay, or be located somewhere
บ้าน
ban — House, home
ถนน
tha non — Street, road
ถึง
thueng — To reach, arrive at, until, as far as
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →