← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 2

English → Thai CHAPTER II. Level 6/10

He never took one step too many, and always went to his destination by the shortest cut; he made no superfluous gestures, and was never seen to be moved or agitated.

เขาไม่เคยก้าวเดินเกินความจำเป็นแม้แต่ก้าวเดียว และมักเดินทางไปยังจุดหมายปลายทางด้วยเส้นทางที่สั้นที่สุดเสมอ เขาไม่แสดงท่าทางใดๆ ที่ฟุ่มเฟือย และไม่เคยมีใครเห็นเขาแสดงอาการหวั่นไหวหรือกระสับกระส่าย

He was the most deliberate person in the world, yet always reached his destination at the exact moment.

เขาเป็นคนที่รอบคอบและละเอียดถี่ถ้วนที่สุดในโลก และยังคงมาถึงจุดหมายปลายทางได้อย่างตรงเวลาเสมอ

He lived alone, and, so to speak, outside of every social relation; and as he knew that in this world account must be taken of friction, and that friction retards, he never rubbed against anybody.

เขาใช้ชีวิตอยู่อย่างโดดเดี่ยว และอาจกล่าวได้ว่าอยู่นอกเหนือความสัมพันธ์ทางสังคมทุกรูปแบบ และเนื่องจากเขารู้ดีว่าในโลกนี้ต้องคำนึงถึงแรงเสียดทาน และแรงเสียดทานนั้นทำให้ทุกอย่างล่าช้า เขาจึงไม่เคยขัดแย้งกับผู้ใด

As for Passepartout, he was a true Parisian of Paris.

สำหรับปาสปาร์ตูนั้น เขาเป็นชาวปารีสแท้ๆ

Since he had abandoned his own country for England, taking service as a valet, he had in vain searched for a master after his own heart.

นับตั้งแต่ที่เขาละทิ้งบ้านเกิดเมืองนอนมาอังกฤษเพื่อรับใช้เป็นคนรับใช้ส่วนตัว เขาก็ค้นหาเจ้านายที่ถูกใจมาโดยตลอดแต่ก็ไม่ประสบความสำเร็จ

Passepartout was by no means one of those pert dunces depicted by Molière with a bold gaze and a nose held high in the air; he was an honest fellow, with a pleasant face, lips a trifle protruding, soft-mannered and serviceable, with a good round head, such as one likes to see on the shoulders of a friend.

ปาสปาร์ตูนั้นไม่ได้เป็นพวกคนโง่หน้าด้านอย่างที่โมลีแยร์เคยบรรยายไว้ ซึ่งจ้องมองอย่างกล้าหาญและเชิดจมูกขึ้นฟ้า แต่เขาเป็นชายซื่อสัตย์ มีใบหน้าที่น่ามอง ริมฝีปากยื่นออกมาเล็กน้อย มีมารยาทสุภาพและพร้อมให้ความช่วยเหลือ มีศีรษะกลมโตดี ดังที่ใครๆ ก็อยากเห็นบนบ่าของเพื่อนแท้

His eyes were blue, his complexion rubicund, his figure almost portly and well-built, his body muscular, and his physical powers fully developed by the exercises of his younger days.

ดวงตาของเขาเป็นสีฟ้า ผิวพรรณแดงก่ำ รูปร่างเกือบจะอ้วนท้วนและแข็งแรง ร่างกายมีกล้ามเนื้อ และพลังกายได้รับการพัฒนาอย่างเต็มที่จากการออกกำลังกายในวัยหนุ่ม

His brown hair was somewhat tumbled; for, while the ancient sculptors are said to have known eighteen methods of arranging Minerva's tresses, Passepartout was familiar with but one of dressing his own: three strokes of a large-tooth comb completed his toilet.

ผมสีน้ำตาลของเขานั้นมักจะยุ่งเหยิงอยู่เสมอ เพราะในขณะที่ช่างแกะสลักในสมัยโบราณกล่าวกันว่ารู้จักวิธีจัดแต่งผมของมิเนอร์วาถึงสิบแปดวิธี แต่ปาสปาร์ตูนั้นรู้จักเพียงวิธีเดียวในการจัดแต่งผมของตัวเอง นั่นคือการใช้หวีฟันห่างสามครั้งก็เสร็จสิ้นการแต่งตัวของเขาแล้ว

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they; third-person pronoun
ไม่เคย
mai khoei — Never; have never done something
ก้าวเดิน
kaao doen — To step forward; to take a walking step
เกิน
goen — To exceed; more than necessary
ความจำเป็น
khwaam jam pen — Necessity; something that is required
แม้แต่
mae tae — Even; not even a single instance
ก้าวเดียว
kaao diao — A single step; one step only
และ
lae — And; connecting two elements together
มัก
mak — Often; tend to; usually does something
เดินทาง
doen thaang — To travel; to make a journey somewhere
ไปยัง
pai yang — To go to; heading toward a destination
จุดหมาย
jut maai — Destination; goal or intended endpoint
ปลายทาง
plaai thaang — Final destination; end point of a journey
ด้วย
duay — With; also; by means of something
เส้นทาง
sen thaang — Route; path taken to reach somewhere
ที่
thi — At; which; relative pronoun or place marker
สั้น
san — Short; brief in length or duration
ที่สุด
thi sut — Most; superlative marker for adjectives
เสมอ
sameoe — Always; consistently; every time without exception
ไม่
mai — Not; negation particle in Thai sentences
แสดง
sadaeng — To show; to display or perform something
ท่าทาง
thaa thaang — Manner; appearance; body posture or gesture
ใดๆ
dai dai — Any; whatsoever; of any kind at all
ฟุ่มเฟือย
fum fueai — Extravagant; wasteful; unnecessarily excessive spending
มีใคร
mi khrai — Anyone; is there anyone who
เห็น
hen — To see; to observe with one's eyes
อาการ
aakaan — Symptom; sign; physical or behavioral indication
หวั่นไหว
wan wai — To waver; to be shaken or unsettled emotionally
หรือ
rue — Or; question particle; alternative conjunction
กระสับกระส่าย
krasap krasa ai — Restless; agitated; fidgety and unable to settle
เป็น
pen — To be; to exist as something
คน
khon — Person; human being; classifier for people
รอบคอบ
rop khop — Careful; cautious; thorough in one's actions
ละเอียดถี่ถ้วน
la iat thi thuan — Meticulous; highly detailed and thorough
ใน
nai — In; inside; within a place or context
โลก
lok — World; the earth; global context
ยังคง
yang khong — Still; continuing to remain in a state
มาถึง
maa thueng — To arrive; to reach a destination
ได้
dai — Can; able to; or past tense marker
อย่าง
yaang — In a manner; like; a way of doing
ตรงเวลา
trong weela — On time; punctual; arriving at scheduled time
ใช้ชีวิต
chai chiiwit — To live one's life; to spend daily existence
อยู่
yuu — To live; to stay; to be located somewhere
โดดเดี่ยว
dod diao — Lonely; isolated; living alone without companionship
อาจ
aat — Might; may; expressing possibility or uncertainty
กล่าวได้ว่า
klaao dai wa — It can be said that; one could state
นอกเหนือ
nok nuea — Beyond; outside of; in addition to something
ความสัมพันธ์
khwaam samphan — Relationship; connection between people or things
ทาง
thaang — Way; path; direction or means of something
สังคม
sangkhom — Society; social environment or community
ทุก
thuk — Every; all; each without exception
รูปแบบ
ruup baep — Form; format; type or pattern of something
เนื่องจาก
nueng jaak — Because of; due to; resulting from a cause
รู้ดี
ru di — To know well; fully aware of something
ว่า
wa — That; saying; complementizer introducing a clause
นี้
ni — This; referring to something nearby or mentioned
ต้อง
tong — Must; have to; obliged to do something
คำนึงถึง
khamneung thueng — To take into account; to consider carefully
แรงเสียดทาน
raeng siat thaan — Friction; resistance between surfaces or forces
นั้น
nan — That; those; referring to something previously mentioned
ทำให้
tham hai — To cause; to make something happen
ทุกอย่าง
thuk yaang — Everything; all things without exception
ล่าช้า
la cha — Delayed; late; slower than expected
จึง
jueng — Therefore; so; consequently as a result
ขัดแย้ง
khat yaeng — To conflict; to contradict or disagree with
กับ
kap — With; to; against; together with someone
ผู้ใด
phu dai — Anyone; whoever; any particular person
สำหรับ
samrap — For; intended for a specific person or purpose
ชาว
chaao — Native of; citizen or inhabitant of a place
ปารีส
paa rit — Paris; the capital city of France
แท้ๆ
thae thae — True; genuine; real through and through
นับตั้งแต่
nap tang tae — Ever since; starting from a point in time
ละทิ้ง
la thing — To abandon; to leave behind or forsake
บ้านเกิดเมืองนอน
baan koet mueang non — Hometown; birthplace; the land where one was born
มา
maa — To come; directional marker toward speaker
อังกฤษ
ang krit — England; Britain; the English-speaking country
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of doing
รับใช้
rap chai — To serve; to work as a servant for someone
ส่วนตัว
suan tua — Personal; private; relating to oneself only
ก็
ko — Also; then; a discourse or filler particle
ค้นหา
khon haa — To search for; to look for something carefully
เจ้านาย
jao naai — Master; boss; employer or person of authority
ถูกใจ
thuuk jai — To please; to suit one's taste or liking
โดยตลอด
doi talot — Throughout; all along; the entire time consistently
แต่
tae — But; however; introducing a contrasting idea
ประสบความสำเร็จ
prasop khwaam samret — To achieve success; to accomplish a goal
ไม่ได้
mai dai — Cannot; did not; negating ability or past action
พวก
phuak — Group; bunch; classifier for groups of people
คนโง่
khon ngoo — Foolish person; someone stupid or unintelligent
หน้าด้าน
naa dan — Shameless; brazen; bold without embarrassment
เคย
khoei — Used to; ever; has had past experience
บรรยาย
banyaai — To describe; to narrate or explain in detail
ไว้
wai — Keep; retain; done in advance for later
ซึ่ง
sueng — Which; that; a relative pronoun connector
จ้องมอง
jong mong — To stare; to gaze intently at something
กล้าหาญ
klaa haan — Brave; courageous; daring in face of difficulty
เชิด
choet — To hold up high; to lift proudly upward
จมูก
jamuk — Nose; the facial organ for smelling
ขึ้น
khuen — Up; to rise; upward directional marker
ฟ้า
faa — Sky; light blue color like the sky
ชาย
chaai — Man; male; a male person
ซื่อสัตย์
sue sat — Honest; loyal; faithful and trustworthy in character
มี
mii — To have; to possess; there is or are
ใบหน้า
bai naa — Face; the front of a person's head
น่ามอง
naa mong — Pleasant to look at; attractive in appearance
ริมฝีปาก
rim fii paak — Lips; the edges of the mouth
ยื่น
yuen — To protrude; to extend outward; to hand over
ออกมา
ok maa — To come out; to emerge from inside something
เล็กน้อย
lek noi — A little; slightly; a small amount
มารยาท
maa ra yaat — Manners; etiquette; polite social behavior
สุภาพ
suphaap — Polite; courteous; gentle in manner and speech
พร้อม
phrom — Ready; prepared; willing and available to act
ให้
hai — To give; to let; causative or benefactive marker
ความช่วยเหลือ
khwaam chuay lue — Help; assistance; support provided to someone
ศีรษะ
siisa — Head; the uppermost part of the body
กลมโต
klom too — Round and big; pleasantly plump and rounded shape
ดี
dii — Good; nice; of positive quality or character
ดัง
dang — Famous; loud; well-known or prominent
ใครๆ
khrai khrai — Everyone; anybody; people in general
อยากเห็น
yaak hen — Want to see; desire to observe something
บน
bon — On; above; on top of a surface
บ่า
baa — Shoulder; the upper part of the arm joint
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
เพื่อนแท้
phuean thae — True friend; genuine and loyal companion
ดวงตา
duang taa — Eyes; the organs of sight on the face
สีฟ้า
sii faa — Blue color; the color of the sky
ผิวพรรณ
phiu phan — Skin complexion; the tone and texture of skin
แดงก่ำ
daeng kam — Ruddy; deep red complexion; flushed reddish skin
รูปร่าง
ruup raang — Body shape; physical build or figure
เกือบจะ
kueap ja — Almost; nearly; on the verge of something
อ้วนท้วน
uan thuan — Plump; chubby; healthily full-bodied
แข็งแรง
khaeng raeng — Strong; healthy; physically fit and robust
ร่างกาย
raang kaai — Body; the physical human body
กล้ามเนื้อ
klaam nuea — Muscles; the tissues that enable body movement
พลังกาย
phalang kaai — Physical energy; bodily strength or power
ได้รับ
dai rap — To receive; to obtain something given
การพัฒนา
kaan phatthana — Development; improvement; process of growing stronger
เต็มที่
tem thi — Fully; completely; to the maximum extent
จาก
jaak — From; originating at a source or place
การออกกำลังกาย
kaan ok kamlang kaai — Exercise; physical activity to maintain health
วัยหนุ่ม
wai num — Youth; young age; period of being a young man
ผม
phom — Hair; also first-person pronoun for males
สีน้ำตาล
sii naam taan — Brown color; the color like wood or chocolate
จะ
ja — Will; going to; future tense marker
ยุ่งเหยิง
yung yoeng — Messy; tangled; disordered and chaotic
เพราะ
phro — Because; since; giving a reason or cause
ขณะ
khana — While; moment; at the time when something happens
ช่างแกะสลัก
chang kae salak — Sculptor; craftsman who carves or sculpts figures
สมัย
samai — Era; period; age or time in history
โบราณ
boraan — Ancient; old; belonging to long-ago times
กล่าว
klaao — To say; to state; to speak formally
กัน
kan — Together; each other; mutually among people
รู้จัก
ruu jak — To know; to be acquainted with someone
วิธี
withi — Method; way; procedure for doing something
จัดแต่งผม
jat taeng phom — To style hair; to arrange one's hairstyle
ถึง
thueng — To reach; until; as many as a number
สิบแปด
sip paet — Eighteen; the number 18
เพียง
phiang — Only; merely; just a limited amount
วิธีเดียว
withi diao — The only way; a single method available
การ
kaan — Nominalizer prefix; the act of doing something
ตัวเอง
tua eng — Oneself; by yourself; one's own self
นั่นคือ
nan khue — That is; namely; in other words
การใช้
kaan chai — The use of; the act of using something
หวี
wii — Comb; a tool used to arrange hair
ฟันห่าง
fan haang — Wide-toothed; having teeth spaced far apart
สาม
saam — Three; the number 3
ครั้ง
khrang — Time; occasion; a classifier for occurrences
เสร็จสิ้น
set sin — Finished; completed; done entirely with a task
การแต่งตัว
kaan taeng tua — Getting dressed; the act of dressing oneself
แล้ว
laeo — Already; done; then; completion marker
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →