← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 4

English → Thai CHAPTER IX. Level 6/10

"

"

"Several times. I am one of the agents of the Peninsular Company."

"หลายครั้งแล้ว ผมเป็นหนึ่งในตัวแทนของบริษัทเพนินซูลาร์"

"Then you know India?"

"งั้นคุณรู้จักอินเดียสิ?"

"Why yes," replied Fix, who spoke cautiously.

"ก็ใช่" ฟิกซ์ตอบ โดยพูดอย่างระมัดระวัง

"A curious place, this India?"

"อินเดียเป็นสถานที่ที่น่าสนใจใช่ไหม?"

"Oh, very curious. Mosques, minarets, temples, fakirs, pagodas, tigers, snakes, elephants! I hope you will have ample time to see the sights."

"โอ้ น่าสนใจมากทีเดียว มัสยิด หออะซาน วัดวาอาราม นักบวช เจดีย์ เสือ งู ช้าง! หวังว่าคุณจะมีเวลาเพียงพอที่จะชมสถานที่ต่างๆ"

"I hope so, Monsieur Fix. You see, a man of sound sense ought not to spend his life jumping from a steamer upon a railway train, and from a railway train upon a steamer again, pretending to make the tour of the world in eighty days! No; all these gymnastics, you may be sure, will cease at Bombay."

"หวังว่าจะเป็นเช่นนั้น มองซิเออร์ฟิกซ์ คุณเห็นไหม คนที่มีสติสัมปชัญญะดีไม่ควรใช้ชีวิตกระโดดจากเรือกลไฟขึ้นรถไฟ แล้วก็จากรถไฟกลับขึ้นเรือกลไฟอีก แกล้งทำเป็นว่าจะเดินทางรอบโลกในแปดสิบวัน! ไม่หรอก การแสดงกายกรรมทั้งหมดนี้ คุณมั่นใจได้เลยว่าจะสิ้นสุดที่บอมเบย์"

"And Mr. Fogg is getting on well?" asked Fix, in the most natural tone in the world.

"แล้วมิสเตอร์ฟ็อกก์เป็นอย่างไรบ้าง?" ฟิกซ์ถาม ด้วยน้ำเสียงที่เป็นธรรมชาติที่สุดในโลก

"Quite well, and I too. I eat like a famished ogre; it's the sea air."

"สบายดีมาก และผมก็เช่นกัน ผมกินเหมือนยักษ์หิวโหย นั่นเพราะอากาศทะเลแล"

"But I never see your master on deck."

"แต่ผมไม่เคยเห็นนายของคุณบนดาดฟ้าเลย"

"Never; he hasn't the least curiosity."

"ไม่เคยเลย เขาไม่มีความอยากรู้อยากเห็นแม้แต่น้อย"

"Do you know, Mr. Passepartout, that this pretended tour in eighty days may conceal some secret errand—perhaps a diplomatic mission?"

"คุณทราบไหม มิสเตอร์ปาสปาร์ตู ว่าการเดินทางรอบโลกในแปดสิบวันที่แกล้งทำเป็นนี้ อาจซ่อนภารกิจลับบางอย่างไว้ บางทีอาจเป็นภารกิจทางการทูต?"

"Faith, Monsieur Fix, I assure you I know nothing about it, nor would I give half a crown to find out."

"จริงๆ แล้ว มองซิเออร์ฟิกซ์ ผมรับรองได้ว่าผมไม่รู้เรื่องนั้นเลย และผมก็ไม่คิดจะเสียเงินสักครึ่งมงกุฎเพื่อหาคำตอบด้วย"

After this meeting, Passepartout and Fix got into the habit of chatting together, the latter making it a point to gain the worthy man's confidence.

หลังจากการพบกันครั้งนี้ ปาสปาร์ตูและฟิกซ์ก็เริ่มมีนิสัยชอบคุยกัน โดยฝ่ายหลังตั้งใจที่จะได้รับความไว้วางใจจากชายผู้น่านับถือคนนี้

Vocabulary

หลาย
laai — Many, numerous, several in quantity
ครั้ง
khráng — Time, instance, occurrence of an event
แล้ว
láew — Already, then, indicating completed action
ผม
phom — I, me; polite first-person pronoun for males
เป็น
pen — To be, to exist, to have a status
หนึ่ง
nùeng — One, the number one
ใน
nai — In, inside, within a place or time
ตัวแทน
tua-thaen — Representative, agent acting on someone's behalf
ของ
khǎwng — Of, belonging to; possessive particle
บริษัท
bo-ri-sàt — Company, corporation, business organization
งั้น
ngán — Then, in that case, so therefore
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
รู้จัก
rúu-jàk — To know, to be acquainted with someone
อินเดีย
in-diia — India, the South Asian country
สิ
si — Particle urging or emphasizing a suggestion
ก็
gâw — Also, then, particle showing logical connection
ใช่
châi — Yes, correct, that is right
ตอบ
tàwp — To answer, to respond to a question
โดย
doi — By, via, through a means or method
พูด
phûut — To speak, to talk, to say words
อย่าง
yàang — Way, manner, type, kind of something
ระมัดระวัง
ra-màt-ra-wang — Careful, cautious, acting with great care
สถานที่
sà-thǎan-thîi — Place, location, site of interest
ที่
thîi — At, which, relative particle indicating place
น่าสนใจ
nâa-sǒn-jai — Interesting, worth paying attention to
ใช่ไหม
châi-mǎi — Right? Isn't it? Tag question seeking confirmation
โอ้
ôo — Oh! Exclamation expressing surprise or admiration
มาก
mâak — Very, much, a lot, to a great degree
ทีเดียว
thii-diaw — Indeed, quite so, emphasizing degree or certainty
มัสยิด
mát-sa-yìt — Mosque, Islamic place of worship
หออะซาน
hǎw-a-saan — Minaret, tower from which Islamic call to prayer
วัดวาอาราม
wát-waa-aa-raam — Temples and monasteries, religious Buddhist sites
นักบวช
nák-bùat — Monk, clergy, ordained religious practitioner
เจดีย์
jee-dii — Stupa, Buddhist tower-shaped religious monument
เสือ
sǔea — Tiger, large wild striped feline animal
งู
nguu — Snake, a legless reptile
ช้าง
cháang — Elephant, large grey mammal symbol of Thailand
หวังว่า
wǎng-wâa — Hope that, to wish something will happen
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
มี
mii — To have, there is, to possess something
เวลา
wee-laa — Time, a period or moment in time
เพียงพอ
phiang-phaw — Enough, sufficient, adequate in amount
ชม
chom — To admire, to view, to appreciate something
ต่างๆ
tàang-tàang — Various, different kinds, miscellaneous things
เช่นนั้น
chên-nán — Like that, in that manner, such as that
เห็น
hěn — To see, to notice visually
ไหม
mǎi — Question particle indicating yes/no inquiry
คน
khon — Person, people, human being
สติสัมปชัญญะ
sà-ti-sǎm-pa-chan-ya — Full consciousness, mindfulness and clear awareness
ดี
dii — Good, fine, nice, of positive quality
ไม่
mâi — Not, no; negation marker in Thai
ควร
khuan — Should, ought to, advisable to do
ใช้ชีวิต
chái-chii-wít — To live one's life, to spend time living
กระโดด
gra-dòot — To jump, to leap, to spring upward
จาก
jàak — From, away from, departing a place
เรือกลไฟ
ruea-gon-fai — Steamship, steam-powered boat or vessel
ขึ้น
khûen — To go up, to board, to rise upward
รถไฟ
rót-fai — Train, railway vehicle for transportation
กลับ
glàp — To return, to go back to a place
อีก
ìik — Again, more, another, additionally
แกล้ง
glâeng — To pretend, to tease, to fake doing something
ทำเป็น
tham-pen — To pretend, to act as if doing something
ว่า
wâa — That; conjunction introducing reported speech
เดินทาง
dern-thaang — To travel, to make a journey somewhere
รอบ
râwp — Round, around, circuit, one full revolution
โลก
lôok — World, the earth, the globe
แปดสิบ
pàet-sìp — Eighty, the number 80
วัน
wan — Day, a 24-hour period of time
หรอก
ràwk — Particle softening denial or contradiction politely
การ
gaan — Prefix nominalizing verbs into actions or processes
แสดง
sà-daeng — To perform, to show, to demonstrate something
กายกรรม
gaai-ya-gam — Acrobatics, physical performance stunts
ทั้งหมด
tháng-mòt — All, everything, the whole amount
นี้
níi — This, these; demonstrative pronoun nearby
มั่นใจ
mân-jai — Confident, sure, certain about something
ได้เลย
dâai-loei — Can do right away, certainly possible immediately
สิ้นสุด
sîn-sùt — To end, to conclude, to finish completely
อย่างไร
yàang-rai — How, in what way, what manner
บ้าง
bâang — Some, somewhat, at all; softening particle
ถาม
thǎam — To ask, to question someone about something
ด้วย
dûay — Also, too, with; additional particle
น้ำเสียง
nám-sǐang — Tone of voice, manner of speaking
ธรรมชาติ
tham-ma-châat — Nature, the natural world, natural character
ที่สุด
thîi-sùt — Most, the most, superlative degree marker
สบายดี
sa-baai-dii — Fine, well, feeling comfortable and healthy
และ
láe — And, connecting two words or clauses
เช่นกัน
chên-gan — Likewise, the same, similarly too
กิน
gin — To eat, to consume food
เหมือน
mǔean — Like, similar to, resembling something else
ยักษ์
yák — Giant, ogre; mythological large creature
หิวโหย
hǐu-hǒi — Starving, very hungry, famished with hunger
นั่น
nân — That, those; demonstrative referring to distant object
เพราะ
phráw — Because, due to, the reason being
อากาศ
aa-gàat — Air, weather, atmosphere, climate
ทะเล
tha-lee — Sea, ocean, large body of saltwater
แล
lae — And then, so; conjunction linking clauses
แต่
tàe — But, however, yet; contrasting conjunction
ไม่เคย
mâi-khoei — Never, have never done something before
นาย
naai — Mister, boss, male title of address
บน
bon — On, above, on top of a surface
ดาดฟ้า
dàat-fáa — Deck of a ship, rooftop open area
เลย
loei — At all, ever, so, past a point
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun
ไม่มี
mâi-mii — There is not, to not have anything
ความ
khwaam — Prefix nominalizing adjectives into abstract nouns
อยากรู้อยากเห็น
yàak-rúu-yàak-hěn — Curious, eager to know and see things
แม้แต่
máe-tàe — Even, not even; emphasizing minimal degree
น้อย
nói — Little, few, small amount of something
ทราบ
sâap — To know, to be aware of; formal register
อาจ
àat — Might, may, possibly could happen
ซ่อน
sôn — To hide, to conceal something from others
ภารกิจ
phaa-ra-gìt — Mission, task, duty to be accomplished
ลับ
láp — Secret, confidential, hidden from others
บาง
baang — Some, certain, a few among many
ไว้
wái — To keep, to store; indicating future intention
บางที
baang-thii — Sometimes, perhaps, possibly on occasion
ทาง
thaang — Way, path, route, direction of travel
การทูต
gaan-thûut — Diplomacy, the conduct of international relations
จริงๆ
jing-jing — Really, truly, genuinely, in fact
รับรอง
ráp-rawng — To guarantee, to certify, to assure someone
ได้ว่า
dâai-wâa — Can say that, able to confirm that
ไม่รู้
mâi-rúu — Don't know, to be unaware of something
เรื่อง
rûeang — Story, matter, topic, subject of discussion
นั้น
nán — That, those; demonstrative for distant reference
คิด
khít — To think, to consider, to ponder something
เสีย
sǐa — To spend, to lose, to waste resources
เงิน
ngern — Money, silver, currency used for payment
สัก
sàk — About, at least, just a little bit
ครึ่ง
khrûeng — Half, one of two equal parts
มงกุฎ
mong-gùt — Crown, royal headpiece; also a currency unit
เพื่อ
phûea — In order to, for the purpose of
หา
hǎa — To find, to look for, to seek something
คำตอบ
kham-tàwp — Answer, response, solution to a question
หลังจาก
lǎng-jàak — After, following a certain event or time
พบกัน
phóp-gan — To meet each other, encounter one another
ครั้งนี้
khráng-níi — This time, on this particular occasion
เริ่ม
rôem — To begin, to start, to commence something
นิสัย
ní-sǎi — Habit, personality trait, characteristic behavior
ชอบ
châwp — To like, to enjoy, to be fond of
คุย
khui — To chat, to talk casually with someone
กัน
gan — Together, each other; reciprocal particle
ฝ่าย
fàai — Side, party, faction in a group
หลัง
lǎng — After, behind, back part of something
ตั้งใจ
tâng-jai — To intend, to be determined, to focus
ได้รับ
dâai-ráp — To receive, to obtain, to be given something
ไว้วางใจ
wái-waang-jai — To trust, to have confidence in someone
ชาย
chaai — Man, male person, masculine gender
ผู้
phûu — Person who, one who; prefix for nouns
น่านับถือ
nâa-náp-thǔe — Respectable, worthy of admiration and regard
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →