Around the World in Eighty Days — Page 7
Fix rubbed his hands softly with satisfaction; if Phileas Fogg could be detained in Calcutta a week, it would be more than time for the warrant to arrive.
ฟิกซ์ถูมือด้วยความพึงพอใจ หากฟิเลียส ฟ็อกก์ถูกกักตัวอยู่ในกัลกัตตาหนึ่งสัปดาห์ ก็จะมีเวลามากเกินพอสำหรับหมายจับที่จะมาถึง
Passepartout was stupefied.
ปาสปาร์ตูตกตะลึง
This sentence ruined his master.
คำตัดสินนี้ทำลายนายของเขา
A wager of twenty thousand pounds lost, because he, like a precious fool, had gone into that abominable pagoda!
เงินพนันสองหมื่นปอนด์สูญเปล่า เพราะเขาซึ่งเป็นคนโง่เขลา ได้บุกรุกเข้าไปในวัดอันน่าสาปแช่งนั้น!
Phileas Fogg, as self-composed as if the judgment did not in the least concern him, did not even lift his eyebrows while it was being pronounced.
ฟิเลียส ฟ็อกก์ สงบนิ่งราวกับว่าคำพิพากษานั้นไม่ได้เกี่ยวข้องกับเขาแม้แต่น้อย ถึงกับไม่ยักคิ้วเลยแม้แต่นิดขณะที่คำพิพากษากำลังถูกอ่านออกมา
Just as the clerk was calling the next case, he rose, and said, "I offer bail."
พอดีกับที่เสมียนศาลกำลังเรียกคดีถัดไป เขาลุกขึ้นและกล่าวว่า "ข้าพเจ้าขอประกันตัว"
"You have that right," returned the judge.
"ท่านมีสิทธิ์นั้น" ผู้พิพากษากล่าวตอบ
Fix's blood ran cold, but he resumed his composure when he heard the judge announce that the bail required for each prisoner would be one thousand pounds.
เลือดของฟิกซ์แทบแข็งเย็น แต่เขาก็กลับมาสงบได้เมื่อได้ยินผู้พิพากษาประกาศว่าเงินประกันตัวสำหรับผู้ต้องขังแต่ละคนจะอยู่ที่หนึ่งพันปอนด์
"I will pay it at once," said Mr. Fogg, taking a roll of bank-bills from the carpet-bag, which Passepartout had by him, and placing them on the clerk's desk.
"ข้าพเจ้าจะชำระทันที" คุณฟ็อกก์กล่าว พร้อมหยิบกองธนบัตรจากกระเป๋าผ้าที่ปาสปาร์ตูถืออยู่ แล้ววางลงบนโต๊ะของเสมียน
"This sum will be restored to you upon your release from prison," said the judge.
"เงินจำนวนนี้จะถูกคืนให้แก่ท่านเมื่อท่านพ้นโทษ" ผู้พิพากษากล่าว
"Meanwhile, you are liberated on bail."
"ในระหว่างนี้ ท่านได้รับการปล่อยตัวชั่วคราวโดยการประกันตัว"
"Come!" said Phileas Fogg to his servant.
"มาเถิด!" ฟิเลียส ฟ็อกก์กล่าวแก่คนรับใช้ของเขา
"But let them at least give me back my shoes!" cried Passepartout angrily.
"แต่ขอให้เขาคืนรองเท้าของข้าพเจ้าด้วยอย่างน้อยก็ได้!" ปาสปาร์ตูร้องด้วยความโกรธ
"Ah, these are pretty dear shoes!" he muttered, as they were handed to him.
"อ๋อ รองเท้าคู่นี้มันแพงมากจริงๆ!" เขาinvestment บ่นพึมพำขณะที่รองเท้าถูกส่งคืนให้เขา
"More than a thousand pounds apiece; besides, they pinch my feet."
"มากกว่าหนึ่งพันปอนด์ต่อข้าง อีกทั้งยังบีบเท้าของข้าพเจ้าอีกด้วย"
Mr. Fogg, offering his arm to Aouda, then departed, followed by the crestfallen Passepartout.
คุณฟ็อกก์เอื้อมแขนให้อาอูดา แล้วจึงออกเดินทาง โดยมีปาสปาร์ตูผู้ห่อเหี่ยวเดินตามหลัง
Vocabulary
- ถู
- thuu — To rub or scrub a surface
- มือ
- muue — Hand; the body part at the end of the arm
- ด้วย
- duuay — Also; with; by means of something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating an abstract state or quality
- พึงพอใจ
- phueng phoo jai — Satisfied; feeling contentment or pleasure
- หาก
- haak — If; supposing that a condition is met
- ถูก
- thuuk — Correct; cheap; or to be subjected to an action
- กัก
- kak — To detain or confine someone or something
- ตัว
- tuua — Body; self; classifier for animals and objects
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; to live somewhere
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- สัปดาห์
- sap-daa — Week; a period of seven days
- ก็
- ko — Then; also; a discourse particle linking clauses
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- มี
- mii — To have; to exist; there is
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or point in time
- มาก
- maak — Many; much; a large amount or degree
- เกิน
- goen — To exceed; more than a limit or amount
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just enough
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a specific purpose or person
- หมาย
- maai — To mean; a warrant; to intend something
- จับ
- jap — To catch; to arrest; to grab hold of
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun; classifier for places
- มา
- maa — To come; to arrive; directional verb toward speaker
- ถึง
- thueng — To reach; to arrive at; until
- ตก
- tok — To fall; to drop down; to land
- ตะลึง
- ta-lueng — Stunned; astonished; completely speechless with surprise
- คำ
- kham — Word; syllable; a unit of speech
- ตัดสิน
- tat-sin — To judge; to decide; to render a verdict
- นี้
- nii — This; referring to something nearby or just mentioned
- ทำลาย
- tham-laai — To destroy; to ruin or demolish something completely
- นาย
- naai — Mister; master; male employer or boss
- ของ
- khoong — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- เงิน
- ngoen — Money; silver; financial currency
- พนัน
- pha-nan — To bet; to gamble; a wager
- สอง
- soong — Two; the number two
- หมื่น
- muuen — Ten thousand; the number 10,000
- ปอนด์
- pon — Pound; British currency unit
- สูญ
- suun — To lose; to vanish; to be lost completely
- เปล่า
- plao — Empty; in vain; for nothing; no
- เพราะ
- phro — Because; due to; the reason that
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- เป็น
- pen — To be; to become; is or am or are
- คน
- khon — Person; people; human being
- โง่
- ngoo — Stupid; foolish; lacking intelligence
- เขลา
- khlao — Foolish; ignorant; lacking wisdom or sense
- ได้
- dai — Can; to get; able to; past tense marker
- บุกรุก
- buk-ruk — To trespass; to intrude into restricted or private property
- เข้า
- khao — To enter; to go into; inward direction
- ไป
- pai — To go; away from the speaker; directional verb
- วัด
- wat — Temple; Buddhist temple; also to measure
- อัน
- an — Classifier for small objects; one; a thing
- น่า
- naa — Worthy of; deserving; ought to cause a feeling
- สาปแช่ง
- saap-chaeng — Cursed; to curse or damn someone strongly
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned or distant
- สงบ
- sa-ngop — Calm; peaceful; quiet and undisturbed
- นิ่ง
- ning — Still; motionless; not moving at all
- ราวกับ
- raao-kap — As if; just like; resembling a described situation
- ว่า
- waa — That; to say; quotative or complementizer particle
- พิพากษา
- phi-phaak-saa — To sentence; to render a judicial verdict
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- เกี่ยวข้อง
- kiao-khoong — Related to; involved with; concerned with something
- กับ
- kap — With; and; together with another person or thing
- แม้แต่
- mae-tae — Even; not even; emphasizing the smallest degree
- น้อย
- nooi — Little; few; a small amount
- ยัก
- yak — To shrug or raise slightly; nudge upward
- คิ้ว
- khiu — Eyebrow; the hair above the eye
- เลย
- loei — At all; so; therefore; not at all
- นิด
- nit — A tiny bit; slightly; a very small amount
- ขณะ
- kha-na — While; moment; at the time that something happens
- กำลัง
- kam-lang — Currently; in the process of; present progressive marker
- อ่าน
- aan — To read; to read text or a document
- ออก
- ook — Out; to exit; outward direction
- พอดี
- pho-dii — Exactly; just right; fitting perfectly
- เสมียน
- sa-miian — Clerk; a court or office administrative worker
- ศาล
- saan — Court; a court of law or tribunal
- เรียก
- riak — To call; to summon; to name someone
- คดี
- kha-dii — Case; a legal case or lawsuit
- ถัดไป
- that-pai — Next; following; the one that comes after
- ลุก
- luk — To rise; to stand up; to get up
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; upward direction or increase
- และ
- lae — And; connecting two words or clauses
- กล่าว
- klaao — To state; to say formally; to declare
- ข้าพเจ้า
- khaa-pha-jao — I; formal first-person pronoun used in official speech
- ขอ
- kho — To request; to ask for; may I
- ประกัน
- pra-kan — Bail; guarantee; insurance; to guarantee
- ท่าน
- than — You; honorific second or third-person pronoun
- สิทธิ์
- sit — Right; entitlement; a legal or moral right
- ผู้พิพากษา
- phuu-phi-phaak-saa — Judge; a person who presides over a court
- ตอบ
- toep — To answer; to respond to a question
- เลือด
- lueat — Blood; the red fluid in the body
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; hardly; barely
- แข็ง
- khaeng — Hard; stiff; firm; solid
- เย็น
- yen — Cold; cool; also evening in Thai
- แต่
- tae — But; however; yet; only
- กลับ
- klap — To return; on the contrary; to go back
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear; to perceive sound with the ears
- ประกาศ
- pra-kaat — To announce; to declare publicly; an announcement
- ผู้ต้องขัง
- phuu-tong-khang — Detainee; a person who is held in custody
- แต่ละ
- tae-la — Each; every individual one separately
- พัน
- phan — Thousand; the number one thousand
- ชำระ
- cham-ra — To pay; to settle a debt or fine
- ทันที
- than-thii — Immediately; right away; without delay
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; Mr./Ms.
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; along with; together
- หยิบ
- yip — To pick up; to grab a small object
- กอง
- koong — Pile; stack; a heap of things
- ธนบัตร
- tha-na-bat — Banknote; paper currency; a bill of money
- จาก
- jaak — From; away from; departing a place
- กระเป๋า
- kra-pao — Bag; pocket; handbag or briefcase
- ผ้า
- phaa — Cloth; fabric; a piece of material
- ถือ
- thue — To hold; to carry; to regard as
- แล้ว
- laeo — Already; then; after that; completion marker
- วาง
- waang — To place; to put down; to set something
- ลง
- long — Down; to descend; downward direction
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- โต๊ะ
- to — Table; a flat-surfaced piece of furniture
- จำนวน
- jam-nuan — Amount; number; quantity of something
- คืน
- khuuen — To return; to give back; also night
- ให้
- hai — To give; to allow; causative verb marker
- แก่
- kae — To; for; old; indicating recipient of action
- พ้น
- phon — Free from; past; beyond; cleared of something
- โทษ
- thoot — Punishment; penalty; to blame someone
- ระหว่าง
- ra-waang — Between; during; in the middle of
- ได้รับ
- dai-rap — To receive; to obtain; to be given something
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ปล่อย
- plooi — To release; to free; to let go
- ชั่วคราว
- chua-khraao — Temporary; provisional; for a limited time only
- โดย
- dooi — By; by means of; through an agent
- เถิด
- thoet — Please do; go ahead; softening imperative particle
- รับใช้
- rap-chai — To serve; to be in service of someone
- รองเท้า
- roong-thaao — Shoes; footwear worn on the feet
- อย่างน้อย
- yaang-nooi — At least; a minimum amount or number
- ร้อง
- roong — To cry; to shout; to sing; to call out
- โกรธ
- kroot — Angry; furious; feeling strong displeasure
- อ๋อ
- oo — Oh I see; an expression of realization
- คู่
- khuu — Pair; couple; classifier for paired items
- มัน
- man — It; they; informal third-person pronoun
- แพง
- phaeng — Expensive; costly; high in price
- จริงๆ
- jing-jing — Really; truly; genuinely; in reality
- บ่น
- bon — To complain; to grumble; to mutter displeasure
- พึมพำ
- phuem-pham — To mumble; to mutter under one's breath
- ส่ง
- song — To send; to deliver; to pass something along
- กว่า
- kwaa — More than; than; comparative particle
- ต่อ
- to — Per; against; to continue; to connect
- ข้าง
- khaang — Side; beside; next to something
- อีก
- iik — Another; more; again; additionally
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire; the whole of something
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state
- บีบ
- biip — To squeeze; to press tightly with fingers
- เท้า
- thaao — Foot; the lower extremity of the leg
- เอื้อม
- uuem — To reach out; to stretch the arm toward something
- แขน
- khaen — Arm; the upper limb of the body
- จึง
- jueng — Therefore; so; then; as a result
- เดินทาง
- doen-thaang — To travel; to make a journey somewhere
- ผู้
- phuu — Person who; one who; prefix for a person's role
- ห่อเหี่ยว
- ho-hiao — Dejected; downhearted; feeling sad and dispirited
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ตาม
- taam — To follow; according to; in pursuit of
- หลัง
- lang — Behind; after; back; the rear side
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →