Around the World in Eighty Days — Page 8
"
"
"No, Sir Francis; it was foreseen."
"ไม่ใช่เช่นนั้น เซอร์ฟรานซิส มันถูกคาดการณ์ไว้แล้ว"
"What! You knew that the way—"
"อะไรนะ! คุณรู้อยู่แล้วว่าเส้นทาง—"
"Not at all; but I knew that some obstacle or other would sooner or later arise on my route.
"ไม่ใช่เลย แต่ฉันรู้ว่าอุปสรรคบางอย่างไม่ทางใดก็ทางหนึ่งจะต้องเกิดขึ้นบนเส้นทางของฉันไม่ช้าก็เร็ว
Nothing, therefore, is lost.
ดังนั้นจึงไม่มีอะไรสูญเสียไป
I have two days, which I have already gained, to sacrifice.
ฉันมีเวลาสองวันที่ได้เปรียบไว้แล้วเพื่อใช้สละได้
A steamer leaves Calcutta for Hong Kong at noon, on the 25th.
เรือกลไฟออกจากกัลกัตตาไปยังฮ่องกงในเที่ยงวันของวันที่ 25
This is the 22nd, and we shall reach Calcutta in time."
ขณะนี้เป็นวันที่ 22 และเราจะไปถึงกัลกัตตาได้ทันเวลา"
There was nothing to say to so confident a response.
ไม่มีอะไรจะพูดได้กับคำตอบที่มั่นใจเช่นนั้น
It was but too true that the railway came to a termination at this point.
เป็นความจริงที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ว่าทางรถไฟสิ้นสุดลง ณ จุดนี้
The papers were like some watches, which have a way of getting too fast, and had been premature in their announcement of the completion of the line.
หนังสือพิมพ์นั้นเปรียบเสมือนนาฬิกาบางเรือนที่มักจะเดินเร็วเกินไป และได้ประกาศข่าวการสร้างทางรถไฟเสร็จสิ้นก่อนเวลาอันควร
The greater part of the travellers were aware of this interruption, and, leaving the train, they began to engage such vehicles as the village could provide four-wheeled palkigharis, waggons drawn by zebus, carriages that looked like perambulating pagodas, palanquins, ponies, and what not.
นักเดินทางส่วนใหญ่ทราบถึงการหยุดชะงักนี้ และเมื่อลงจากรถไฟแล้ว พวกเขาก็เริ่มหาพาหนะต่างๆ ที่หมู่บ้านสามารถจัดหาให้ได้ ไม่ว่าจะเป็นปาลกีฆารีสี่ล้อ เกวียนที่ลากด้วยวัวกระทิงเซบู รถม้าที่ดูเหมือนเจดีย์เคลื่อนที่ วอ ม้าโพนี่ และอื่นๆ อีกมากมาย
Mr. Fogg and Sir Francis Cromarty, after searching the village from end to end, came back without having found anything.
มิสเตอร์ฟ็อกก์และเซอร์ฟรานซิส โครมาร์ตี้ หลังจากค้นหาทั่วทั้งหมู่บ้านแล้ว ก็กลับมาโดยไม่พบสิ่งใดเลย
"I shall go afoot," said Phileas Fogg.
"ฉันจะเดินเท้าไป" ฟิเลียส ฟ็อกก์กล่าว
Passepartout, who had now rejoined his master, made a wry grimace, as he thought of his magnificent, but too frail Indian shoes.
พาสปาร์ตู ซึ่งได้กลับมาอยู่เคียงข้างนายของตนแล้ว ทำหน้าเบะเมื่อนึกถึงรองเท้าอินเดียอันสวยงามแต่บอบบางเกินไปของเขา
Happily he too had been looking about him, and, after a moment's hesitation, said, "Monsieur, I think I have found a means of conveyance."
โชคดีที่เขาเองก็ได้มองหาอยู่เช่นกัน และหลังจากลังเลอยู่ครู่หนึ่งก็กล่าวว่า "มองซิเออร์ ผมคิดว่าผมพบพาหนะแล้ว"
"What?"
"อะไรนะ?"
"An elephant!
"ช้าง!
Vocabulary
- ไม่ใช่
- mâi châi — No, that is not correct; negation of identity
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that; in that manner or way
- มัน
- man — It; third-person pronoun for objects or animals
- ถูก
- thùuk — Correct; also inexpensive or to be acted upon
- คาดการณ์
- khâat-gaan — To predict or forecast a future event
- ไว้
- wái — To keep or retain for future use
- แล้ว
- láew — Already; indicates completed action or then
- อะไร
- a-rai — What; used to ask about something unknown
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or emphasis
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun or honorific
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- อยู่
- yùu — To be located at; ongoing action marker
- ว่า
- wâa — That; introduces a clause or reported speech
- เส้นทาง
- sên-thaang — Route or path taken to reach a destination
- เลย
- loei — At all; emphasizes negation or indicates therefore
- แต่
- tàe — But; conjunction introducing a contrasting idea
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun used by females informally
- อุปสรรค
- ùp-pa-sàk — Obstacle or difficulty hindering progress
- บางอย่าง
- baang-yàang — Something; an unspecified thing or matter
- ไม่
- mâi — Not; basic negative particle in Thai
- ทางใด
- thaang dai — Whichever way; by any means or route
- ก็
- gâw — Also; particle indicating concession or continuation
- ทางหนึ่ง
- thaang nùeng — One way; one particular route or method
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai sentences
- ต้อง
- tông — Must; expresses necessity or obligation
- เกิดขึ้น
- gòet-khûen — To happen or occur; arise unexpectedly
- บน
- bon — On; above or on top of a surface
- ของ
- khǎawng — Of; possessive particle indicating belonging
- ไม่ช้า
- mâi cháa — Soon; not slow, happening in short time
- เร็ว
- reo — Fast; quick in speed or action
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore; as a result of that reason
- จึง
- jueng — Therefore; consequently used in formal context
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; expressing absence of something
- สูญเสีย
- suun-sǐia — To lose something valuable; to suffer a loss
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- มี
- mii — To have; there is or there are
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment of duration
- สอง
- sǎawng — Two; the number 2
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- ที่
- thîi — At; relative pronoun or place indicator
- ได้
- dâi — Can; able to, or indicates past achievement
- เปรียบ
- prìiap — To compare or have an advantage over something
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of something
- ใช้
- cháai — To use or utilize something for a purpose
- สละ
- salà — To sacrifice or give up something willingly
- เรือกลไฟ
- ruea-gon-fai — Steamship; a ship powered by steam engine
- ออก
- àawk — To exit or depart from a place
- จาก
- jàak — From; indicating origin or starting point
- ยัง
- yang — Still; yet, or also in addition
- ใน
- nai — In; inside or within a place or time
- เที่ยงวัน
- thîiang-wan — Noon; midday, twelve o'clock daytime
- ขณะนี้
- khà-nà-níi — Right now; at this present moment
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- เรา
- rao — We; first-person plural pronoun
- ถึง
- thǔeng — To reach; arrive at a destination or point
- ทัน
- than — In time; to catch up or be on time
- พูด
- phûut — To speak or talk; express words verbally
- กับ
- gàp — With; together with or in relation to
- คำตอบ
- kham-tàawp — Answer; a response to a question
- มั่นใจ
- mân-jai — Confident; certain or sure about something
- ความจริง
- khwaam-jing — Truth; the reality or factual state of things
- หลีกเลี่ยง
- lìik-lîiang — To avoid or evade something intentionally
- ไม่ได้
- mâi dâi — Cannot; unable to do something
- ทาง
- thaang — Way; path, route, or direction
- รถไฟ
- rót-fai — Train; a railway locomotive vehicle
- สิ้นสุด
- sîn-sùt — To end; conclude or terminate at a point
- ลง
- long — To go down; descend or get off a vehicle
- ณ
- na — At; formal preposition indicating location in writing
- จุด
- jùt — Point; a spot, dot, or specific location
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun indicating nearby object
- หนังสือพิมพ์
- nǎng-sǔue-phim — Newspaper; printed publication of daily news
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun for distant object
- เสมือน
- sa-mǔean — As if; resembling or similar to something
- นาฬิกา
- naa-lí-gaa — Clock or watch; device for measuring time
- บาง
- baang — Some; thin, or certain among a group
- เรือน
- ruean — House; also classifier for clocks and watches
- มัก
- mák — Often; tend to do habitually or frequently
- เดิน
- dooen — To walk; move on foot
- เกินไป
- gooen-pai — Too much; excessively beyond a normal amount
- ประกาศ
- prà-gàat — To announce; make a public declaration or notice
- ข่าว
- khàao — News; information about recent events
- การ
- gaan — Nominalizing prefix; the act of doing something
- สร้าง
- sâang — To build or construct something
- เสร็จสิ้น
- sèt-sîn — Completed; finished entirely without remainder
- ก่อน
- gàawn — Before; earlier than a specified time
- อัน
- an — Classifier for small objects; which or that
- ควร
- khuuan — Should; it is appropriate or advisable to
- นักเดินทาง
- nák-dooen-thaang — Traveler; a person who travels frequently
- ส่วนใหญ่
- sùan-yài — Mostly; the majority or greater part
- ทราบ
- sâap — To know; formal version of knowing information
- หยุดชะงัก
- yùt-chá-ngák — To halt abruptly; come to a sudden stop
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred
- พวกเขา
- phûak-khǎo — They; third-person plural pronoun for people
- เริ่ม
- rôem — To start or begin an action or process
- หา
- hǎa — To search for; look for something needed
- พาหนะ
- phaa-há-ná — Vehicle; any means of transportation
- ต่างๆ
- tàang-tàang — Various; different kinds or types of things
- หมู่บ้าน
- mùu-bâan — Village; a small rural community settlement
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to; capable of doing something
- จัดหา
- jàt-hǎa — To procure or arrange to obtain something
- ให้
- hâi — To give; also causative or purposive particle
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — Regardless; no matter what the condition is
- เกวียน
- gwiian — Cart; traditional wooden ox-drawn vehicle
- ลาก
- lâak — To pull or drag something along a surface
- ด้วย
- dûay — With; also, by means of something
- รถม้า
- rót-máa — Horse carriage; vehicle pulled by a horse
- ดู
- duu — To look or watch; observe something visually
- เหมือน
- mǔean — Like; similar to or resembling something else
- เจดีย์
- jee-dii — Pagoda; Buddhist tower-like religious monument
- เคลื่อนที่
- khlûean-thîi — To move; shift position from one place to another
- ม้า
- máa — Horse; large domesticated animal used for riding
- อื่นๆ
- ùuen-ùuen — Others; various other things or options
- อีก
- ìik — More; again, or additionally
- มากมาย
- mâak-maai — Many; a large number or abundance of something
- หลังจาก
- lǎng-jàak — After; following a particular event or time
- ค้นหา
- khón-hǎa — To search for; seek out something diligently
- ทั่ว
- thûa — Throughout; all over or everywhere in a place
- ทั้ง
- tháng — Both; all of, including every part
- กลับมา
- glàp-maa — To return; come back to a previous place
- โดย
- dooi — By; through a means or agent
- พบ
- phóp — To find or meet; encounter something or someone
- สิ่งใด
- sìng-dai — Anything; whatever thing or object it may be
- เท้า
- tháo — Foot; the lower extremity used for walking
- กล่าว
- glàao — To say or speak; formal verb for stating
- ซึ่ง
- sûeng — Which; relative pronoun connecting clauses
- เคียงข้าง
- khiiang-khâang — Beside; alongside or next to someone
- นาย
- naai — Mr.; master or employer; male honorific
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- ทำหน้า
- tham-nâa — To make a face; show a facial expression
- นึกถึง
- núek-thǔeng — To think of; recall or remember something fondly
- รองเท้า
- raawng-tháo — Shoes; footwear worn on the feet
- สวยงาม
- sǔay-ngaam — Beautiful; aesthetically pleasing and attractive
- บอบบาง
- bàawp-baang — Fragile; delicate and easily damaged or broken
- เขา
- khǎo — He or she; third-person singular pronoun
- โชคดี
- chôok-dii — Lucky; having good fortune or luck
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself, emphasizes self-action
- มองหา
- maawng-hǎa — To look for; search visually for something
- เช่นกัน
- chên-gan — Likewise; also, similarly in the same way
- ลังเล
- lang-lee — To hesitate; be uncertain or indecisive
- ครู่หนึ่ง
- khrûu-nùeng — A moment; a short period of time
- กล่าวว่า
- glàao-wâa — Said that; formal way of quoting speech
- ผม
- phǒm — I; first-person pronoun used by males
- คิดว่า
- khít-wâa — To think that; believe or suppose something
- ช้าง
- cháang — Elephant; large mammal, symbol of Thailand
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →