Around the World in Eighty Days — Page 6
Fogg had an abominable way of jumping from one boat to another, and, before anything could be effected, might get full under way again for Yokohama.
ฟ็อกมีนิสัยที่น่าชิงชังในการกระโดดจากเรือลำหนึ่งไปยังอีกลำหนึ่ง และก่อนที่จะมีการดำเนินการใดๆ ได้ เขาอาจออกเดินทางไปโยโกฮามาได้อีกครั้งอย่างเต็มที่
Fix decided that he must warn the English authorities, and signal the "Rangoon" before her arrival.
ฟิกซ์ตัดสินใจว่าเขาต้องแจ้งเตือนทางการอังกฤษ และส่งสัญญาณไปยังเรือ "แรงกูน" ก่อนที่เรือจะมาถึง
This was easy to do, since the steamer stopped at Singapore, whence there is a telegraphic wire to Hong Kong.
สิ่งนี้ทำได้ง่าย เนื่องจากเรือกลไฟจอดที่สิงคโปร์ ซึ่งมีสายโทรเลขเชื่อมต่อไปยังฮ่องกง
He finally resolved, moreover, before acting more positively, to question Passepartout.
นอกจากนี้ในที่สุดเขาก็ตัดสินใจว่าก่อนจะดำเนินการอย่างเด็ดขาดกว่านี้ จะต้องซักถามปาสปาร์ตูก่อน
It would not be difficult to make him talk; and, as there was no time to lose, Fix prepared to make himself known.
คงไม่ยากนักที่จะทำให้เขาพูด และเนื่องจากไม่มีเวลาเสียเปล่า ฟิกซ์จึงเตรียมตัวเปิดเผยตัวตน
It was now the 30th of October, and on the following day the "Rangoon" was due at Singapore.
ขณะนั้นเป็นวันที่ 30 ตุลาคม และในวันถัดไปเรือ "แรงกูน" กำหนดจะถึงสิงคโปร์
Fix emerged from his cabin and went on deck.
ฟิกซ์ออกมาจากห้องโดยสารและขึ้นไปบนดาดฟ้า
Passepartout was promenading up and down in the forward part of the steamer.
ปาสปาร์ตูกำลังเดินขึ้นเดินลงอยู่บริเวณส่วนหัวของเรือกลไฟ
The detective rushed forward with every appearance of extreme surprise, and exclaimed, "You here, on the 'Rangoon'?"
นักสืบรีบวิ่งเข้าหาพร้อมแสดงท่าทีประหลาดใจอย่างยิ่ง และร้องออกมาว่า "คุณอยู่ที่นี่ บนเรือ 'แรงกูน'?"
"What, Monsieur Fix, are you on board?" returned the really astonished Passepartout, recognising his crony of the "Mongolia."
"อะไรนะ มอนซิเออร์ฟิกซ์ คุณอยู่บนเรือด้วยหรือ?" ปาสปาร์ตูที่แปลกใจอย่างแท้จริงกล่าวตอบ เมื่อจำเพื่อนเก่าบนเรือ "มองโกเลีย" ได้
"Why, I left you at Bombay, and here you are, on the way to Hong Kong! Are you going round the world too?"
"ทำไม ฉันทิ้งคุณไว้ที่บอมเบย์ แล้วนี่คุณอยู่ที่นี่ กำลังเดินทางไปฮ่องกง! คุณกำลังเดินทางรอบโลกด้วยหรือ?"
"No, no," replied Fix; "I shall stop at Hong Kong—at least for some days."
"ไม่ ไม่" ฟิกซ์ตอบ "ฉันจะหยุดที่ฮ่องกง อย่างน้อยก็สักสองสามวัน"
"Hum!" said Passepartout, who seemed for an instant perplexed. "But how is it I have not seen you on board since we left Calcutta?"
"ฮึม!" ปาสปาร์ตูกล่าว ดูเหมือนจะงุนงงอยู่ชั่วขณะหนึ่ง "แต่ทำไมฉันถึงไม่เคยเห็นคุณบนเรือเลยตั้งแต่เราออกจากกัลกัตตา?"
"Oh, a trifle of sea-sickness—I've been staying in my berth.
"โอ้ เป็นแค่อาการเมาคลื่นเล็กน้อย ฉันนอนอยู่ในห้องนอน
Vocabulary
- มี
- mee — To have or there is/are
- นิสัย
- ni-sai — Habit, character trait, or disposition
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or location marker
- น่า
- nâa — Worthy of, deserving; used before adjectives
- ชิงชัง
- ching-chang — To detest, loathe, or find disgusting
- ใน
- nai — In, inside, within
- การ
- gaan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- กระโดด
- gra-dòot — To jump or leap
- จาก
- jàak — From, away from
- เรือ
- ruea — Boat or ship
- ลำ
- lam — Classifier for boats, ships, or aircraft
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one
- ไป
- bpai — To go; directional particle indicating movement away
- ยัง
- yang — Still, yet; also to, toward
- อีก
- ìik — Another, more, again
- และ
- láe — And, as well as
- ก่อน
- gòn — Before, first, prior to
- จะ
- jà — Future tense marker; will, going to
- ดำเนินการ
- dam-noen-gaan — To proceed, carry out, or take action
- ใดๆ
- dai-dai — Any, whatsoever, of any kind
- ได้
- dâai — Can, able to; past tense marker
- เขา
- khǎo — He, she, they (third person pronoun)
- อาจ
- àat — Might, may, possibly
- ออก
- òk — To exit, go out, depart
- เดินทาง
- dern-taang — To travel, make a journey
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion, instance (classifier)
- อย่าง
- yàang — Way, manner, type; adverbial marker
- เต็มที่
- tem-thîi — Fully, completely, to the fullest extent
- ตัดสินใจ
- tàt-sin-jai — To decide, make a decision
- ว่า
- wâa — That (conjunction); to say
- ต้อง
- tông — Must, have to, need to
- แจ้งเตือน
- jâeng-teuun — To notify, alert, or warn someone
- ทางการ
- taang-gaan — Official, authorities, formal channels
- อังกฤษ
- ang-grìt — England, English, British
- ส่ง
- sòng — To send, deliver, transmit
- สัญญาณ
- sǎn-yaan — Signal, sign, or indicator
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at, until
- สิ่งนี้
- sìng-níi — This thing, this matter
- ทำ
- tham — To do, make, perform
- ง่าย
- ngâai — Easy, simple, not difficult
- เนื่องจาก
- nûeang-jàak — Because of, due to, owing to
- จอด
- jòt — To park, stop, or dock a vehicle
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that (relative pronoun)
- สาย
- sǎai — Line, wire, cable; also late
- โทรเลข
- thoo-ra-lêek — Telegram, telegraph communication
- เชื่อมต่อ
- chûeam-tòo — To connect, link, or join together
- นอกจากนี้
- nôk-jàak-níi — Besides this, furthermore, in addition
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most, the most (superlative marker)
- ก็
- gô — Also, then, well (discourse particle)
- เด็ดขาด
- dèt-khàat — Absolutely, decisively, without exception
- กว่า
- gwàa — More than, comparative marker
- นี้
- níi — This, these (demonstrative)
- ซักถาม
- sák-thǎam — To interrogate, question, or cross-examine
- คง
- khong — Probably, likely, remain stable
- ไม่
- mâi — No, not (negation marker)
- ยาก
- yâak — Difficult, hard, not easy
- นัก
- nák — Very, much (intensifier after adjective)
- ทำให้
- tham-hâi — To cause, make someone do something
- พูด
- phûut — To speak, talk, say
- เวลา
- wee-laa — Time, period, moment
- เสียเปล่า
- sǐa-bplào — In vain, wastefully, for nothing
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently
- เตรียมตัว
- triam-tua — To prepare oneself, get ready
- เปิดเผย
- bpèrt-phǒei — To reveal, disclose, expose openly
- ตัวตน
- tua-ton — Identity, true self, one's being
- ขณะนั้น
- khà-nà-nán — At that moment, at that time
- เป็น
- bpen — To be, to be equal to
- วัน
- wan — Day
- ตุลาคม
- tu-laa-khom — October, the tenth month
- ถัดไป
- thàt-bpai — Next, following, subsequent
- กำหนด
- gam-nòt — To schedule, set, designate a time
- ออกมา
- òk-maa — To come out, emerge from inside
- ห้อง
- hông — Room, chamber
- โดยสาร
- dooi-sǎan — To ride as passenger; passenger cabin
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise, board (vehicle)
- บน
- bon — On, above, on top of
- ดาดฟ้า
- dàat-fáa — Deck of a ship, open top floor
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength, power
- เดิน
- dern — To walk
- ลง
- long — Down, to descend, to get off
- อยู่
- yùu — To be located, to stay, progressive marker
- บริเวณ
- boo-ri-ween — Area, vicinity, surrounding zone
- ส่วน
- sùan — Part, portion, section
- หัว
- hǔa — Head; front part of something
- ของ
- khǒong — Of, belonging to; possessive particle
- นักสืบ
- nák-sùep — Detective, investigator
- รีบ
- rîip — To hurry, rush, be in a hurry
- วิ่ง
- wîng — To run
- เข้า
- khâo — To enter, go in, inward
- หา
- hǎa — To look for, seek, find
- พร้อม
- phróm — Ready, prepared, along with
- แสดง
- sa-daeng — To show, display, perform, express
- ท่าที
- thâa-thii — Attitude, manner, demeanor, stance
- ประหลาดใจ
- bpra-làat-jai — To be surprised, astonished, amazed
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, the more
- ร้อง
- róng — To shout, cry out, exclaim
- คุณ
- khun — You (polite); title Mr./Ms.
- ที่นี่
- thîi-nîi — Here, at this place
- อะไร
- a-rai — What, anything, something
- นะ
- ná — Softening particle, right?, you know
- ด้วย
- dûai — Also, too, with, as well
- หรือ
- rǔe — Or; question particle for yes/no questions
- แปลกใจ
- bplàek-jai — To be surprised or puzzled
- แท้จริง
- thâe-jing — True, genuine, in reality
- กล่าว
- glàao — To say, state, mention (formal)
- ตอบ
- tòp — To answer, reply, respond
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that
- จำ
- jam — To remember, recall, memorize
- เพื่อน
- phûean — Friend, companion
- เก่า
- gào — Old, former, worn (not new)
- ทำไม
- tham-mai — Why, for what reason
- ฉัน
- chǎn — I, me (informal, female or casual)
- ทิ้ง
- thíng — To abandon, leave behind, throw away
- ไว้
- wái — To keep, retain; particle for future reference
- แล้ว
- láew — Already, then, after that
- นี่
- nîi — This (proximal demonstrative, informal)
- รอบ
- rôp — Round, around, circuit, lap
- โลก
- lôok — World, earth, globe
- หยุด
- yùt — To stop, halt, pause
- อย่างน้อย
- yàang-nói — At least, at a minimum
- สัก
- sàk — About, some, at least (softening particle)
- สอง
- sǒong — Two, the number two
- สาม
- sǎam — Three, the number three
- ดู
- duu — To look, watch, appear, seem
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, as if
- งุนงง
- ngon-ngong — Confused, bewildered, perplexed
- ชั่ว
- chûa — Wicked, evil; a short duration
- ขณะ
- khà-nà — Moment, while, during that time
- แต่
- tàe — But, however, only
- เคย
- khoei — Used to, ever (past experience marker)
- เห็น
- hěn — To see, perceive visually
- เลย
- loei — At all, ever; so, therefore (particle)
- ตั้งแต่
- tâng-tàe — Since, from, ever since
- เรา
- rao — We, us, I (informal first person)
- โอ้
- ôo — Oh! (exclamation of surprise or realization)
- แค่
- khâe — Only, just, merely
- อาการ
- aa-gaan — Symptom, condition, state of health
- เมาคลื่น
- mao-khlûen — Seasick, motion sickness on a boat
- เล็กน้อย
- lék-nói — A little, slightly, a small amount
- นอน
- noon — To sleep, lie down
- ห้องนอน
- hông-noon — Bedroom, sleeping room
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →