Around the World in Eighty Days — Page 4
Her delicately formed ears, her vermilion hands, her little feet, curved and tender as the lotus-bud, glitter with the brilliancy of the loveliest pearls of Ceylon, the most dazzling diamonds of Golconda.
ใบหูที่มีรูปทรงละเอียดอ่อนของนาง มือสีแดงเข้มของนาง เท้าน้อยของนาง ที่โค้งงามและอ่อนนุ่มดั่งดอกบัวตูม ล้วนแวววาวด้วยความงดงามของมุกที่สวยงามที่สุดแห่งซีลอน และเพชรที่สุกสกาวที่สุดแห่งโกลคอนดา
Her narrow and supple waist, which a hand may clasp around, sets forth the outline of her rounded figure and the beauty of her bosom, where youth in its flower displays the wealth of its treasures; and beneath the silken folds of her tunic she seems to have been modelled in pure silver by the godlike hand of Vicvarcarma, the immortal sculptor."
เอวที่เล็กกระชับและอ่อนนิ่มของนาง ซึ่งมือเดียวสามารถโอบรอบได้ ช่วยเน้นเส้นสายของรูปร่างอันกลมกลึงและความงามของอกอันอวบอิ่ม ที่ซึ่งความเยาว์วัยในช่วงผลิบานแสดงความร่ำรวยแห่งขุมทรัพย์ของตน และใต้รอยพับของผ้าไหมแห่งเสื้อคลุมของนาง ดูประหนึ่งว่านางได้รับการหล่อหลอมจากเงินบริสุทธิ์โดยพระหัตถ์อันศักดิ์สิทธิ์ของวิกวาร์การ์มา ช่างปั้นผู้เป็นอมตะ"
It is enough to say, without applying this poetical rhapsody to Aouda, that she was a charming woman, in all the European acceptation of the phrase.
เพียงพอแล้วที่จะกล่าวว่า โดยไม่ต้องนำบทกวีอันลุ่มหลงนี้ไปใช้กับอาอูดา นางเป็นหญิงสาวที่มีเสน่ห์ ในทุกความหมายตามแบบยุโรปของคำนั้น
She spoke English with great purity, and the guide had not exaggerated in saying that the young Parsee had been transformed by her bringing up.
นางพูดภาษาอังกฤษได้อย่างบริสุทธิ์ยิ่ง และไกด์ก็มิได้พูดเกินจริงเมื่อกล่าวว่าสาวปาร์ซีหนุ่มน้อยผู้นั้นได้รับการเปลี่ยนแปลงโดยการเลี้ยงดูของนาง
The train was about to start from Allahabad, and Mr. Fogg proceeded to pay the guide the price agreed upon for his service, and not a farthing more; which astonished Passepartout, who remembered all that his master owed to the guide's devotion.
รถไฟกำลังจะออกจากอัลลาฮาบัด และมิสเตอร์ฟ็อกก็ดำเนินการจ่ายเงินให้ไกด์ตามราคาที่ตกลงกันไว้สำหรับการบริการของเขา และไม่มากไปกว่านั้นแม้แต่สตางค์เดียว ซึ่งทำให้ปาสปาร์ตูต์แปลกใจ เพราะเขาจำได้ถึงทุกสิ่งที่นายของเขาเป็นหนี้บุญคุณต่อความทุ่มเทของไกด์
He had, indeed, risked his life in the adventure at Pillaji, and, if he should be caught afterwards by the Indians, he would with difficulty escape their vengeance.
เขาได้เสี่ยงชีวิตในการผจญภัยที่พิลลาจีจริงๆ และหากเขาถูกจับโดยชาวอินเดียในภายหลัง เขาก็จะหนีพ้นจากการแก้แค้นของพวกเขาได้โดยยาก
Kiouni, also, must be disposed of.
กิโอนีเองก็ต้องได้รับการจัดการเช่นกัน
What should be done with the elephant, which had been so dearly purchased?
จะทำอย่างไรกับช้างที่ถูกซื้อมาในราคาแพงนักนั้น
Phileas Fogg had already determined this question.
ฟิเลียส ฟ็อกได้ตัดสินใจในเรื่องนี้เรียบร้อยแล้ว
Vocabulary
- ใบหู
- bai huu — External part of the ear on the side of the head
- ที่
- thîi — At, which, or a place/relative pronoun marker
- มี
- mii — To have or to exist
- รูปทรง
- rûup song — Shape or form of an object or person
- ละเอียดอ่อน
- la-ìat ɔ̀ɔn — Delicate, fine, or subtle in nature
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to someone or something
- นาง
- naang — Woman, lady, or female title
- มือ
- muue — Hand, the part at the end of the arm
- สีแดงเข้ม
- sǐi dɛɛng khêm — Deep red or dark crimson color
- เท้า
- tháo — Foot, the lower extremity of the leg
- น้อย
- nɔ́ɔi — Little, few, or small in amount
- โค้งงาม
- khóong ngaam — Gracefully curved or elegantly arched
- และ
- lɛ́ — And, a conjunction connecting words or clauses
- อ่อนนุ่ม
- ɔ̀ɔn nûm — Soft and gentle to the touch
- ดั่ง
- dàng — Like, as, or resembling something
- ดอกบัว
- dɔ̀ɔk bua — Lotus flower, a sacred aquatic bloom
- ตูม
- tuum — Flower bud, not yet fully opened
- ล้วน
- lúan — All, entirely, or purely of one kind
- แวววาว
- wɛɛo waao — Sparkling, glittering, or shimmering brightly
- ด้วย
- dûai — With, also, or by means of
- ความงดงาม
- khwaam ngot ngaam — Beauty, elegance, or gracefulness
- มุก
- múk — Pearl, a lustrous gem from oysters
- สวยงาม
- sǔai ngaam — Beautiful, pretty, or aesthetically pleasing
- ที่สุด
- thîi sùt — The most, superlative degree marker
- แห่ง
- hàeng — Of, from, or a classifier for places
- เพชร
- phét — Diamond, a precious gemstone of high value
- เอว
- eo — Waist, the narrow part of the torso
- เล็กกระชับ
- lék kra-cháp — Small and trim, neatly compact in size
- อ่อนนิ่ม
- ɔ̀ɔn nîm — Soft, tender, and yielding to touch
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that, a relative pronoun connector
- เดียว
- diao — Single, one, or alone
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to, capable of doing
- โอบรอบ
- òop rɔ̂ɔp — To encircle or wrap around something
- ได้
- dâai — Can, able to, or past tense marker
- ช่วย
- chûai — To help, assist, or aid someone
- เน้น
- nén — To emphasize, stress, or highlight something
- เส้นสาย
- sên sǎai — Lines and contours of a figure or form
- รูปร่าง
- rûup râang — Body shape, figure, or physical appearance
- อัน
- an — A classifier or relative particle for things
- กลมกลึง
- klom klueng — Pleasingly round and well-proportioned in shape
- ความงาม
- khwaam ngaam — Beauty or attractiveness of appearance
- อก
- òk — Chest or bosom of the body
- อวบอิ่ม
- ùap ìm — Full-figured, plump, and attractively rounded
- ความเยาว์วัย
- khwaam yao wai — Youth, the quality of being young
- ใน
- nai — In, inside, or within something
- ช่วง
- chûang — Period, span, or phase of time
- ผลิบาน
- phlà-li-baan — To bloom or blossom fully open
- แสดง
- sa-dɛɛng — To show, display, or perform something
- ความร่ำรวย
- khwaam râm ruai — Wealth, richness, or abundant prosperity
- ขุมทรัพย์
- khǔm sáp — Treasure, a hidden store of riches
- ตน
- ton — Oneself, a reflexive personal pronoun
- ใต้
- tâi — Under, beneath, or below something
- รอยพับ
- rɔɔi pháp — Fold or crease in fabric or material
- ผ้าไหม
- phâa mǎi — Silk cloth, a fine luxurious fabric
- เสื้อคลุม
- sûea khlum — Robe or overcoat worn over clothing
- ดู
- duu — To look, watch, or appear to be
- ประหนึ่ง
- pra-nùeng — As if, as though, seemingly like
- ว่า
- wâa — That, to say, or a quotation marker
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive or obtain something
- การ
- kaan — A nominalizer prefix indicating an action or process
- หล่อหลอม
- lɔ̀ɔ lɔ̀ɔm — To mold, cast, or shape something carefully
- จาก
- jàak — From, away from, or departing a place
- เงิน
- ngoen — Money or silver, a precious white metal
- บริสุทธิ์
- bɔɔ-rí-sùt — Pure, clean, innocent, or untainted
- โดย
- dooi — By, by means of, or through someone
- พระหัตถ์
- phrá hàt — Royal or divine hand of a sacred being
- ศักดิ์สิทธิ์
- sàk sìt — Sacred, holy, or divinely powerful
- ช่างปั้น
- châang pân — Sculptor or craftsman who molds figures
- ผู้
- phûu — Person who, one who, a nominalizer for people
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- อมตะ
- a-má-ta — Immortal, eternal, undying forever
- เพียงพอ
- phiang phɔɔ — Enough, sufficient, adequate for a purpose
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then, or indicating completed action
- จะ
- jà — Will, going to, future tense marker
- กล่าว
- klàao — To say, state, or mention formally
- ไม่ต้อง
- mâi tɔ̂ɔng — Need not, do not have to do
- นำ
- nam — To lead, bring, or take something
- บทกวี
- bòt ka-wii — Poem, a piece of literary verse writing
- ลุ่มหลง
- lûm lǒng — To be infatuated or captivated by something
- นี้
- níi — This, referring to something nearby
- ไป
- pai — To go or away from current location
- ใช้
- cháai — To use or employ something for a purpose
- กับ
- kàp — With, together with, or against someone
- หญิงสาว
- yǐng sǎao — Young woman or girl of youthful age
- เสน่ห์
- sa-nèe — Charm, allure, or personal attractiveness
- ทุก
- thúk — Every, all, each without exception
- ความหมาย
- khwaam mǎai — Meaning, significance, or definition of something
- ตาม
- taam — According to, following, or along with
- แบบ
- bɛ̀ɛp — Style, pattern, type, or model of something
- ยุโรป
- yu-rôop — Europe, the western continental region
- คำ
- kham — Word or spoken utterance in language
- นั้น
- nán — That, referring to something previously mentioned
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something
- ภาษาอังกฤษ
- phaa-sǎa ang-krìt — English language, spoken in Britain and widely
- อย่าง
- yàang — In a way, manner, or kind of
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, or to a greater degree
- ไกด์
- kâit — Guide, a person showing others around places
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also, then, or a discourse particle
- มิได้
- mí dâai — Did not, a formal negation of past action
- เกินจริง
- kooen jing — Exaggerating beyond the truth or reality
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that something happened
- สาว
- sǎao — Young woman or girl of marriageable age
- หนุ่มน้อย
- nùm nɔ́ɔi — Young man, a youthful male person
- ผู้นั้น
- phûu nán — That person, referring to someone mentioned before
- เปลี่ยนแปลง
- plìan plɛɛng — To change, alter, or transform something
- เลี้ยงดู
- líang duu — To raise, nurture, or take care of
- รถไฟ
- rót fai — Train, a rail-based mode of transportation
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing, in the process of acting
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit, go out, or depart from
- ดำเนินการ
- dam-noen kaan — To proceed, carry out, or conduct an operation
- จ่ายเงิน
- jàai ngoen — To pay money for goods or services
- ให้
- hâi — To give, to allow, or for someone
- ราคา
- raa-khaa — Price or cost of something for sale
- ตกลง
- tok long — To agree, settle, or come to terms
- กัน
- kan — Together, each other, or a reciprocal marker
- ไว้
- wái — To keep, set aside, or in advance
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For, intended for, or on behalf of
- การบริการ
- kaan bɔɔ-rí-kaan — Service provided to meet someone's needs
- เขา
- khǎo — He, she, or they, a third-person pronoun
- ไม่
- mâi — No, not, a general negation word
- มากไป
- mâak pai — Too much, excessively beyond a normal amount
- กว่า
- kwàa — More than, exceeding a comparative degree
- แม้แต่
- mɛ́ɛ tɛ̀ɛ — Even, not even the slightest amount
- สตางค์
- sa-taang — Satang, a small Thai monetary unit cent
- ทำให้
- tham hâi — To cause or make something happen
- แปลกใจ
- plɛ̀ɛk jai — Surprised, astonished, or taken aback
- เพราะ
- phrɔ́ — Because, due to, or for the reason
- จำได้
- jam dâai — To remember or recall something from memory
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at, or until
- ทุกสิ่ง
- thúk sìng — Everything, all things without exception
- นาย
- naai — Mr., master, or male title of address
- เป็นหนี้บุญคุณ
- pen nîi bun khun — To be indebted with gratitude to someone
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — To, toward, per, or continuing onward
- ความทุ่มเท
- khwaam thûm thee — Dedication, devotion, or wholehearted commitment
- เสี่ยงชีวิต
- sìang chiiwít — To risk one's life in a dangerous situation
- การผจญภัย
- kaan pha-jon phai — Adventure, an exciting or dangerous undertaking
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly, genuinely, for real
- หาก
- hàak — If, in case that something occurs
- ถูกจับ
- thùuk jàp — To be caught or arrested by someone
- ชาว
- chaao — People of, native of, a group of people
- อินเดีย
- in-diia — India, a large South Asian country
- ภายหลัง
- phaai lǎng — Afterwards, later on, in the future
- หนีพ้น
- nǐi phón — To escape successfully from danger or captivity
- การแก้แค้น
- kaan kɛ̂ɛ khɛ́ɛn — Revenge or act of retaliating against someone
- พวกเขา
- phûak khǎo — They or them, a group of people
- ยาก
- yâak — Difficult, hard, or not easy to do
- เอง
- eeng — Oneself, by oneself, or personally
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must, have to, or need to do
- การจัดการ
- kaan jàt kaan — Management, arrangement, or handling of affairs
- เช่นกัน
- chên kan — Likewise, also, the same as well
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- อย่างไร
- yàang rai — How, in what way or manner
- ช้าง
- cháang — Elephant, a large grey mammal of Asia
- ถูก
- thùuk — Passive marker, cheap, or correct and right
- ซื้อมา
- súue maa — To have bought or purchased something
- แพง
- phɛɛng — Expensive, costly, or high in price
- นัก
- nák — Very, extremely, intensifier after a verb
- ตัดสินใจ
- tàt sin jai — To make a decision or resolve to act
- เรื่อง
- rûeang — Story, matter, topic, or subject about something
- เรียบร้อย
- rîap rɔ́ɔi — Neat, orderly, or all taken care of
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →