← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 2

English → Thai CHAPTER IX. Level 6/10

But the Red Sea is full of caprice, and often boisterous, like most long and narrow gulfs.

แต่ทะเลแดงนั้นเต็มไปด้วยความแปรปรวน และมักจะปั่นป่วนรุนแรง เช่นเดียวกับอ่าวที่ยาวและแคบส่วนใหญ่

When the wind came from the African or Asian coast the "Mongolia," with her long hull, rolled fearfully.

เมื่อลมพัดมาจากชายฝั่งแอฟริกาหรือเอเชีย เรือ "มองโกเลีย" ที่มีตัวเรือยาวก็โคลงเคลงอย่างน่าหวาดกลัว

Then the ladies speedily disappeared below; the pianos were silent; singing and dancing suddenly ceased.

บรรดาสตรีก็รีบหายลงไปข้างล่างอย่างรวดเร็ว เปียโนเงียบสงัด เสียงร้องเพลงและการเต้นรำหยุดลงอย่างกะทันหัน

Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.

กระนั้น เรือลำดีนั้นก็แล่นตรงไปข้างหน้าโดยไม่มีสิ่งใดขัดขวาง ไม่ว่าจะเป็นลมหรือคลื่น มุ่งสู่ช่องแคบบาบเอลมันเดบ

What was Phileas Fogg doing all this time?

ฟิเลียส ฟ็อกก์ทำอะไรอยู่ตลอดเวลานี้

It might be thought that, in his anxiety, he would be constantly watching the changes of the wind, the disorderly raging of the billows—every chance, in short, which might force the "Mongolia" to slacken her speed, and thus interrupt his journey.

อาจนึกได้ว่าด้วยความวิตกกังวลของเขา เขาคงจะคอยสังเกตการเปลี่ยนแปลงของลม ความโกลาหลของคลื่นที่ซัดสาด กล่าวโดยสรุปคือทุกโอกาสที่อาจบังคับให้เรือ "มองโกเลีย" ต้องชะลอความเร็วลง และทำให้การเดินทางของเขาต้องหยุดชะงัก

But, if he thought of these possibilities, he did not betray the fact by any outward sign.

แต่หากเขาคิดถึงความเป็นไปได้เหล่านี้ เขาก็มิได้แสดงออกมาให้เห็นแม้แต่น้อย

Always the same impassible member of the Reform Club, whom no incident could surprise, as unvarying as the ship's chronometers, and seldom having the curiosity even to go upon the deck, he passed through the memorable scenes of the Red Sea with cold indifference;

เขาเป็นสมาชิกของรีฟอร์มคลับที่มีอารมณ์มั่นคงเช่นเดิมเสมอ ไม่มีเหตุการณ์ใดทำให้เขาประหลาดใจได้ สม่ำเสมอราวกับนาฬิกาของเรือ และแทบไม่มีความอยากรู้อยากเห็นแม้แต่จะขึ้นไปบนดาดฟ้า เขาผ่านฉากที่น่าจดจำของทะเลแดงด้วยความเย็นชาไม่แยแส

did not care to recognise the historic towns and villages which, along its borders, raised their picturesque outlines against the sky;

ไม่ใส่ใจที่จะจดจำเมืองและหมู่บ้านทางประวัติศาสตร์ซึ่งตั้งเรียงรายอยู่ตามชายฝั่ง ทอดเงาที่งดงามสวยสดตัดกับท้องฟ้า

and betrayed no fear of the dangers of the Arabic Gulf, which the old historians always spoke of with horror, and upon which the ancient navigators never ventured without propitiating the gods by ample sacrifices.

และไม่แสดงความหวาดกลัวต่ออันตรายของอ่าวอาหรับแม้แต่น้อย ซึ่งนักประวัติศาสตร์โบราณมักพูดถึงด้วยความสยดสยอง และนักเดินเรือในยุคโบราณจะไม่กล้าผ่านไปโดยไม่บวงสรวงเทพเจ้าด้วยการเซ่นสังเวยอย่างมากมาย

How did this eccentric personage pass his time on the "Mongolia"?

บุคคลประหลาดผู้นี้ใช้เวลาอยู่บนเรือ "มองโกเลีย" อย่างไร

Vocabulary

แต่
tàe — But; however; used to contrast two clauses
ทะเลแดง
tha-lee daeng — The Red Sea, body of water between Africa and Arabia
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
เต็ม
tem — Full; completely filled or covered
ไป
pai — To go; moving away from current location
ด้วย
dûay — Also; with; by means of
ความ
khwaam — Nominalizing prefix indicating an abstract quality
แปรปรวน
praep-pruan — Turbulent; unstable; changing erratically
และ
lae — And; connecting words or clauses together
มัก
mák — Often; tends to; habitually does something
จะ
jà — Future tense marker; will; going to do
ปั่นป่วน
pàn-pùan — Turbulent; chaotic; violently disturbed
รุนแรง
run-raeng — Severe; violent; intense in force
เช่น
chên — Such as; for example; like
เดียว
diao — Single; alone; only one
กับ
gàp — With; together with; and
อ่าว
àao — Gulf; bay; coastal inlet of water
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
ยาว
yaao — Long; extended in length
แคบ
khâep — Narrow; tight; limited in width
ส่วน
sùan — Part; portion; section of a whole
ใหญ่
yài — Large; big; great in size
เมื่อ
mûea — When; at the time that something occurred
ลม
lom — Wind; air current; breeze
พัด
phát — To blow; wind moving through an area
มา
maa — To come; moving toward the speaker
จาก
jàak — From; originating at a place or source
ชายฝั่ง
chaai-fàng — Coast; shoreline; land along the sea
แอฟริกา
aep-fri-gaa — Africa; the large continental landmass
หรือ
rǔue — Or; presenting an alternative option
เอเชีย
ee-chia — Asia; the largest continental landmass
เรือ
ruea — Boat; ship; watercraft
มี
mii — To have; there is; to exist
ตัวเรือ
tua-ruea — Hull; the main body of a ship
ก็
gôr — Also; then; particle showing consequence
โคลงเคลง
khlooong-khleeng — To sway; rock back and forth unsteadily
อย่าง
yàang — In a manner; way; type of something
น่า
nâa — Worthy of; deserving a feeling or reaction
หวาดกลัว
wàat-glua — Frightening; causing fear and dread
บรรดา
ban-daa — All the; various; referring to a group collectively
สตรี
sà-trii — Women; female persons (formal term)
รีบ
rîip — To hurry; rush; do something quickly
หาย
hǎai — To disappear; to vanish; to be gone
ลง
long — To go down; descend; downward direction
ข้างล่าง
khâang-lâang — Below; downstairs; underneath
รวดเร็ว
rûat-reo — Quick; fast; swift in movement
เปียโน
pia-noo — Piano; a keyboard musical instrument
เงียบ
ngîap — Quiet; silent; making no sound
สงัด
sà-ngàt — Still; very quiet; utterly silent
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise
ร้องเพลง
róng-phleeng — To sing; to perform a song vocally
การ
gaan — Nominalizing prefix for actions or activities
เต้นรำ
tên-ram — To dance; moving rhythmically to music
หยุด
yùt — To stop; cease; halt an action
กะทันหัน
gà-than-hǎn — Suddenly; abruptly; without warning
กระนั้น
grà-nán — Nevertheless; even so; despite that
ลำ
lam — Classifier for boats and aircraft
ดี
dii — Good; fine; of positive quality
แล่น
lâen — To sail; travel swiftly by vessel
ตรง
trong — Straight; direct; going forward without turning
ข้างหน้า
khâang-nâa — Ahead; in front; forward direction
โดย
dooi — By; through; by means of
ไม่
mâi — Not; negation marker in Thai
สิ่งใด
sìng-dai — Anything; any thing whatsoever
ขัดขวาง
khàt-khwâang — To obstruct; hinder; block progress
ไม่ว่า
mâi-wâa — No matter; regardless of; whether or not
เป็น
pen — To be; to exist as something
คลื่น
khluuen — Wave; undulation of water surface
มุ่ง
mûng — To head toward; aim at; be directed
สู่
sùu — Toward; in the direction of
ช่องแคบ
chông-khâep — Strait; narrow channel of water
ทำ
tham — To do; make; perform an action
อะไร
à-rai — What; anything; used in questions
อยู่
yùu — To be at; stay; continuous action marker
ตลอด
tà-lòot — Throughout; all along; the entire duration
เวลา
wee-laa — Time; period; moment
นี้
níi — This; referring to something nearby or present
อาจ
àat — Might; may; expressing possibility
นึก
núek — To think; imagine; recall mentally
ได้
dâi — Can; able to; past tense marker
ว่า
wâa — That; to say; introducing reported speech
วิตกกังวล
wí-tòk-gang-won — Anxious; worried; feeling nervous concern
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive marker
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
คง
khong — Probably; likely; presumably to be
คอย
khoi — To wait; to watch and wait patiently
สังเกต
sǎng-gèet — To observe; notice; pay careful attention
เปลี่ยนแปลง
plìan-plaeng — To change; alter; transform from original state
โกลาหล
goo-laa-hǒn — Chaotic; tumultuous; in great disorder
ซัดสาด
sát-sàat — To lash; toss about violently by waves
กล่าว
glàao — To state; say; speak formally
สรุป
sà-rùp — To summarize; conclude; sum up
คือ
khue — Is; means; that is to say
ทุก
thúk — Every; all; each without exception
โอกาส
oo-gàat — Opportunity; occasion; chance to do something
บังคับ
bang-khàp — To force; compel; mandate an action
ให้
hâi — To give; to let; causative marker
ต้อง
tông — Must; have to; obligated to do
ชะลอ
chá-lor — To slow down; reduce speed gradually
ความเร็ว
khwaam-reo — Speed; velocity; rate of movement
ทำให้
tham-hâi — To cause; make something happen
เดินทาง
dern-thaang — To travel; make a journey somewhere
ชะงัก
chá-ngák — To be interrupted; stall; come to halt
หาก
hàak — If; in the event that; supposing
คิด
khít — To think; consider; have a thought
ถึง
thǔeng — To reach; arrive at; about something
เป็นไปได้
pen-pai-dâi — Possible; able to happen or occur
เหล่า
lào — Those; these; referring to a group
มิ
mí — Not; literary or formal negation particle
แสดง
sà-daeng — To show; display; express outwardly
ออก
òok — Out; to exit; outward direction
เห็น
hěn — To see; perceive visually
แม้แต่
máe-tàe — Even; not even the slightest
น้อย
nói — Little; few; small in amount
สมาชิก
sà-maa-chík — Member; one who belongs to a group
คลับ
khláp — Club; an organization or social group
อารมณ์
aa-rom — Mood; emotion; feeling or temperament
มั่นคง
màn-khong — Stable; firm; steady and unchanging
เดิม
derm — Original; former; as before
เสมอ
sà-mǒer — Always; consistently; every time
เหตุการณ์
hèet-gaan — Event; incident; occurrence of something
ใด
dai — Any; which; whichever one
ประหลาดใจ
prà-làat-jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
สม่ำเสมอ
sà-màm-sà-mǒer — Consistent; regular; uniform throughout
ราวกับ
raao-gàp — As if; just like; resembling
นาฬิกา
naa-lí-gaa — Clock; watch; timepiece
แทบ
thâep — Almost; nearly; barely
อยากรู้อยากเห็น
yàak-rúu-yàak-hěn — Curious; eager to know and see
ขึ้น
khûen — To rise; go up; upward direction
บน
bon — On; above; on top of
ดาดฟ้า
dàat-fáa — Deck; the open top surface of a ship
ผ่าน
phàan — To pass; go through; past something
ฉาก
chàak — Scene; backdrop; setting of a view
จดจำ
jòt-jam — To remember; memorize; keep in memory
เย็นชา
yen-chaa — Cold; indifferent; emotionally detached
แยแส
yae-sǎe — To care about; pay attention to
ใส่ใจ
sài-jai — To pay attention; care about; be mindful
เมือง
mueang — City; town; urban settlement
หมู่บ้าน
mùu-bâan — Village; small rural community
ทาง
thaang — Way; path; direction; road
ประวัติศาสตร์
prà-wàt-sàat — History; the study of past events
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connector
ตั้ง
tâng — To set up; establish; be located
เรียงราย
riang-raai — Lined up; arranged in a row
ตาม
taam — Along; following; according to
ทอด
thôot — To extend; stretch; cast (shadow)
เงา
ngao — Shadow; silhouette; shade
งดงาม
ngót-ngaam — Beautiful; magnificent; visually stunning
สวยสด
sǔay-sòt — Beautifully vivid; fresh and lovely in appearance
ตัด
tàt — To cut; slice through; intersect
ท้องฟ้า
thóong-fáa — Sky; the expanse above the earth
ต่อ
tòr — Against; per; connected to; toward
อันตราย
an-ta-raai — Dangerous; hazardous; posing a threat
อาหรับ
aa-ràp — Arab; Arabic; relating to Arab culture
นัก
nák — Expert; one who does; intensifier suffix
โบราณ
boo-raan — Ancient; old; from a distant past
พูด
phûut — To speak; talk; say something
สยดสยอง
sà-yòt-sà-yong — Horrifying; terrifying; causing extreme fear
เดินเรือ
dern-ruea — To sail; navigate; travel by ship
ใน
nai — In; inside; within a place
ยุค
yúk — Era; age; period of history
กล้า
glâa — Brave; bold; courageous
บวงสรวง
buang-sǔang — To make an offering; propitiate spirits or gods
เทพเจ้า
thêp-jâo — God; deity; divine being
เซ่น
sên — To offer sacrificial food to spirits
สังเวย
sǎng-woei — To sacrifice; offer as tribute to deity
มากมาย
mâak-maai — Plentiful; abundant; a great deal
บุคคล
búk-khon — Person; individual; human being (formal)
ประหลาด
prà-làat — Strange; odd; unusual; peculiar
ผู้
phûu — Person who; one who; nominalizer for people
ใช้
cháai — To use; utilize; employ something
อย่างไร
yàang-rai — How; in what manner; what way
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →