Around the World in Eighty Days — Page 3
"
"
"I concede that; but then, you know, all descriptions—"
"ข้าพเจ้ายอมรับในเรื่องนั้น แต่ท่านก็ทราบดีว่า คำบรรยายทั้งหมดนั้น—"
"I'll make certain of it," interrupted Fix.
"ข้าพเจ้าจะตรวจสอบให้แน่ใจเอง" ฟิกซ์พูดขัดขึ้น
"The servant seems to me less mysterious than the master; besides, he's a Frenchman, and can't help talking.
"คนรับใช้ดูจะลึกลับน้อยกว่านายของเขา นอกจากนี้เขาเป็นคนฝรั่งเศส และอดพูดไม่ได้อยู่แล้ว
Excuse me for a little while, consul."
ขอโทษที่ต้องลาไปสักครู่ท่านกงสุล"
Fix started off in search of Passepartout.
ฟิกซ์ออกเดินทางไปตามหาปาสปาร์ตู
Meanwhile Mr. Fogg, after leaving the consulate, repaired to the quay, gave some orders to Passepartout, went off to the "Mongolia" in a boat, and descended to his cabin.
ในขณะเดียวกัน คุณฟ็อกก์ หลังจากออกจากสถานกงสุลแล้ว ก็มุ่งหน้าไปยังท่าเรือ สั่งการบางอย่างแก่ปาสปาร์ตู แล้วล่องเรือเล็กไปยัง "มองโกเลีย" และลงไปยังห้องโดยสารของตน
He took up his note-book, which contained the following memoranda:
เขาหยิบสมุดบันทึกของตนขึ้นมา ซึ่งมีบันทึกความจำดังต่อไปนี้
"Left London, Wednesday, October 2nd, at 8.45 p.m.
"ออกจากลอนดอน วันพุธที่ 2 ตุลาคม เวลา 20.45 น.
"Reached Paris, Thursday, October 3rd, at 7.20 a.m.
"ถึงปารีส วันพฤหัสบดีที่ 3 ตุลาคม เวลา 7.20 น.
"Left Paris, Thursday, at 8.40 a.m.
"ออกจากปารีส วันพฤหัสบดี เวลา 8.40 น.
"Reached Turin by Mont Cenis, Friday, October 4th, at 6.35 a.m.
"ถึงตูรินโดยผ่านมงต์เซนิส วันศุกร์ที่ 4 ตุลาคม เวลา 6.35 น.
"Left Turin, Friday, at 7.20 a.m.
"ออกจากตูริน วันศุกร์ เวลา 7.20 น.
"Arrived at Brindisi, Saturday, October 5th, at 4 p.m.
"ถึงบรินดิซี วันเสาร์ที่ 5 ตุลาคม เวลา 16.00 น.
"Sailed on the 'Mongolia,' Saturday, at 5 p.m.
"ออกเรือ 'มองโกเลีย' วันเสาร์ เวลา 17.00 น.
"Reached Suez, Wednesday, October 9th, at 11 a.m.
"ถึงสุเอซ วันพุธที่ 9 ตุลาคม เวลา 11.00 น.
"Total of hours spent, 158½; or, in days, six days and a half.
"จำนวนชั่วโมงทั้งหมดที่ใช้ไป 158½ ชั่วโมง หรือคิดเป็นวัน คือ หกวันครึ่ง
Vocabulary
- ข้าพเจ้า
- khâa phá jâo — Formal first-person pronoun meaning 'I' or 'me'.
- ยอมรับ
- yom ráp — To accept, acknowledge, or admit something.
- ใน
- nai — Preposition meaning 'in' or 'within'.
- เรื่อง
- rûeang — Topic, story, matter, or subject of discussion.
- นั้น
- nán — Demonstrative meaning 'that' or 'those'.
- แต่
- tàe — Conjunction meaning 'but' or 'however'.
- ท่าน
- thân — Formal and respectful pronoun for 'you' or 'he/she'.
- ก็
- gôr — Particle meaning 'also', 'then', or 'well'.
- ทราบ
- sâap — Formal word meaning to know or be aware of.
- ดี
- dii — Adjective meaning 'good' or 'well'.
- ว่า
- wâa — Conjunction meaning 'that'; introduces reported speech.
- คำบรรยาย
- kham ban yaai — Description, narration, caption, or commentary text.
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All, entire, or the whole of something.
- จะ
- jà — Future tense marker meaning 'will' or 'going to'.
- ตรวจสอบ
- trùat sòp — To inspect, verify, or check for accuracy.
- ให้
- hâi — To give; causative particle meaning 'to make' or 'for'.
- แน่ใจ
- nâe jai — To be certain or sure about something.
- เอง
- eeng — Particle meaning 'oneself', 'itself', or 'by oneself'.
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something.
- ขัด
- khàt — To interrupt, object to, or contradict someone.
- ขึ้น
- khûen — To rise, go up; directional particle indicating upward action.
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people.
- รับใช้
- ráp chái — To serve, attend to, or be in service of someone.
- ดู
- duu — To look at, watch, or observe something.
- ลึกลับ
- lúek láp — Mysterious, secretive, or enigmatic in nature.
- น้อย
- nóoi — Few, little, or small in amount.
- กว่า
- gwàa — Comparative particle meaning 'more than' or 'than'.
- นาย
- naai — Mister, master; title for a male employer or superior.
- ของ
- khǒong — Possessive particle meaning 'of' or 'belonging to'.
- เขา
- khǎo — Third-person pronoun meaning 'he', 'she', or 'they'.
- นอกจากนี้
- nôok jàak níi — Furthermore, besides this, or in addition to this.
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state.
- ฝรั่งเศส
- fà ràng sèet — France; relating to the French nation or language.
- และ
- láe — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- อด
- òt — To refrain from, abstain, or hold oneself back.
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot, could not, or did not; negation of ability/action.
- อยู่
- yùu — To stay, be located, or exist at a place.
- แล้ว
- láew — Already; indicates completed action or 'then/after that'.
- ขอโทษ
- khǒo thôot — To apologize; expression meaning 'excuse me' or 'sorry'.
- ที่
- thîi — At, which, that; place marker or relative pronoun.
- ต้อง
- tôong — Must, have to; indicating obligation or necessity.
- ลา
- laa — To take leave, say goodbye, or bid farewell.
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away.
- สัก
- sàk — Particle indicating a brief or indefinite amount of time.
- ครู่
- khrûu — A short while, a brief moment of time.
- กงสุล
- gong sun — Consul; official representative of a country abroad.
- ออก
- òok — To exit, go out, or depart from a place.
- เดินทาง
- dəən thaang — To travel, make a journey, or go on a trip.
- ตามหา
- taam hǎa — To search for, look for, or track someone down.
- ขณะ
- khà nà — During, while, or at the moment of something occurring.
- เดียวกัน
- diao gan — The same, identical; at the same time or together.
- คุณ
- khun — You; polite title equivalent to Mr., Mrs., or Ms.
- หลังจาก
- lǎng jàak — After, following a particular event or point in time.
- จาก
- jàak — From, away from; indicating origin or departure point.
- สถาน
- sà thǎan — Station, place, or establishment of official significance.
- มุ่งหน้า
- mûng nâa — To head toward, proceed in the direction of somewhere.
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates ongoing action or state.
- ท่าเรือ
- thâa ruea — Harbor, port, or dock where ships arrive and depart.
- สั่งการ
- sàng gaan — To command, order, or give instructions to someone.
- บาง
- baang — Some, certain; thin in physical description.
- อย่าง
- yàang — Type, kind, manner, or way of doing something.
- แก่
- gàe — To, for; preposition indicating recipient; also means 'old'.
- ล่อง
- lông — To sail, float, or travel along a waterway.
- เรือเล็ก
- ruea lék — Small boat or vessel used for short-distance travel.
- ลง
- long — To descend, go down; directional particle indicating downward.
- ห้องโดยสาร
- hông dooi sǎan — Cabin or passenger compartment on a ship or vehicle.
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject.
- หยิบ
- yìp — To pick up, grab, or take something with the hand.
- สมุดบันทึก
- sà mùt ban thúek — Notebook or journal used for recording information.
- ขึ้นมา
- khûen maa — To come up, bring up; upward directional verb phrase.
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun connecting clauses.
- มี
- mii — To have, possess, or there is/are something.
- บันทึก
- ban thúek — To record, note down; a record or journal entry.
- ความจำ
- khwaam jam — Memory, recollection, or the ability to remember things.
- ดัง
- dang — As, like; also means loud in sound.
- ต่อไปนี้
- tòo pai níi — As follows, the following; introduces upcoming listed content.
- วัน
- wan — Day; a unit of time equal to twenty-four hours.
- พุธ
- phút — Wednesday; the fourth day of the week.
- ตุลาคม
- tù laa khom — October; the tenth month of the Gregorian calendar.
- เวลา
- wee laa — Time; referring to a specific hour or period.
- น.
- naa lí gaa — Abbreviation for นาฬิกา meaning o'clock or hours.
- ถึง
- thǔeng — To arrive at, reach, or until a place or time.
- พฤหัสบดี
- phá rúe hàt sà boo dii — Thursday; the fifth day of the week.
- โดย
- dooi — By, via; indicates the means or agent of an action.
- ผ่าน
- phàan — To pass through, go via, or travel by way of.
- ศุกร์
- sùk — Friday; the sixth day of the week.
- เสาร์
- sǎo — Saturday; the seventh day of the week.
- เรือ
- ruea — Boat or ship used for water transportation.
- จำนวน
- jam nuan — Number, quantity, or amount of something counted.
- ชั่วโมง
- chûa moong — Hour; a unit of time equal to sixty minutes.
- ใช้
- chái — To use, utilize, or employ something for a purpose.
- หรือ
- rǔue — Or; conjunction presenting an alternative option or choice.
- คิด
- khít — To think, calculate, or consider something mentally.
- คือ
- khuue — Is, means, namely; equating or defining two things.
- หก
- hòk — The number six; sixth in a numerical sequence.
- ครึ่ง
- khrûeng — Half; one of two equal parts of a whole.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →