Around the World in Eighty Days — Page 4
The Parsee, now convinced that it was impossible to force an entrance to the temple, advanced no farther, but led his companions back again.
ชาวปาร์ซีซึ่งตระหนักแล้วว่าเป็นไปไม่ได้ที่จะบุกเข้าไปในวัดด้วยกำลัง จึงไม่ได้เดินหน้าต่อไป แต่นำเพื่อนร่วมทางกลับมาอีกครั้ง
Phileas Fogg and Sir Francis Cromarty also saw that nothing could be attempted in that direction.
ฟิเลียส ฟ็อกก์ และ เซอร์ฟรานซิส โครมาร์ตี ก็มองเห็นเช่นกันว่าไม่มีสิ่งใดที่จะลองทำได้ในทิศทางนั้น
They stopped, and engaged in a whispered colloquy.
พวกเขาหยุดลง และพูดคุยกันเบาๆ
"It is only eight now," said the brigadier, "and these guards may also go to sleep."
"ตอนนี้เพิ่งแปดโมงเท่านั้น" นายพลจัตวากล่าว "และยามเหล่านี้อาจหลับไปด้วยเช่นกัน"
"It is not impossible," returned the Parsee.
"ไม่ใช่ว่าจะเป็นไปไม่ได้" ชาวปาร์ซีตอบ
They lay down at the foot of a tree, and waited.
พวกเขานอนลงที่โคนต้นไม้ และรอคอย
The time seemed long; the guide ever and anon left them to take an observation on the edge of the wood, but the guards watched steadily by the glare of the torches, and a dim light crept through the windows of the pagoda.
เวลาดูเหมือนจะยาวนาน มัคคุเทศก์ออกจากพวกเขาเป็นระยะๆ เพื่อไปสังเกตการณ์ที่ขอบป่า แต่ยามยังคงเฝ้าดูอย่างมั่นคงท่ามกลางแสงเปลวไฟของคบเพลิง และแสงสลัวๆ ส่องผ่านหน้าต่างของเจดีย์
They waited till midnight; but no change took place among the guards, and it became apparent that their yielding to sleep could not be counted on.
พวกเขารอจนถึงเที่ยงคืน แต่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงใดๆ เกิดขึ้นในหมู่ยาม และเป็นที่ชัดเจนว่าไม่สามารถนับว่าพวกเขาจะยอมหลับได้
The other plan must be carried out; an opening in the walls of the pagoda must be made.
จะต้องดำเนินการตามแผนอื่น โดยต้องเจาะช่องเปิดในกำแพงของเจดีย์
It remained to ascertain whether the priests were watching by the side of their victim as assiduously as were the soldiers at the door.
สิ่งที่เหลืออยู่คือการตรวจสอบว่าพระนักบวชเฝ้าอยู่ข้างเหยื่ออย่างขยันขันแข็งพอๆ กับทหารที่เฝ้าอยู่ที่ประตูหรือไม่
After a last consultation, the guide announced that he was ready for the attempt, and advanced, followed by the others.
หลังจากการปรึกษาหารือครั้งสุดท้าย มัคคุเทศก์ประกาศว่าเขาพร้อมสำหรับการพยายามแล้ว และเดินหน้าไป โดยมีคนอื่นๆ ตามมา
They took a roundabout way, so as to get at the pagoda on the rear.
พวกเขาเดินอ้อมทาง เพื่อที่จะเข้าถึงเจดีย์ทางด้านหลัง
Vocabulary
- ซึ่ง
- seung — which; that; a relative pronoun connecting clauses
- ตระหนัก
- tra-nak — to realize; to be aware of something important
- แล้ว
- laew — already; then; indicating completed action or sequence
- ว่า
- waa — that; to say; introduces reported speech or clauses
- เป็น
- pen — to be; to exist as; indicates state or identity
- ไป
- bpai — to go; to move away from current location
- ไม่
- mai — not; negation particle used before verbs and adjectives
- ได้
- dai — to get; can; indicates ability or past tense
- ที่
- tee — at; place; relative pronoun; classifier for locations
- จะ
- ja — will; future tense marker indicating intention or prediction
- บุก
- book — to invade; to push through forcefully into a place
- เข้า
- khao — to enter; to go into; inward directional verb
- ใน
- nai — in; inside; within a place or container
- วัด
- wat — temple; Buddhist place of worship and monks' residence
- ด้วย
- duay — also; with; too; used to add or accompany
- กำลัง
- gam-lang — currently; in the process of; present continuous marker
- จึง
- jeung — therefore; so; consequently; indicates logical result
- เดิน
- dern — to walk; to move on foot
- หน้า
- naa — face; front; next; page
- ต่อ
- tor — to continue; next; against; per; connecting particle
- แต่
- dtae — but; however; only; introduces contrast or exception
- นำ
- nam — to lead; to bring; to guide someone somewhere
- เพื่อน
- peuan — friend; companion; close associate
- ร่วม
- ruam — together; joint; to join or participate collectively
- ทาง
- taang — way; path; direction; route to somewhere
- กลับ
- glap — to return; to go back; reversal of direction
- มา
- maa — to come; to arrive; toward the speaker
- อีก
- eek — more; again; another; additional amount or time
- ครั้ง
- krang — time; instance; classifier for occurrences or events
- และ
- lae — and; connecting words, phrases, or clauses together
- ก็
- gor — also; then; well; soft connective or emphasis particle
- มอง
- morng — to look; to gaze at something visually
- เห็น
- hen — to see; to perceive visually; to notice
- เช่น
- chen — such as; for example; like; similar to
- กัน
- gan — each other; together; mutual action between parties
- มี
- mee — to have; there is/are; to possess something
- สิ่ง
- sing — thing; object; matter; something abstract or concrete
- ใด
- dai — any; which; whatever; interrogative or indefinite pronoun
- ลอง
- lorng — to try; to attempt; to test or experiment
- ทำ
- tam — to do; to make; to perform an action
- ทิศทาง
- tit-taang — direction; orientation; the way something is heading
- นั้น
- nan — that; those; referring to something previously mentioned
- พวกเขา
- puak-khao — they; them; third person plural pronoun
- หยุด
- yoot — to stop; to halt; to cease an action
- ลง
- long — to go down; downward; to decrease or descend
- พูดคุย
- poot-khui — to chat; to converse; to talk casually with someone
- เบาๆ
- bao-bao — softly; gently; quietly; in a light manner
- ตอนนี้
- dton-nee — now; at this moment; currently
- เพิ่ง
- perng — just; recently; having just done something moments ago
- แปด
- paet — eight; the number 8
- โมง
- moong — o'clock; unit used for telling time in Thai
- เท่านั้น
- tao-nan — only; just that; nothing more than this amount
- นาย
- naai — Mr.; master; male title or form of address
- พล
- pon — force; troops; military rank prefix in Thai
- กล่าว
- glaao — to say; to state; to mention formally
- ยาม
- yaam — guard; watchman; a period of watch duty
- เหล่า
- lao — those; group of; plural marker for people or things
- นี้
- nee — this; these; referring to something nearby or current
- อาจ
- aat — might; may; possibly; indicates possibility or uncertainty
- หลับ
- lap — to sleep; to be asleep; eyes closed in rest
- ใช่
- chai — yes; correct; that's right; affirmative response
- ตอบ
- dtorp — to answer; to respond; to reply to a question
- นอน
- non — to lie down; to sleep; to recline
- โคน
- khon — base; trunk; the bottom of a tree
- ต้นไม้
- dton-maai — tree; a large woody plant growing outdoors
- รอคอย
- ror-khoi — to wait; to await patiently for something or someone
- เวลา
- we-laa — time; period; moment; when something occurs
- ดู
- doo — to watch; to look at; to observe something
- เหมือน
- meuuan — like; similar to; resembling something else
- ยาวนาน
- yaao-naan — long; lengthy; for a long period of time
- มัคคุเทศก์
- mak-khu-thet — guide; tour guide; person who leads and explains
- ออก
- ork — to exit; to go out; outward direction
- จาก
- jaak — from; away from; indicating origin or departure point
- ระยะๆ
- ra-ya-ra-ya — at intervals; periodically; from time to time
- เพื่อ
- peua — in order to; for the purpose of doing something
- สังเกตการณ์
- sang-gert-gaan — observation; surveillance; act of carefully watching events
- ขอบ
- khorb — edge; border; rim; thank you (informal context)
- ป่า
- bpaa — forest; jungle; wild wooded area
- ยัง
- yang — still; yet; still continuing; not yet done
- คง
- khong — probably; likely; to remain; to stay the same
- เฝ้า
- fao — to guard; to watch over; to keep vigil
- อย่าง
- yaang — manner; way; type; like; in a certain style
- มั่นคง
- man-khong — stable; firm; steadfast; secure and unwavering
- ท่ามกลาง
- taam-glaang — amid; in the middle of; surrounded by something
- แสง
- saeng — light; beam of light; brightness or illumination
- เปลว
- pleo — flame; tongue of fire; flickering fire
- ไฟ
- fai — fire; flame; electricity; light source
- ของ
- korng — of; belonging to; possessive particle in Thai
- คบเพลิง
- khop-ploeng — torch; a burning stick used for light
- สลัวๆ
- sa-lua-sa-lua — dimly; faintly; giving off weak or faint light
- ส่อง
- sorng — to shine; to illuminate; to beam light through
- ผ่าน
- paan — to pass through; to go through; via
- หน้าต่าง
- naa-dtaang — window; an opening in a wall for light
- เจดีย์
- je-dee — pagoda; stupa; Buddhist tower monument housing relics
- รอ
- ror — to wait; to wait for someone or something
- จน
- jon — until; up to; to the point of; poor
- ถึง
- teung — to reach; until; to arrive at a destination
- เที่ยงคืน
- tiang-keun — midnight; twelve o'clock at night
- การ
- gaan — action; process; nominalizing prefix for verbs
- เปลี่ยนแปลง
- bplian-bplaeng — to change; to transform; to alter significantly
- ใดๆ
- dai-dai — any; any at all; whatever; indefinite plural reference
- เกิด
- gert — to occur; to happen; to be born; to arise
- ขึ้น
- keun — up; to rise; upward; to increase or happen
- หมู่
- moo — group; cluster; community; a collection of things
- ชัดเจน
- chat-jen — clear; obvious; distinct; easy to understand or see
- สามารถ
- saa-maat — can; to be able to; capable of doing something
- นับ
- nap — to count; to number; to enumerate items
- ยอม
- yorm — to yield; to agree; to accept or give in
- ต้อง
- dtorng — must; have to; to need to do something
- ดำเนินการ
- dam-nern-gaan — to proceed; to carry out a plan or action
- ตาม
- dtaam — to follow; according to; along; in accordance with
- แผน
- paen — plan; scheme; a strategy for achieving a goal
- อื่น
- eun — other; another; different; an alternative option
- โดย
- doi — by; via; by means of; through an agent
- เจาะ
- jor — to drill; to pierce; to bore a hole through
- ช่อง
- chorng — gap; hole; channel; opening in a surface
- เปิด
- perd — to open; to turn on; to unlock or reveal
- กำแพง
- gam-paeng — wall; a solid vertical barrier or boundary structure
- เหลือ
- leua — remaining; left over; to have something left
- อยู่
- yoo — to be at; to stay; to live somewhere; continuous marker
- คือ
- kheu — is; means; that is to say; defining particle
- ตรวจสอบ
- truat-sorb — to inspect; to verify; to check or investigate thoroughly
- พระ
- phra — monk; sacred; holy; title for Buddhist clergy
- นักบวช
- nak-buat — religious devotee; monk; ordained religious practitioner
- ข้าง
- khaang — side; beside; next to; the flank of something
- เหยื่อ
- yeuua — victim; prey; bait; someone targeted or trapped
- ขยัน
- kha-yan — hardworking; diligent; industrious; putting in effort
- ขันแข็ง
- khan-khaeng — determined; resolute; vigorously committed to a task
- พอๆ
- por-por — just about; roughly equal; approximately the same degree
- กับ
- gap — with; and; together with; against; to
- ทหาร
- tha-haan — soldier; military personnel; a member of armed forces
- ประตู
- bpra-dtoo — door; gate; entrance to a building or compound
- หรือ
- reu — or; whether; used in questions or choices
- หลังจาก
- lang-jaak — after; following; subsequent to a specific event
- ปรึกษาหารือ
- breuk-saa-haa-reu — to consult; to discuss; to deliberate together on something
- สุดท้าย
- soot-taai — last; final; at the very end; ultimate
- ประกาศ
- bpra-gaat — to announce; to declare; to make a public statement
- เขา
- khao — he; she; him; her; third person singular pronoun
- พร้อม
- prorng — ready; prepared; together simultaneously; all set
- สำหรับ
- sam-rap — for; intended for; meant for a specific purpose
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — to try; to make an effort; to attempt something
- คน
- khon — person; people; human being; classifier for people
- อื่นๆ
- eun-eun — others; other people or things; various other ones
- อ้อม
- orm — to go around; to detour; to take an indirect route
- ด้าน
- daan — side; aspect; direction; a face of an object
- หลัง
- lang — back; rear; after; behind something or someone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →