← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 9

English → Thai CHAPTER XI. Level 6/10

An elephant that belongs to an Indian who lives but a hundred steps from here."

ช้างของชาวอินเดียคนหนึ่งที่อาศัยอยู่ห่างจากที่นี่เพียงร้อยก้าว"

"Let's go and see the elephant," replied Mr. Fogg.

"ไปดูช้างกันเถอะ" นายฟ็อกก์ตอบ

They soon reached a small hut, near which, enclosed within some high palings, was the animal in question.

ไม่นานพวกเขาก็มาถึงกระท่อมหลังเล็กๆ ซึ่งใกล้กันนั้นมีรั้วไม้สูงล้อมรอบสัตว์ตัวดังกล่าวไว้

An Indian came out of the hut, and, at their request, conducted them within the enclosure.

ชาวอินเดียคนหนึ่งออกมาจากกระท่อม และเมื่อพวกเขาขอร้อง ก็พาพวกเขาเข้าไปภายในรั้ว

The elephant, which its owner had reared, not for a beast of burden, but for warlike purposes, was half domesticated.

ช้างตัวนี้ซึ่งเจ้าของเลี้ยงดูมา มิใช่เพื่อใช้เป็นสัตว์บรรทุกของ หากแต่เพื่อวัตถุประสงค์ในการรบ จึงเป็นสัตว์ที่เชื่องเพียงครึ่งเดียว

The Indian had begun already, by often irritating him, and feeding him every three months on sugar and butter, to impart to him a ferocity not in his nature, this method being often employed by those who train the Indian elephants for battle.

ชาวอินเดียผู้นั้นได้เริ่มต้นแล้ว ด้วยการคอยยั่วยุให้ช้างโกรธอยู่เสมอ และให้กินน้ำตาลกับเนยทุกสามเดือน เพื่อปลูกฝังความดุร้ายซึ่งไม่ใช่นิสัยดั้งเดิมของมัน วิธีนี้มักถูกใช้โดยผู้ที่ฝึกช้างอินเดียเพื่อการรบ

Happily, however, for Mr. Fogg, the animal's instruction in this direction had not gone far, and the elephant still preserved his natural gentleness.

โชคดีสำหรับนายฟ็อกก์ที่การฝึกช้างในแนวทางนี้ยังไม่ได้ดำเนินไปไกลนัก และช้างยังคงรักษาความอ่อนโยนตามธรรมชาติของมันไว้

Kiouni—this was the name of the beast—could doubtless travel rapidly for a long time, and, in default of any other means of conveyance, Mr. Fogg resolved to hire him.

กิอูนิ ซึ่งเป็นชื่อของช้างตัวนี้ ไม่ต้องสงสัยเลยว่าสามารถเดินทางได้อย่างรวดเร็วเป็นเวลานาน และเมื่อไม่มีพาหนะอื่นใด นายฟ็อกก์จึงตัดสินใจเช่ามัน

But elephants are far from cheap in India, where they are becoming scarce, the males, which alone are suitable for circus shows, are much sought, especially as but few of them are domesticated.

แต่ช้างในอินเดียนั้นราคาไม่ถูกเลย เพราะกำลังหายากขึ้นเรื่อยๆ ช้างตัวผู้ซึ่งเหมาะสำหรับการแสดงละครสัตว์เท่านั้นเป็นที่ต้องการอย่างมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีเพียงไม่กี่ตัวที่ถูกทำให้เชื่อง

When therefore Mr. Fogg proposed to the Indian to hire Kiouni, he refused point-blank.

ดังนั้นเมื่อนายฟ็อกก์เสนอต่อชาวอินเดียว่าจะเช่ากิอูนิ เขาจึงปฏิเสธอย่างตรงไปตรงมา

Mr. Fogg persisted, offering the excessive sum of ten pounds an hour for the loan of the beast to Allahabad.

นายฟ็อกก์ยังคงยืนกราน โดยเสนอเงินจำนวนมากถึงสิบปอนด์ต่อชั่วโมงเพื่อยืมช้างไปยังอัลลาฮาบาด

Refused.

ถูกปฏิเสธ

Twenty pounds?

ยี่สิบปอนด์?

Refused also.

ก็ถูกปฏิเสธเช่นกัน

Forty pounds?

สี่สิบปอนด์?

Still refused.

ยังคงถูกปฏิเสธ

Vocabulary

ช้าง
chang — Large elephant, iconic animal of Thailand
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
ชาว
chao — People of a particular place or group
อินเดีย
in-dia — India, the South Asian country
คน
khon — Person; human being; people
หนึ่ง
nueng — The number one; a single unit
ที่
thi — At; place; relative pronoun marker
อาศัย
a-sai — To live; to reside; to dwell somewhere
อยู่
yu — To be at; to stay; to live
ห่าง
hang — Far; distant; away from something
จาก
jak — From; away from; departing a place
ที่นี่
thi-ni — Here; at this place
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
ร้อย
roi — One hundred; a hundred units
ก้าว
kao — Step; pace; to step forward
ไป
pai — To go; moving away from speaker
ดู
du — To look; to watch; to observe
กัน
kan — Together; each other; mutual action
เถอะ
thoe — Let's; come on; suggestion particle
นาย
nai — Mister; sir; male title of address
ตอบ
top — To answer; to reply to a question
ไม่นาน
mai-nan — Not long; shortly; soon after
พวกเขา
phuak-khao — They; them; a group of people
ก็
ko — Also; then; discourse connector particle
มา
ma — To come; moving toward the speaker
ถึง
thueng — To reach; to arrive at a place
กระท่อม
kra-thom — Hut; small simple shelter or cottage
หลัง
lang — Behind; back; classifier for buildings
เล็กๆ
lek-lek — Very small; tiny; diminutive in size
ซึ่ง
sueng — Which; that; relative pronoun connector
ใกล้
klai — Near; close to; not far away
นั้น
nan — That; those; referring to something distant
มี
mi — To have; to exist; there is
รั้วไม้
rua-mai — Wooden fence; enclosure made of wood
สูง
sung — Tall; high; elevated in height
ล้อม
lom — To surround; to encircle; to enclose
รอบ
rop — Around; surrounding; a round or cycle
สัตว์
sat — Animal; creature; living beast
ตัว
tua — Classifier for animals; body; self
ดังกล่าว
dang-klao — As mentioned; aforementioned; stated above
ไว้
wai — To keep; to place; aspect marker particle
ออก
ok — To exit; to go out; outward
และ
lae — And; also; connecting words or clauses
เมื่อ
muea — When; at the time of; once
ขอร้อง
kho-rong — To request; to beg; to plead earnestly
พา
pha — To take someone; to lead; to bring
เข้าไป
khao-pai — To go inside; to enter into something
ภายใน
phai-nai — Inside; within; interior of something
รั้ว
rua — Fence; enclosure; boundary barrier
ตัวนี้
tua-ni — This one (animal); this particular creature
เจ้าของ
jao-khong — Owner; proprietor; one who possesses
เลี้ยงดู
liang-du — To raise; to nurture; to take care of
มิใช่
mi-chai — Is not; formal negative; not the case
เพื่อ
phuea — For the purpose of; in order to
ใช้
chai — To use; to utilize; to employ
เป็น
pen — To be; is; am; are; to function as
บรรทุก
ban-thuk — To carry cargo; to transport; to load
หากแต่
hak-tae — But rather; however; instead for purpose
วัตถุประสงค์
wat-thu-pra-song — Objective; purpose; goal; intended aim
ใน
nai — In; inside; within a space
การรบ
kan-rop — Combat; warfare; battle; fighting
จึง
jueng — Therefore; so; consequently; as a result
เชื่อง
chueng — Tame; docile; domesticated; not wild
ครึ่ง
khrueng — Half; halfway; partial amount
เดียว
diao — Only; single; alone; one only
ผู้นั้น
phu-nan — That person; that individual; the one
ได้
dai — Can; able to; to get; past marker
เริ่มต้น
roem-ton — To begin; to start; to commence
แล้ว
laeo — Already; then; past completion marker
ด้วย
duay — Also; with; by means of; too
การ
kan — Noun-forming prefix for actions or processes
คอย
khoi — To wait; to keep doing repeatedly
ยั่วยุ
yua-yu — To provoke; to incite; to agitate someone
ให้
hai — To give; to cause; causative marker
โกรธ
krot — Angry; furious; to feel anger
เสมอ
sa-moe — Always; consistently; every time; equal
กิน
kin — To eat; to consume food or drink
น้ำตาล
nam-tan — Sugar; sweet granulated substance
กับ
kap — With; and; together with someone
เนย
noei — Butter; dairy fat product
ทุก
thuk — Every; all; each without exception
สาม
sam — The number three
เดือน
duean — Month; lunar month; period of time
ปลูกฝัง
pluk-fang — To instill; to cultivate a habit or value
ความ
khwam — Abstract noun prefix; state or quality of
ดุร้าย
du-rai — Fierce; ferocious; aggressive; savage
ไม่ใช่
mai-chai — Is not; no; that is incorrect
นิสัย
ni-sai — Habit; character; natural disposition
ดั้งเดิม
dang-doem — Original; traditional; inherent from the start
มัน
man — It; third person pronoun for things/animals
วิธีนี้
wi-thi-ni — This method; this way; this approach
มัก
mak — Usually; tend to; often; habitually
ถูก
thuk — To be acted upon; cheap; correct; passive marker
โดย
doi — By; through; by means of
ผู้
phu — Person who; one who; nominal prefix
ฝึก
fuek — To train; to practice; to drill
โชคดี
chok-di — Lucky; fortunate; good luck
สำหรับ
sam-rap — For; intended for; suitable for
การฝึก
kan-fuek — Training; practice; the process of drilling
แนวทาง
naeo-thang — Approach; guideline; method; direction
นี้
ni — This; these; nearby demonstrative pronoun
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing action
ไม่ได้
mai-dai — Cannot; did not; unable to; negation
ดำเนิน
dam-noen — To proceed; to carry out; to conduct
ไกล
klai — Far; distant; far away from here
นัก
nak — Very; much; intensifier after negative
คง
khong — Probably; likely; to remain; to keep
รักษา
rak-sa — To maintain; to preserve; to treat medically
อ่อนโยน
on-yon — Gentle; mild; soft in manner or nature
ตาม
tam — According to; following; along; after
ธรรมชาติ
tham-ma-chat — Nature; natural state; the natural world
ชื่อ
chue — Name; to be named; to call something
ไม่ต้องสงสัย
mai-tong-song-sai — Without doubt; undoubtedly; certainly true
เลย
loei — At all; ever; past; emphasis particle
ว่า
wa — That; to say; quotative or complementizer
สามารถ
sa-mat — Able to; capable of; can do something
เดินทาง
doen-thang — To travel; to make a journey; to go
อย่าง
yang — In a manner of; type; kind of way
รวดเร็ว
ruat-reo — Fast; quick; rapid; swiftly moving
เวลา
we-la — Time; period; moment; duration
นาน
nan — Long time; for a long duration
ไม่มี
mai-mi — There is no; to not have; none
พาหนะ
pha-ha-na — Vehicle; means of transport; conveyance
อื่นใด
uen-dai — Any other; whichever else; anything else
ตัดสินใจ
tat-sin-jai — To decide; to make a decision
เช่า
chao — To rent; to hire; to lease something
แต่
tae — But; however; only; yet
ราคา
ra-kha — Price; cost; value of something
ไม่ถูก
mai-thuk — Not cheap; expensive; high in price
เพราะ
phro — Because; since; due to a reason
กำลัง
kam-lang — Currently; in the process of; strength
หายาก
ha-yak — Rare; hard to find; scarce
ขึ้น
khuen — Up; to increase; to rise; upward
เรื่อยๆ
rueai-rueai — Continuously; gradually; steadily over time
ตัวผู้
tua-phu — Male animal; male of a species
เหมาะ
mho — Suitable; appropriate; fitting for purpose
การแสดง
kan-sa-daeng — Performance; show; act; exhibition
ละคร
la-khon — Drama; theater; play; theatrical performance
เท่านั้น
thao-nan — Only; just that; nothing more than
ต้องการ
tong-kan — To want; to need; to require something
มาก
mak — Much; many; a lot; very
โดยเฉพาะ
doi-cha-pho — Especially; particularly; specifically above others
อย่างยิ่ง
yang-ying — Extremely; very much; to a great degree
ไม่กี่
mai-ki — Few; not many; only a small number
ทำให้
tham-hai — To cause; to make something happen; to render
ดังนั้น
dang-nan — Therefore; so; thus; for that reason
เสนอ
sa-noe — To offer; to propose; to suggest
ต่อ
to — Per; against; toward; to continue; connector
จะ
ja — Will; going to; future tense marker
เขา
khao — He; she; they; third person pronoun
ปฏิเสธ
pa-ti-set — To refuse; to deny; to reject an offer
ตรงไปตรงมา
trong-pai-trong-ma — Straightforward; direct; honest and blunt
ยืนกราน
yuen-kran — To insist; to persist; to stand firm firmly
เงิน
ngoen — Money; silver; currency; funds
จำนวน
jam-nuan — Amount; quantity; number of something
สิบ
sip — Ten; the number ten
ปอนด์
pon — Pound; British unit of currency or weight
ชั่วโมง
chua-mong — Hour; a unit of sixty minutes
ยืม
yuem — To borrow; to lend; to temporarily use
ยี่สิบ
yi-sip — Twenty; the number twenty
เช่นกัน
chen-kan — Likewise; also; the same; as well
สี่สิบ
si-sip — Forty; the number forty
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →