Around the World in Eighty Days — Page 6
He hastened for a policeman; and this was how the party came to be arrested and brought before Judge Obadiah.
เขารีบไปตามตำรวจ และนี่คือเหตุการณ์ที่ทำให้คณะของเขาถูกจับกุมและนำตัวไปพบผู้พิพากษาโอบาไดอาห์
Had Passepartout been a little less preoccupied, he would have espied the detective ensconced in a corner of the court-room, watching the proceedings with an interest easily understood; for the warrant had failed to reach him at Calcutta, as it had done at Bombay and Suez.
หากพาสปาร์ตูต์ไม่ได้หมกมุ่นอยู่กับความคิดของตนมากนัก เขาคงจะสังเกตเห็นนักสืบที่ซ่อนตัวอยู่ในมุมหนึ่งของห้องพิจารณาคดี กำลังจับตาดูการพิจารณาคดีด้วยความสนใจที่เข้าใจได้ง่าย เพราะหมายจับนั้นไม่สามารถส่งถึงเขาที่กัลกัตตาได้ เช่นเดียวกับที่บอมเบย์และสุเอซ
Judge Obadiah had unfortunately caught Passepartout's rash exclamation, which the poor fellow would have given the world to recall.
น่าเสียดายที่ผู้พิพากษาโอบาไดอาห์ได้ยินคำอุทานที่พูดออกไปอย่างสะเพร่าของพาสปาร์ตูต์ ซึ่งชายผู้น่าสงสารคนนั้นยอมแลกทุกสิ่งเพื่อจะเรียกคำพูดนั้นกลับคืนมา
"The facts are admitted?" asked the judge.
"ยอมรับข้อเท็จจริงแล้วใช่ไหม" ผู้พิพากษาถาม
"Admitted," replied Mr. Fogg, coldly.
"ยอมรับ" นายฟ็อกก์ตอบอย่างเยือกเย็น
"Inasmuch," resumed the judge, "as the English law protects equally and sternly the religions of the Indian people, and as the man Passepartout has admitted that he violated the sacred pagoda of Malabar Hill, at Bombay, on the 20th of October, I condemn the said Passepartout to imprisonment for fifteen days and a fine of three hundred pounds."
"เนื่องจาก" ผู้พิพากษากล่าวต่อ "กฎหมายอังกฤษคุ้มครองศาสนาของชาวอินเดียอย่างเท่าเทียมและเคร่งครัด และเนื่องจากชายชื่อพาสปาร์ตูต์ได้ยอมรับว่าเขาได้ละเมิดเจดีย์ศักดิ์สิทธิ์แห่งมาลาบาร์ฮิลล์ ที่เมืองบอมเบย์ เมื่อวันที่ 20 ตุลาคม ข้าพเจ้าจึงตัดสินให้พาสปาร์ตูต์ดังกล่าวต้องโทษจำคุกสิบห้าวันและปรับเงินสามร้อยปอนด์"
"Three hundred pounds!" cried Passepartout, startled at the largeness of the sum.
"สามร้อยปอนด์!" พาสปาร์ตูต์ร้องออกมา ตกใจกับจำนวนเงินที่มากมายนั้น
"Silence!" shouted the constable.
"เงียบ!" เจ้าหน้าที่ตำรวจตะโกน
"And inasmuch," continued the judge, "as it is not proved that the act was not done by the connivance of the master with the servant, and as the master in any case must be held responsible for the acts of his paid servant, I condemn Phileas Fogg to a week's imprisonment and a fine of one hundred and fifty pounds.
"และเนื่องจาก" ผู้พิพากษากล่าวต่อ "ยังไม่ได้รับการพิสูจน์ว่าการกระทำดังกล่าวไม่ได้เกิดขึ้นโดยการรู้เห็นเป็นใจของนายจ้างร่วมกับคนรับใช้ และเนื่องจากนายจ้างไม่ว่าในกรณีใดก็ตามต้องรับผิดชอบต่อการกระทำของคนรับใช้ที่ตนจ้าง ข้าพเจ้าจึงตัดสินให้ฟิเลียส ฟ็อกก์ต้องโทษจำคุกหนึ่งสัปดาห์และปรับเงินหนึ่งร้อยห้าสิบปอนด์
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- รีบ
- reep — To hurry or rush; do something quickly
- ไป
- pai — To go; move away from current location
- ตาม
- taam — To follow; according to; in pursuit of
- ตำรวจ
- tam-ruat — Police; law enforcement officer
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- นี่
- nee — This; used to point at something nearby
- คือ
- khue — Is; am; are; used to define or identify
- เหตุการณ์
- het-kan — Event; incident; an occurrence or situation
- ที่
- thee — At; which; that; place or relative pronoun
- ทำให้
- tham-hai — To cause; to make something happen
- คณะ
- kha-na — Group; delegation; committee or team
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ถูก
- thuuk — To be subjected to; passive marker; correct
- จับกุม
- jap-kum — To arrest; to apprehend a suspect
- นำตัว
- nam-tua — To bring someone; to escort a person
- พบ
- phop — To meet; to find; to encounter someone
- ผู้พิพากษา
- phuu-phi-phak-saa — Judge; a judicial officer in a court
- หาก
- haak — If; in the event that; a conditional conjunction
- ไม่ได้
- mai dai — Did not; could not; negates past or ability
- หมกมุ่น
- mok-mun — To be preoccupied; absorbed deeply in thought
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to reside at a place
- กับ
- gap — With; together with; and (between nouns)
- ความคิด
- khwaam-khit — Thought; idea; mental reflection or opinion
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- มาก
- maak — Many; much; a lot; very
- นัก
- nak — Very; intensifier indicating high degree
- คง
- khong — Probably; likely; expressing assumption or probability
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- สังเกตเห็น
- sang-ket-hen — To notice; to observe and perceive something
- นักสืบ
- nak-suep — Detective; investigator who solves crimes
- ซ่อนตัว
- son-tua — To hide oneself; to conceal one's presence
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- มุม
- mum — Corner; angle; a secluded spot
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a certain (article)
- ห้องพิจารณาคดี
- hong-phi-jaa-ra-na-kha-dee — Courtroom; room where legal cases are heard
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; progressive aspect marker
- จับตาดู
- jap-taa-duu — To watch closely; to keep an eye on
- การพิจารณาคดี
- gaan-phi-jaa-ra-na-kha-dee — Trial; legal proceeding to examine a case
- ด้วย
- duay — With; also; too; using something as a means
- ความสนใจ
- khwaam-son-jai — Interest; curiosity; attention paid to something
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand; to comprehend something clearly
- ได้
- dai — Can; able to; to get; past tense marker
- ง่าย
- ngai — Easy; simple; not difficult to do
- เพราะ
- phro — Because; since; a causal conjunction
- หมายจับ
- maai-jap — Arrest warrant; official document authorizing arrest
- นั้น
- nan — That; those; referring to something previously mentioned
- ไม่
- mai — Not; no; negation particle in Thai
- สามารถ
- saa-maat — Can; able to; capable of doing something
- ส่ง
- song — To send; to deliver; to dispatch something
- ถึง
- thueng — To reach; until; arriving at a destination
- เช่นเดียวกับ
- chen-diao-gap — Same as; just like; similar to another thing
- น่าเสียดาย
- naa-sia-daai — Unfortunately; what a pity; expressing regret
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear; to perceive sound with ears
- คำอุทาน
- kham-u-thaan — Exclamation; interjection expressing strong emotion
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say something verbally
- ออกไป
- ok-pai — To go out; to exit; to leave a place
- อย่าง
- yaang — In a manner of; like; adverbial manner marker
- สะเพร่า
- sa-phrao — Careless; reckless; done without due caution
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- ชาย
- chaai — Man; male; a male person
- ผู้น่าสงสาร
- phuu-naa-song-saan — Poor fellow; pitiable person deserving sympathy
- คนนั้น
- khon-nan — That person; referring to a specific individual
- ยอม
- yom — To accept; to yield; to allow something
- แลก
- laek — To exchange; to trade one thing for another
- ทุกสิ่ง
- thuk-sing — Everything; all things without exception
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- เรียก
- riak — To call; to summon; to name something
- คำพูด
- kham-phuut — Words; speech; utterance spoken by someone
- กลับคืน
- glap-khuean — To return; to take back; to restore
- มา
- maa — To come; to arrive; toward the speaker
- ยอมรับ
- yom-rap — To accept; to admit; to acknowledge something
- ข้อเท็จจริง
- kho-thet-jing — Fact; truth; piece of accurate information
- แล้ว
- laeo — Already; then; past completion marker
- ใช่ไหม
- chai-mai — Right? Isn't it? Tag question seeking confirmation
- ถาม
- thaam — To ask; to pose a question to someone
- นาย
- naai — Mister; sir; male title of address
- ตอบ
- top — To answer; to reply to a question
- เยือกเย็น
- yueag-yen — Calm; cool-headed; composed under pressure
- เนื่องจาก
- nueang-jaak — Because of; due to; as a result of
- กล่าวต่อ
- glao-to — To continue speaking; to proceed with talking
- กฎหมาย
- got-maai — Law; legislation; legal rules of a country
- อังกฤษ
- ang-grit — England; British; relating to the United Kingdom
- คุ้มครอง
- khum-khrong — To protect; to safeguard; to give protection
- ศาสนา
- saat-sa-naa — Religion; faith; a system of spiritual belief
- ชาวอินเดีย
- chaao-in-dia — Indian people; citizens or natives of India
- เท่าเทียม
- thao-thiam — Equal; equally; on an equal basis
- เคร่งครัด
- khreng-khrat — Strict; rigorous; enforced with great discipline
- ชื่อ
- chue — Name; to be named; one's given name
- ว่า
- waa — That; to say; quotative or complementizer particle
- ละเมิด
- la-meet — To violate; to breach; to transgress a rule
- เจดีย์
- je-dee — Pagoda; stupa; a Buddhist tower or shrine
- ศักดิ์สิทธิ์
- sak-sit — Sacred; holy; having divine or spiritual power
- แห่ง
- haeng — Of; at; classifier for places or institutions
- เมือง
- mueang — City; town; urban area or municipality
- เมื่อ
- muea — When; at the time that; temporal conjunction
- วันที่
- wan-thee — Date; day of the month; calendar date
- ตุลาคม
- tu-laa-khom — October; the tenth month of the year
- ข้าพเจ้า
- khaa-pha-jao — I; formal first-person pronoun in Thai
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; as a result
- ตัดสิน
- tat-sin — To decide; to judge; to render a verdict
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker in Thai
- ดังกล่าว
- dang-glao — Aforementioned; as stated; the said person or thing
- ต้อง
- tong — Must; have to; required to do something
- โทษ
- thoot — Punishment; penalty; sentence for an offense
- จำคุก
- jam-khuk — Imprisonment; to be jailed; serve prison time
- สิบห้า
- sip-haa — Fifteen; the number 15
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- ปรับ
- prap — To fine; to impose a monetary penalty
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency used for payment
- สามร้อย
- saam-roi — Three hundred; the number 300
- ปอนด์
- pon — Pound; British currency unit (GBP)
- ร้อง
- rong — To cry out; to shout; to exclaim loudly
- ออกมา
- ok-maa — To come out; to emerge from inside
- ตกใจ
- tok-jai — Startled; shocked; frightened by something sudden
- จำนวนเงิน
- jam-nuan-ngoen — Amount of money; a sum of currency
- มากมาย
- maak-maai — A great deal; very many; abundantly large
- เงียบ
- ngiap — Quiet; silent; making little or no noise
- เจ้าหน้าที่ตำรวจ
- jao-naa-thee-tam-ruat — Police officer; law enforcement official on duty
- ตะโกน
- ta-goon — To shout; to yell; to call out loudly
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state marker
- รับ
- rap — To receive; to accept; to get something
- การพิสูจน์
- gaan-phi-suut — Proof; evidence; act of proving something
- การกระทำ
- gaan-gra-tham — Action; act; a deed or conduct performed
- เกิดขึ้น
- gert-khuern — To happen; to occur; to take place
- โดย
- doi — By; through; by means of someone
- การ
- gaan — The act of; nominalizer prefix for verbs
- รู้เห็นเป็นใจ
- ruu-hen-pen-jai — Complicity; knowingly participating in wrongdoing
- นายจ้าง
- naai-jaang — Employer; the person who hires workers
- ร่วมกับ
- ruam-gap — Together with; in collaboration with someone
- คนรับใช้
- khon-rap-chai — Servant; domestic helper; person serving another
- ไม่ว่า
- mai-waa — Regardless of; no matter; whether or not
- กรณี
- ga-ra-nee — Case; situation; an instance or circumstance
- ใด
- dai — Any; which; whichever; an interrogative pronoun
- ก็ตาม
- go-taam — Whatever; whichever; no matter what
- รับผิดชอบ
- rap-phit-chop — To be responsible; to take responsibility for
- ต่อ
- to — Toward; per; against; continuing on
- จ้าง
- jaang — To hire; to employ; to pay for services
- สัปดาห์
- sap-da — Week; a period of seven consecutive days
- หนึ่งร้อย
- nueng-roi — One hundred; the number 100
- ห้าสิบ
- haa-sip — Fifty; the number 50
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →