← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 3

English → Thai CHAPTER XI. Level 6/10

Fogg, you would have met with a delay at this point which would probably have lost you your wager."

ฟ็อกก์ คุณคงจะพบกับความล่าช้า ณ จุดนี้ ซึ่งอาจทำให้คุณแพ้การพนันได้

"How so, Sir Francis?"

"เป็นเช่นนั้นได้อย่างไร ท่านเซอร์ฟรานซิส"

"Because the railway stopped at the base of these mountains, which the passengers were obliged to cross in palanquins or on ponies to Kandallah, on the other side."

"เพราะเส้นทางรถไฟสิ้นสุดลงที่เชิงเขาเหล่านี้ ซึ่งผู้โดยสารจำเป็นต้องข้ามไปยังกันดาลาห์อีกฝั่งหนึ่งโดยวอหามหรือขี่ม้าแคระ"

"Such a delay would not have deranged my plans in the least," said Mr. Fogg.

"ความล่าช้าเช่นนั้นจะไม่ทำให้แผนของผมเสียหายแม้แต่น้อย" คุณฟ็อกก์กล่าว

"I have constantly foreseen the likelihood of certain obstacles."

"ผมได้คาดการณ์ถึงความเป็นไปได้ของอุปสรรคบางอย่างไว้ตลอดเวลา"

"But, Mr. Fogg," pursued Sir Francis, "you run the risk of having some difficulty about this worthy fellow's adventure at the pagoda."

"แต่ คุณฟ็อกก์" เซอร์ฟรานซิสกล่าวต่อ "คุณเสี่ยงที่จะพบปัญหาบางอย่างเกี่ยวกับการผจญภัยของคนรับใช้ที่น่านับถือคนนี้ที่วัด"

Passepartout, his feet comfortably wrapped in his travelling-blanket, was sound asleep and did not dream that anybody was talking about him.

ปาสปาร์ตู ซึ่งเท้าของเขาถูกห่อหุ้มอย่างสบายด้วยผ้าห่มเดินทาง กำลังหลับสนิทอยู่และไม่ได้ฝันว่ามีใครกำลังพูดถึงเขา

"The Government is very severe upon that kind of offence.

"รัฐบาลเข้มงวดมากต่อความผิดประเภทนั้น

It takes particular care that the religious customs of the Indians should be respected, and if your servant were caught—"

รัฐบาลใส่ใจเป็นพิเศษที่จะให้ขนบธรรมเนียมทางศาสนาของชาวอินเดียได้รับการเคารพ และหากคนรับใช้ของคุณถูกจับ—"

"Very well, Sir Francis," replied Mr. Fogg; "if he had been caught he would have been condemned and punished, and then would have quietly returned to Europe.

"ก็ดีแล้ว เซอร์ฟรานซิส" คุณฟ็อกก์ตอบ "หากเขาถูกจับ เขาก็คงถูกตัดสินและลงโทษ จากนั้นก็คงเดินทางกลับยุโรปอย่างสงบ

I don't see how this affair could have delayed his master."

ผมไม่เห็นว่าเรื่องนี้จะทำให้นายของเขาล่าช้าได้อย่างไร"

The conversation fell again.

การสนทนาก็เงียบลงอีกครั้ง

During the night the train left the mountains behind, and passed Nassik, and the next day proceeded over the flat, well-cultivated country of the Khandeish, with its straggling villages, above which rose the minarets of the pagodas.

ตลอดคืน รถไฟทิ้งเทือกเขาไว้ข้างหลังและผ่านนาสสิก และในวันรุ่งขึ้นก็แล่นผ่านพื้นที่ราบที่ได้รับการเพาะปลูกอย่างดีของแคว้นขันเดช ซึ่งมีหมู่บ้านกระจัดกระจาย และเหนือหมู่บ้านเหล่านั้นมียอดแหลมของวัดตั้งตระหง่านอยู่

This fertile territory is watered by numerous small rivers and limpid streams, mostly tributaries of the Godavery.

ดินแดนที่อุดมสมบูรณ์แห่งนี้ได้รับน้ำหล่อเลี้ยงจากแม่น้ำเล็กๆ และลำธารใสสะอาดมากมาย ซึ่งส่วนใหญ่เป็นสาขาของแม่น้ำโคดาเวรี

Vocabulary

คุณ
khun — You; polite title for a person
คง
khong — Probably; likely to be the case
จะ
ja — Will; future tense marker in Thai
พบ
phop — To meet; to encounter someone or something
กับ
kap — With; together with another person or thing
ความ
khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract noun
ล่าช้า
lâa cháa — Late; delayed beyond expected time
na — At; formal preposition indicating a location
จุด
jùt — Point; spot; specific location or place
นี้
níi — This; demonstrative pronoun referring to nearby thing
ซึ่ง
sûeng — Which; a relative pronoun connecting clauses
อาจ
àat — Might; expressing possibility or uncertainty
ทำให้
tham hâi — To cause; to make something happen
แพ้
pháe — To lose; to be defeated in a contest
การ
kaan — Nominalizing prefix for actions or processes
พนัน
phanán — Gambling; betting money on an outcome
ได้
dâai — Can; able to; past tense marker
เป็น
pen — To be; linking verb indicating identity or state
เช่น
chên — Such as; for example; giving an instance
นั้น
nán — That; demonstrative referring to something mentioned
อย่างไร
yàang rai — How; in what manner or way
ท่าน
thân — You; respectful pronoun for a senior person
เพราะ
phró — Because; giving a reason or explanation
เส้นทาง
sên thaang — Route; path taken to reach a destination
รถไฟ
rót fai — Train; rail vehicle for passenger or freight transport
สิ้นสุด
sîn sùt — To end; to terminate at a final point
ลง
long — Down; downward direction or to descend
ที่
thîi — At; place; relative pronoun or location marker
เชิงเขา
choeng khǎo — Foothills; lower slopes at a mountain's base
เหล่า
lào — Those; plural marker for a group of people
ผู้โดยสาร
phûu dooi sǎan — Passenger; person travelling on a vehicle
จำเป็น
jam pen — Necessary; required; something that must be done
ต้อง
tông — Must; have to; expressing obligation or necessity
ข้าม
khâam — To cross; to go over a boundary or obstacle
ไป
pai — To go; moving away from current location
ยัง
yang — Still; yet; also indicating continuation
กัน
kan — Together; each other; mutual action particle
อีก
ìik — Another; more; additional amount or instance
ฝั่ง
fàng — Bank; shore; side of a river or boundary
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a single unit
โดย
dooi — By; by means of; indicating method or agent
หาม
hǎam — To carry; to bear something on a stretcher
หรือ
rǔue — Or; presenting an alternative choice or option
ขี่
khìi — To ride; to sit astride an animal or vehicle
ม้า
máa — Horse; a large domesticated riding animal
แคระ
kháe — Dwarf; unusually small in size or stature
ไม่
mâi — Not; negation particle used before verbs
แผน
phǎen — Plan; a scheme or strategy for action
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
ผม
phǒm — I; me; first-person pronoun used by males
เสีย
sǐa — Broken; ruined; gone wrong or wasted
หาย
hǎai — To disappear; to be lost; to recover from illness
แม้แต่
máe tàe — Even; not even; emphasizing an extreme case
น้อย
nói — Little; few; small in amount or degree
กล่าว
klàao — To state; to say formally or in writing
คาด
khâat — To expect; to predict or anticipate an outcome
การณ์
kaan — Affair; event; used in compound nouns
ถึง
thǔeng — To reach; until; arriving at a destination
เป็นไปได้
pen pai dâai — Possible; able to happen or be achieved
อุปสรรค
ùp-pà-sàk — Obstacle; hindrance; something blocking progress
บาง
baang — Some; certain; thin; a few of something
อย่าง
yàang — Kind; type; manner; way of doing something
ไว้
wái — To keep; to store; to hold in place
ตลอด
talòot — Throughout; the whole time; from start to finish
เวลา
weelaa — Time; a period or moment in time
แต่
tàe — But; however; introducing a contrasting idea
ต่อ
tòo — Per; next; to continue or connect to something
เสี่ยง
sìang — To risk; to take a chance on something dangerous
ปัญหา
pan-hǎa — Problem; issue; a difficult situation to resolve
เกี่ยวกับ
kìao kàp — About; regarding; concerning a particular topic
ผจญภัย
phà-jon-phai — Adventure; exciting journey involving danger or challenge
คน
khon — Person; people; human being
รับใช้
ráp chái — To serve; to work as a servant for someone
น่า
nâa — Worth; worthy of; should deserve attention
นับถือ
náp thǔue — To respect; to regard highly; to esteem someone
วัด
wát — Temple; Buddhist place of worship and community
เท้า
tháo — Foot; the lower extremity used for walking
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
ถูก
thùuk — To be; passive marker; cheap; correct
ห่อ
hòo — To wrap; a bundle wrapped in material
หุ้ม
hûm — To cover; to encase or wrap something tightly
สบาย
sabai — Comfortable; at ease; feeling relaxed and well
ด้วย
dûay — Also; with; by means of; together with
ผ้าห่ม
phâa hòm — Blanket; cloth covering used for warmth
เดินทาง
doen thaang — To travel; to make a journey somewhere
กำลัง
kamlang — Currently; in the process of doing something
หลับ
làp — To sleep; to be in a state of slumber
สนิท
sanìt — Deeply; closely; sound asleep or intimate
อยู่
yùu — To stay; to live; continuous action marker
และ
lǽ — And; connecting two words or clauses together
ไม่ได้
mâi dâai — Did not; cannot; negating past or ability
ฝัน
fǎn — To dream; to have dreams while sleeping
ว่า
wâa — That; saying; introducing reported speech or clause
มี
mii — To have; there is; to possess something
ใคร
khrai — Who; anyone; referring to an unknown person
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something aloud
รัฐบาล
rát-thà-baan — Government; the ruling authority of a country
เข้มงวด
khêm ngûat — Strict; stringent; enforcing rules very firmly
มาก
mâak — Much; many; very; a large degree or amount
ความผิด
khwaam phìt — Fault; offense; a wrongdoing or criminal act
ประเภท
pràphêet — Type; category; a classification of things
ใส่ใจ
sài jai — To care about; to pay attention to something
พิเศษ
phísèet — Special; extraordinary; different from the ordinary
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
ขนบ
khanòp — Convention; tradition; established custom or norm
ธรรมเนียม
tham-mà-niam — Custom; tradition; a socially accepted practice
ทาง
thaang — Way; path; direction or means of something
ศาสนา
sàat-sà-nǎa — Religion; a system of spiritual belief and practice
ชาว
chaao — People of; native of; inhabitants of a place
อินเดีย
in-diia — India; the South Asian country
ได้รับ
dâai ráp — To receive; to obtain or be given something
เคารพ
khao-róp — To respect; to show reverence toward someone
หาก
hàak — If; in the event that a condition is met
จับ
jàp — To catch; to arrest; to grab someone
ก็
kô — Then; also; particle indicating result or concession
ดี
dii — Good; fine; positive quality or condition
แล้ว
láeo — Already; then; indicating completion of an action
ตอบ
tòop — To answer; to reply to a question or statement
ตัดสิน
tàt-sǐn — To judge; to decide the outcome of a case
ลงโทษ
long thôot — To punish; to impose a penalty on someone
จากนั้น
jàak nán — After that; then; following a previous event
กลับ
klàp — To return; to go back to a previous place
ยุโรป
yú-rôop — Europe; the continent in the Northern Hemisphere
สงบ
sà-ngòp — Calm; peaceful; quiet and free from disturbance
เห็น
hěn — To see; to notice or observe visually
เรื่อง
rûeang — Story; matter; subject or topic of discussion
นาย
naai — Mister; master; male title or employer
สนทนา
sǒn-thà-naa — To converse; to have a conversation with someone
เงียบ
ngîap — Quiet; silent; making little or no sound
ครั้ง
khráng — Time; instance; a single occurrence of something
คืน
khuuen — Night; to return; nighttime or giving back
ทิ้ง
thíng — To abandon; to discard; to leave something behind
เทือกเขา
thûeak khǎo — Mountain range; a series of connected mountains
ข้างหลัง
khâang lǎng — Behind; at the back; to the rear of something
ผ่าน
phàan — To pass; to go through or across something
ใน
nai — In; inside; within a space or time period
วัน
wan — Day; a period of twenty-four hours
รุ่งขึ้น
rûng khûen — Next day; the following day; the day after
แล่น
lâen — To run; to sail; to move swiftly forward
พื้นที่
phúuen thîi — Area; region; a defined section of land
ราบ
râap — Flat; level; a plain or smooth terrain
เพาะปลูก
phó plùuk — To cultivate; to grow crops on agricultural land
แคว้น
khwâen — Province; region; an administrative territorial division
ขัน
khǎn — Eager; amusing; or a bucket for water
เดช
dèet — Power; might; heroic strength or authority
หมู่บ้าน
mùu bâan — Village; a small rural community settlement
กระจัดกระจาย
krà-jàt krà-jaai — Scattered; spread out in various directions
เหนือ
nǔea — North; above; upper direction or position
ยอด
yôot — Peak; top; the highest point of something
แหลม
lǎem — Sharp; pointed; a cape or pointed promontory
ตั้ง
tâng — To set up; to establish; standing erect
ตระหง่าน
trà-ngàan — To tower; to loom impressively above surroundings
ดินแดน
din daen — Territory; land; a defined geographical region
อุดม
ùdom — Abundant; rich; full of resources or fertility
สมบูรณ์
sǒm-buun — Complete; perfect; fully abundant and fertile
แห่ง
hàeng — Of; at; classifier for places or sources
น้ำ
náam — Water; liquid essential for life and growth
หล่อเลี้ยง
lòo líang — To nourish; to sustain life with water or food
จาก
jàak — From; originating or departing from a place
แม่น้ำ
mâe náam — River; a large natural flowing body of water
เล็กๆ
lék lék — Small; tiny; repeated for diminutive emphasis
ลำธาร
lam thaan — Stream; a small natural flowing waterway
ใส
sai — Clear; transparent; pure in appearance
สะอาด
sà-àat — Clean; hygienic; free from dirt or impurity
มากมาย
mâak maai — Plentiful; numerous; a great abundance of things
ส่วนใหญ่
sùan yài — Mostly; the majority; the greater part of something
สาขา
sǎa-khǎa — Branch; tributary; a division from a main source
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →