Around the World in Eighty Days — Page 8
Then a torch was brought, and the wood, heavily soaked with oil, instantly took fire.
จากนั้นคบเพลิงก็ถูกนำมา และไม้ซึ่งชุ่มโชกด้วยน้ำมันอย่างหนักก็ลุกไหม้ขึ้นในทันที
At this moment Sir Francis and the guide seized Phileas Fogg, who, in an instant of mad generosity, was about to rush upon the pyre.
ในขณะนั้น เซอร์ฟรานซิสและมัคคุเทศก์ได้จับตัวฟิเลียส ฟ็อกก์ ผู้ซึ่งในชั่วพริบตาแห่งความเอื้อเฟื้อที่บ้าคลั่ง กำลังจะพุ่งตัวเข้าไปยังกองฟอน
But he had quickly pushed them aside, when the whole scene suddenly changed.
แต่เขาได้ผลักพวกเขาออกไปอย่างรวดเร็ว เมื่อทั้งฉากได้เปลี่ยนแปลงไปอย่างกะทันหัน
A cry of terror arose.
เสียงกรีดร้องด้วยความสยองขวัญดังขึ้น
The whole multitude prostrated themselves, terror-stricken, on the ground.
ฝูงชนทั้งหมดก็หมอบราบลงกับพื้นด้วยความหวาดกลัว
The old rajah was not dead, then, since he rose of a sudden, like a spectre, took up his wife in his arms, and descended from the pyre in the midst of the clouds of smoke, which only heightened his ghostly appearance.
ราชาชราไม่ได้สิ้นชีวิตไปแล้ว เพราะเขาลุกขึ้นอย่างกะทันหันดุจดั่งผี อุ้มภรรยาไว้ในอ้อมแขน และลงมาจากกองฟอนท่ามกลางกลุ่มควัน ซึ่งยิ่งทำให้ลักษณะอันน่าสยองของเขาเด่นชัดยิ่งขึ้น
Fakirs and soldiers and priests, seized with instant terror, lay there, with their faces on the ground, not daring to lift their eyes and behold such a prodigy.
พวกนักพรต ทหาร และนักบวช ต่างถูกความสยองขวัญครอบงำในทันที นอนหมอบอยู่ที่นั่นโดยคว่ำหน้าลงกับพื้น ไม่กล้ายกตามองและเผชิญกับปาฏิหาริย์เช่นนั้น
The inanimate victim was borne along by the vigorous arms which supported her, and which she did not seem in the least to burden.
เหยื่อผู้ไร้สติถูกอุ้มพยุงโดยแขนที่แข็งแกร่งซึ่งประคองเธอไว้ และเธอดูเหมือนจะไม่เป็นภาระแต่อย่างใดเลย
Mr. Fogg and Sir Francis stood erect, the Parsee bowed his head, and Passepartout was, no doubt, scarcely less stupefied.
มิสเตอร์ฟ็อกก์และเซอร์ฟรานซิสยืนตัวตรง ชาวปาร์ซีก้มศีรษะลง และปาสปาร์ตูก็ไม่ต้องสงสัยว่าตะลึงงันไม่แพ้กัน
The resuscitated rajah approached Sir Francis and Mr. Fogg, and, in an abrupt tone, said, "Let us be off!"
ราชาผู้ฟื้นคืนชีพเดินเข้าหาเซอร์ฟรานซิสและมิสเตอร์ฟ็อกก์ แล้วพูดด้วยน้ำเสียงห้วนๆ ว่า "ไปกันเถิด!"
It was Passepartout himself, who had slipped upon the pyre in the midst of the smoke and, profiting by the still overhanging darkness, had delivered the young woman from death!
นั่นคือตัวปาสปาร์ตูเองที่ได้แอบย่องขึ้นไปบนกองฟอนท่ามกลางกลุ่มควัน และโดยอาศัยความมืดที่ยังคงปกคลุมอยู่ ได้ช่วยสตรีสาวผู้นั้นให้รอดพ้นจากความตาย!
Vocabulary
- จากนั้น
- jaak nan — after that; then; following that point
- คบเพลิง
- khop phloeng — a torch used for providing fire or light
- ก็
- ko — then; also; particle indicating consequence or continuation
- ถูก
- thuuk — to be subjected to an action; passive marker
- นำ
- nam — to lead, bring, or carry something forward
- มา
- maa — to come; directional particle indicating movement toward speaker
- และ
- lae — and; connecting words, phrases, or clauses together
- ไม้
- maai — wood; timber; a wooden stick or material
- ซึ่ง
- sueng — which; that; a relative pronoun connecting clauses
- ชุ่มโชก
- chum chook — soaked; drenched thoroughly with liquid
- ด้วย
- duay — with; also; by means of something
- น้ำมัน
- naam man — oil; fuel used for burning or machinery
- อย่าง
- yaang — in a manner; like; a way of doing something
- หนัก
- nak — heavy; severe; intense in weight or degree
- ลุก
- luk — to rise up; to catch fire; to stand up
- ไหม้
- maai — to burn; to be on fire or scorched
- ขึ้น
- khueen — up; to rise; directional particle indicating upward movement
- ใน
- nai — in; inside; within a space or time
- ทันที
- than thii — immediately; instantly; without any delay
- ขณะ
- khana — moment; while; at the time of something
- นั้น
- nan — that; those; referring to something previously mentioned
- มัคคุเทศก์
- mak khu theet — a guide who leads tourists or travelers around
- ได้
- dai — can; to be able to; past tense marker
- จับ
- jap — to grab; to catch; to seize something or someone
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals and clothing
- ผู้
- phuu — person who; one who; prefix indicating a person doing something
- ชั่ว
- chua — evil; wicked; bad in moral character
- พริบตา
- phrit taa — a blink of an eye; a very brief moment
- แห่ง
- haeng — of; classifier for places, sources, or origins
- ความ
- khwaam — prefix forming abstract nouns indicating state or quality
- เอื้อเฟื้อ
- uea fuea — generous; accommodating; willing to help others kindly
- ที่
- thii — at; that; place; relative pronoun or location marker
- บ้าคลั่ง
- baa khlang — crazy; frantic; wildly irrational or out of control
- กำลัง
- kamlang — currently; in the process of; strength or power
- จะ
- ja — will; going to; future tense marker in Thai
- พุ่ง
- phung — to dart; to rush forward suddenly and swiftly
- เข้า
- khao — to enter; directional particle indicating inward movement
- ไป
- pai — to go; directional particle indicating movement away
- ยัง
- yang — still; yet; toward; also used as directional preposition
- กอง
- koong — a pile; a heap; a group or cluster
- แต่
- tae — but; however; only; introducing a contrasting statement
- เขา
- khao — he; she; they; third-person pronoun in Thai
- ผลัก
- phlak — to push; to shove someone or something away forcefully
- พวก
- phuak — group; gang; a bunch of people together
- ออก
- ook — out; to exit; directional particle indicating outward movement
- รวดเร็ว
- ruat reo — fast; rapid; done with great speed and swiftness
- เมื่อ
- muea — when; at the time that something occurred
- ทั้ง
- thang — all; both; entirety of something included together
- ฉาก
- chaak — scene; backdrop; a setting in a story or play
- เปลี่ยนแปลง
- pliian plaeng — to change; to transform; to undergo alteration or modification
- กะทันหัน
- ka than han — sudden; abrupt; happening without warning or expectation
- เสียง
- siang — sound; voice; noise produced by something or someone
- กรีดร้อง
- kriit roong — to scream; to shriek loudly in fear or pain
- สยองขวัญ
- sayong khwan — horrifying; terrifying; causing great fear and dread
- ดัง
- dang — loud; famous; to resound with great volume
- ฝูงชน
- fuung chon — a crowd; a large group of gathered people
- ทั้งหมด
- thang mot — all; everyone; the entire total amount or group
- หมอบ
- maawp — to crouch down low; to prostrate in submission
- ราบ
- raap — flat; level; lying completely flat on surface
- ลง
- long — down; to descend; directional particle indicating downward movement
- กับ
- kap — with; and; together with someone or something
- พื้น
- phueen — floor; ground; the flat surface beneath one's feet
- หวาดกลัว
- waat khlua — frightened; terrified; feeling intense fear or dread
- ราชา
- raachaa — king; a male monarch ruling over a kingdom
- ชรา
- charaa — old age; elderly; advanced in years of life
- ไม่
- mai — no; not; negation particle used in Thai sentences
- สิ้นชีวิต
- sin chiiwit — to die; to pass away; to lose one's life
- แล้ว
- laeo — already; then; completion marker indicating a finished action
- เพราะ
- phro — because; due to; giving reason or cause for something
- ผี
- phii — ghost; spirit; supernatural being from Thai folklore
- อุ้ม
- um — to carry in arms; to hold someone gently close
- ภรรยา
- phanrayaa — wife; a female spouse in a marriage
- ไว้
- wai — to keep; to place; to hold in position
- อ้อมแขน
- oom khaen — in one's arms; an embrace holding someone close
- จาก
- jaak — from; away from; indicating a point of departure
- ท่ามกลาง
- thaam klaang — amidst; in the middle of a surrounding situation
- กลุ่ม
- klum — group; cluster; a collection of people or things
- ควัน
- khwan — smoke; the visible gas produced by burning material
- ยิ่ง
- ying — even more; increasingly; to a greater degree
- ทำให้
- tham hai — to cause; to make; to result in a change
- ลักษณะ
- laksana — characteristic; appearance; quality or feature of something
- อัน
- an — classifier for objects; which; that; a general classifier
- น่าสยอง
- naa sayong — horrifying; dreadful; causing a feeling of terror
- ของ
- khoong — of; belonging to; possessive particle in Thai
- เด่นชัด
- den chat — distinct; prominent; clearly noticeable or standing out
- ทหาร
- thahaan — soldier; military personnel serving in armed forces
- นักบวช
- nak buuat — a monk; a priest; a religious ordained person
- ต่าง
- taang — different; various; each; mutually or respectively
- ครอบงำ
- khroob ngam — to dominate; to overwhelm; to have control over something
- นอน
- noon — to lie down; to sleep; to recline on surface
- อยู่
- yuu — to be at; to stay; continuous aspect marker in Thai
- นั่น
- nan — that; over there; referring to something farther away
- โดย
- dooi — by; through; indicating means, agent, or manner
- คว่ำ
- khwam — face down; upside down; lying with face on ground
- หน้า
- naa — face; front; next; the front side of something
- กล้า
- klaa — brave; daring; courageous enough to face danger
- ยก
- yok — to lift; to raise; to pick something up
- ตา
- taa — eye; eyes used for seeing; also maternal grandfather
- มอง
- moong — to look at; to gaze upon something or someone
- เผชิญ
- phachoen — to face; to confront; to encounter something directly
- ปาฏิหาริย์
- paa ti haan — miracle; a wondrous supernatural event or phenomenon
- เช่น
- chen — such as; for example; like in the following cases
- เหยื่อ
- yua — victim; prey; one who suffers from another's action
- ไร้สติ
- rai sati — unconscious; senseless; lacking awareness or consciousness
- พยุง
- phayung — to support; to prop up; to help someone stand
- แขน
- khaen — arm; the upper limb of the human body
- แข็งแกร่ง
- khaeng kraeng — strong; tough; physically powerful and resilient
- ประคอง
- prakhoong — to steady; to gently support someone with care
- เธอ
- thoe — she; her; you; second or third person pronoun
- ดู
- duu — to look; to watch; to appear or seem like something
- เหมือน
- muean — similar to; like; resembling another thing or person
- เป็น
- pen — to be; to exist as; linking verb in Thai
- ภาระ
- phaaraa — burden; load; a responsibility or weight to carry
- อย่างใด
- yaang dai — in any way; whatsoever; any manner or type at all
- เลย
- loei — at all; so; past; particle for emphasis or degree
- ยืน
- yuuen — to stand; to be in an upright standing position
- ตัวตรง
- tua trong — upright; standing straight with an erect posture
- ชาว
- chaao — people of; native of; belonging to a group or nation
- ก้ม
- kom — to bow; to bend one's head downward
- ศีรษะ
- siirasa — head; the uppermost part of the human body
- ต้อง
- toong — must; have to; obligated to do something
- สงสัย
- song sai — to doubt; to wonder; to be curious or suspicious
- ว่า
- waa — that; to say; introducing a clause or quotation
- ตะลึงงัน
- taloeng ngan — stunned; dumbfounded; shocked into speechless amazement
- แพ้
- phae — to lose; to be defeated; to succumb to something
- กัน
- kan — each other; together; a particle of mutual action
- ฟื้นคืนชีพ
- fuuen khueen chiip — to resurrect; to come back to life again
- เดิน
- doen — to walk; to move forward on foot
- หา
- haa — to look for; to seek; to find something or someone
- พูด
- phuut — to speak; to talk; to express something verbally
- น้ำเสียง
- naam siang — tone of voice; manner of speaking or vocal quality
- ห้วนๆ
- huan huan — curt; abrupt; speaking in a short blunt manner
- ไปกันเถิด
- pai kan thoet — let us go; an expression urging departure together
- คือ
- khue — is; means; used to define or equate two things
- เอง
- eeng — oneself; by oneself; emphasizing personal action or identity
- แอบ
- aep — to sneak; to do something secretly without being seen
- ย่อง
- yoong — to tiptoe; to move quietly and stealthily
- บน
- bon — on; above; on top of a surface
- อาศัย
- aasai — to reside; to depend on; to live somewhere
- มืด
- muet — dark; darkness; lacking light in a space
- คง
- khong — probably; likely; to remain or stay the same
- ปกคลุม
- pok khlum — to cover; to envelop; to spread over a surface
- ช่วย
- chuay — to help; to assist; to aid someone in need
- สตรี
- sattrii — woman; a female person; formal term for women
- สาว
- saao — young woman; a young female in her prime
- ให้
- hai — to give; to allow; causative marker in Thai
- รอดพ้น
- root phon — to escape; to survive; to be saved from danger
- ตาย
- taai — to die; to be dead; to cease living
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →