Around the World in Eighty Days — Page 6
"Only eighty days, now that the section between Rothal and Allahabad, on the Great Indian Peninsula Railway, has been opened. Here is the estimate made by the _Daily Telegraph:_—
"เพียงแปดสิบวันเท่านั้น บัดนี้ที่เส้นทางระหว่างโรธัลและอัลลาฮาบาดบนทางรถไฟคาบสมุทรอินเดียใหญ่ได้เปิดใช้งานแล้ว นี่คือการประมาณการของหนังสือพิมพ์ _เดลี เทเลกราฟ:_—
From London to Suez _viâ_ Mont Cenis and Brindisi, by rail and steamboats ................. 7 days
จากลอนดอนถึงสุเอซ _ผ่าน_ มงต์เซนิสและบรินดีซี โดยทางรถไฟและเรือกลไฟ ................. 7 วัน
From Suez to Bombay, by steamer .................... 13 "
จากสุเอซถึงบอมเบย์ โดยเรือกลไฟ .................... 13 "
From Bombay to Calcutta, by rail ................... 3 "
จากบอมเบย์ถึงกัลกัตตา โดยทางรถไฟ ................... 3 "
From Calcutta to Hong Kong, by steamer ............. 13 "
จากกัลกัตตาถึงฮ่องกง โดยเรือกลไฟ ............. 13 "
From Hong Kong to Yokohama (Japan), by steamer ..... 6 "
จากฮ่องกงถึงโยโกฮามา (ญี่ปุ่น) โดยเรือกลไฟ ..... 6 "
From Yokohama to San Francisco, by steamer ......... 22 "
จากโยโกฮามาถึงซานฟรานซิสโก โดยเรือกลไฟ ......... 22 "
From San Francisco to New York, by rail ............. 7 "
จากซานฟรานซิสโกถึงนิวยอร์ก โดยทางรถไฟ ............. 7 "
From New York to London, by steamer and rail ........ 9 "
จากนิวยอร์กถึงลอนดอน โดยเรือกลไฟและทางรถไฟ ........ 9 "
Total ............................................ 80 days."
รวมทั้งสิ้น ............................................ 80 วัน"
"Yes, in eighty days!" exclaimed Stuart, who in his excitement made a false deal. "But that doesn't take into account bad weather, contrary winds, shipwrecks, railway accidents, and so on."
"ใช่ ในแปดสิบวัน!" สจ๊วตอุทานขึ้น ซึ่งด้วยความตื่นเต้นของเขาทำให้แจกไพ่ผิดพลาด "แต่นั่นไม่ได้คำนึงถึงสภาพอากาศเลวร้าย ลมต้าน การอับปางของเรือ อุบัติเหตุทางรถไฟ และอื่น ๆ"
"All included," returned Phileas Fogg, continuing to play despite the discussion.
"รวมทั้งหมดแล้ว" ฟิเลียส ฟ็อกกล่าวตอบ โดยยังคงเล่นต่อไปแม้จะมีการถกเถียง
"But suppose the Hindoos or Indians pull up the rails," replied Stuart; "suppose they stop the trains, pillage the luggage-vans, and scalp the passengers!"
"แต่สมมติว่าพวกฮินดูหรืออินเดียนรื้อรางรถไฟ" สจ๊วตโต้ตอบ "สมมติว่าพวกเขาหยุดรถไฟ ปล้นตู้สัมภาระ และถลกหนังศีรษะผู้โดยสาร!"
"All included," calmly retorted Fogg; adding, as he threw down the cards, "Two trumps."
"รวมทั้งหมดแล้ว" ฟ็อกโต้ตอบอย่างสงบ พลางเสริมขณะที่เขาวางไพ่ลง "ไพ่ตัวแทนสองใบ"
Stuart, whose turn it was to deal, gathered them up, and went on: "You are right, theoretically, Mr. Fogg, but practically—"
สจ๊วตซึ่งถึงตาของเขาที่จะแจกไพ่ได้เก็บไพ่ขึ้นมาแล้วพูดต่อว่า "คุณพูดถูกในทางทฤษฎี คุณฟ็อก แต่ในทางปฏิบัติ—"
"Practically also, Mr. Stuart."
"ในทางปฏิบัติก็เช่นกัน คุณสจ๊วต"
"I'd like to see you do it in eighty days."
"ฉันอยากเห็นคุณทำมันให้สำเร็จในแปดสิบวัน"
"It depends on you. Shall we go?
"มันขึ้นอยู่กับคุณ เราจะไปกันไหม?
Vocabulary
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- แปด
- paet — The number eight
- สิบ
- sip — The number ten
- วัน
- wan — A day, unit of time
- เท่า
- thao — Equal to, as much as
- นั้น
- nan — That, those, referring to something previously mentioned
- นี้
- ni — This, these, referring to something nearby
- ที่
- thi — Place, location; also a relative pronoun
- เส้น
- sen — Line, strand, route or path
- ทาง
- thang — Way, path, road, direction
- ระหว่าง
- rawang — Between, among, during a period
- และ
- lae — And, connecting words or clauses
- บน
- bon — On top of, above, upper surface
- รถไฟ
- rotfai — Train, railway vehicle
- คาบ
- khap — Peninsula; also to hold in mouth
- สมุทร
- samut — Ocean, sea (formal/literary term)
- อินเดีย
- india — India, the South Asian country
- ใหญ่
- yai — Large, big, great in size
- ได้
- dai — To be able to; indicating past or possibility
- เปิด
- poet — To open, to turn on, to start
- ใช้
- chai — To use, to utilize something
- งาน
- ngan — Work, job, event or task
- แล้ว
- laeo — Already, then, after completion of action
- นี่
- ni — Here, this (informal demonstrative pronoun)
- คือ
- khue — Is, means, to be equal to
- การ
- kan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- ประมาณ
- pramaan — Approximately, about, an estimate
- ของ
- khong — Of, belonging to, possessive marker
- หนังสือพิมพ์
- nangsueophim — Newspaper, printed news publication
- จาก
- jak — From, originating at a point
- ถึง
- thueng — To reach, until, arriving at destination
- ผ่าน
- phan — To pass through, via, go through
- โดย
- doi — By, by means of, via method
- เรือ
- ruea — Boat, ship, watercraft
- ญี่ปุ่น
- yipun — Japan, East Asian island nation
- รวม
- ruam — Total, combined, to gather together
- ทั้ง
- thang — All, both, entirety of something
- สิ้น
- sin — End, total, to finish or deplete
- ใช่
- chai — Yes, correct, that is right
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- อุทาน
- uthan — To exclaim, an exclamation or interjection
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, increase
- ซึ่ง
- sueng — Which, that (relative pronoun connector)
- ด้วย
- duai — With, also, by means of
- ความ
- khwam — Nominalizer for abstract nouns, state or condition
- ตื่นเต้น
- tuentен — Excited, thrilled, feeling great enthusiasm
- เขา
- khao — He, she, they (third person pronoun)
- ทำให้
- thamhai — To cause, to make something happen
- แจก
- jaek — To distribute, hand out to people
- ไพ่
- phai — Playing cards, card game cards
- ผิด
- phit — Wrong, incorrect, mistaken, at fault
- พลาด
- phlat — To miss, make an error, slip up
- แต่
- tae — But, however, except, only
- นั่น
- nan — That (demonstrative), referring to something distant
- ไม่
- mai — No, not, negation marker
- คำนึง
- khamnueng — To consider, take into account, heed
- สภาพ
- saphap — Condition, state, situation of something
- อากาศ
- akat — Weather, air, atmosphere and climate
- เลว
- leo — Bad, wicked, of poor quality
- ร้าย
- rai — Bad, evil, severe, harmful
- ลม
- lom — Wind, breeze, air movement
- ต้าน
- tan — To resist, oppose, go against
- อุบัติเหตุ
- ubattihetu — Accident, unexpected harmful incident
- อื่น
- uen — Other, another, different one
- หมด
- mot — All gone, finished, depleted entirely
- กล่าว
- klao — To say, speak, state formally
- ตอบ
- top — To answer, reply to a question
- ยัง
- yang — Still, yet, continuing to do
- คง
- khong — Probably, likely, to remain stable
- เล่น
- len — To play, to engage in game
- ต่อ
- to — To continue, per unit, connected to
- ไป
- pai — To go, away, onward movement
- แม้
- mae — Even though, although, despite something
- จะ
- ja — Will, going to (future tense marker)
- มี
- mi — To have, there is, exist
- ถก
- thok — To debate, argue, discuss thoroughly
- เถียง
- thiang — To argue, dispute, contradict someone
- สมมติ
- sommot — To suppose, assume, hypothesize something
- ว่า
- wa — That (complementizer); to say something
- พวก
- phuak — Group, bunch, those people
- หรือ
- rue — Or, whether, a question particle
- รื้อ
- rue — To demolish, dismantle, tear apart
- ราง
- rang — Rail, track, trough or groove
- โต้
- to — To argue back, debate, retort
- หยุด
- yut — To stop, halt, pause movement
- ปล้น
- plon — To rob, plunder, raid violently
- ตู้
- tu — Cabinet, compartment, carriage of train
- สัมภาระ
- samphara — Luggage, baggage, belongings for travel
- หนัง
- nang — Skin, leather, hide of animal
- ศีรษะ
- sirasa — Head, the top of the body
- ผู้
- phu — Person, one who does something
- โดยสาร
- doisarn — To travel as a passenger, ride
- อย่าง
- yang — Way, manner, kind, type of
- สงบ
- sangop — Calm, peaceful, quiet and still
- พลาง
- phlang — Meanwhile, at the same time (conjunction)
- เสริม
- soem — To add, supplement, enhance something
- ขณะ
- khana — While, moment, at the time
- วาง
- wang — To place, put down, lay flat
- ลง
- long — To go down, descend, decrease
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals
- แทน
- taen — Instead of, in place of, substitute
- สอง
- song — The number two
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat objects
- เก็บ
- kep — To collect, keep, store away
- พูด
- phut — To speak, talk, say words
- คุณ
- khun — You (polite), Mr./Mrs., goodness
- ถูก
- thuk — Correct; cheap; to be acted upon
- ทฤษฎี
- thritsadi — Theory, academic or conceptual framework
- ปฏิบัติ
- patibat — To practice, implement, carry out
- ก็
- ko — Also, then, so (discourse particle)
- เช่น
- chen — For example, such as, like
- กัน
- kan — Together, each other, mutual action
- ฉัน
- chan — I, me (informal, female or casual)
- อยาก
- yak — To want, desire, wish for
- เห็น
- hen — To see, observe, notice visually
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- มัน
- man — It, he/she (informal); starchy, oily
- ให้
- hai — To give; causative marker, for someone
- สำเร็จ
- samret — To succeed, accomplish, complete successfully
- อยู่
- yu — To live, stay, be located at
- กับ
- kap — With, and, together with someone
- เรา
- rao — We, us, I (informal first person)
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →