← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 7

English → Thai CHAPTER XVII. Level 6/10

Fix spent several hours turning these things over in his mind, sometimes thinking that all was lost, then persuading himself that Fogg was ignorant of his presence, and then undecided what course it was best to take.

ฟิกซ์ใช้เวลาหลายชั่วโมงในการครุ่นคิดถึงเรื่องเหล่านี้ บางครั้งคิดว่าทุกอย่างสูญสิ้นแล้ว แล้วก็โน้มน้าวตัวเองว่าฟ็อกก์ไม่รู้ถึงการมีอยู่ของเขา และแล้วก็ยังตัดสินใจไม่ได้ว่าควรจะดำเนินการอย่างไรดีที่สุด

Nevertheless, he preserved his coolness of mind, and at last resolved to deal plainly with Passepartout.

กระนั้น เขาก็ยังคงรักษาความสงบเยือกเย็นของจิตใจไว้ได้ และในที่สุดก็ตัดสินใจที่จะพูดตรงๆ กับปาสปาร์ตู

If he did not find it practicable to arrest Fogg at Hong Kong, and if Fogg made preparations to leave that last foothold of English territory, he, Fix, would tell Passepartout all.

หากเขาไม่สามารถจับกุมฟ็อกก์ที่ฮ่องกงได้ และหากฟ็อกก์เตรียมการที่จะออกจากดินแดนสุดท้ายของอังกฤษแห่งนั้น เขา ฟิกซ์ จะบอกความจริงทั้งหมดแก่ปาสปาร์ตู

Either the servant was the accomplice of his master, and in this case the master knew of his operations, and he should fail; or else the servant knew nothing about the robbery, and then his interest would be to abandon the robber.

ไม่ว่าคนรับใช้จะเป็นผู้สมรู้ร่วมคิดกับนายของตน ซึ่งในกรณีนี้นายก็รู้ถึงการปฏิบัติการของเขาและเขาก็จะล้มเหลว หรือไม่เช่นนั้นคนรับใช้ก็ไม่รู้เรื่องการโจรกรรมเลย และในกรณีนั้นผลประโยชน์ของเขาก็คือการละทิ้งโจรผู้นั้น

Such was the situation between Fix and Passepartout.

นี่คือสถานการณ์ระหว่างฟิกซ์กับปาสปาร์ตู

Meanwhile Phileas Fogg moved about above them in the most majestic and unconscious indifference.

ในขณะเดียวกัน ฟิเลียส ฟ็อกก์ก็เคลื่อนไหวอยู่เหนือพวกเขาด้วยความไม่แยแสอันสง่างามและไม่รู้สึกตัวอย่างยิ่ง

He was passing methodically in his orbit around the world, regardless of the lesser stars which gravitated around him.

เขาโคจรอยู่ในวงโคจรของตนรอบโลกอย่างเป็นระบบระเบียบ โดยไม่สนใจดาวดวงเล็กๆ ที่โคจรรอบตัวเขา

Yet there was near by what the astronomers would call a disturbing star, which might have produced an agitation in this gentleman's heart.

กระนั้นก็ยังมีสิ่งที่นักดาราศาสตร์จะเรียกว่าดาวแห่งความวุ่นวายอยู่ใกล้ๆ ซึ่งอาจก่อให้เกิดความปั่นป่วนในหัวใจของสุภาพบุรุษผู้นี้

But no! the charms of Aouda failed to act, to Passepartout's great surprise; and the disturbances, if they existed, would have been more difficult to calculate than those of Uranus which led to the discovery of Neptune.

แต่ไม่เลย! เสน่ห์ของอาอูดาไม่อาจสร้างผลใดๆ ได้ ซึ่งทำให้ปาสปาร์ตูประหลาดใจอย่างยิ่ง และความปั่นป่วนเหล่านั้น หากมีอยู่จริง ก็คงยากยิ่งกว่าจะคำนวณได้มากกว่าความปั่นป่วนของดาวยูเรนัสที่นำไปสู่การค้นพบดาวเนปจูนเสียอีก

It was every day an increasing wonder to Passepartout, who read in Aouda's eyes the depths of her gratitude to his master.

ทุกวันปาสปาร์ตูรู้สึกประหลาดใจมากยิ่งขึ้น เมื่อเขาได้อ่านเห็นในดวงตาของอาอูดาถึงความลึกซึ้งแห่งความกตัญญูของนางที่มีต่อนายของเขา

Vocabulary

ใช้
chái — To use or employ something
เวลา
wee-laa — Time; a period or moment
หลาย
lǎai — Many; several; multiple
ชั่วโมง
chûa-moong — Hour; a unit of sixty minutes
ใน
nai — In; inside; within
การ
gaan — Act of; process; nominalization prefix
ครุ่นคิด
krûn-kít — To brood or ponder deeply over something
ถึง
tʉ̌ng — To reach; about; concerning
เรื่อง
rʉ̂ang — Story; matter; topic; subject
เหล่า
lào — These; those; plural classifier marker
นี้
níi — This; referring to something nearby
บาง
baang — Some; certain; a few
ครั้ง
kráng — Time; occasion; instance
คิด
kít — To think; to consider; to ponder
ว่า
wâa — That; to say; to think that
ทุก
túk — Every; all; each
อย่าง
yàang — Kind; type; manner; way
สูญสิ้น
sǔun-sîn — To be completely lost or gone forever
แล้ว
láew — Already; then; after that
ก็
gâw — Also; then; particle indicating continuation
โน้มน้าว
nóom-náaw — To persuade; to convince someone of something
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself; by oneself; one's own self
ไม่
mâi — No; not; negation particle
รู้
rúu — To know; to be aware of
มี
mii — To have; to possess; there is
อยู่
yùu — To be; to stay; to exist
ของ
kɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
เขา
kǎo — He; she; they; third person pronoun
และ
lɛ́ — And; also; conjunction linking words
ยัง
yang — Still; yet; also; additionally
ตัดสินใจ
tàt-sǐn-jai — To decide; to make a decision
ได้
dâi — Can; to get; able to do
ควร
kuan — Should; ought to; advisable
จะ
jà — Will; shall; future tense marker
ดำเนินการ
dam-nəən-gaan — To proceed; to carry out an action
อย่างไร
yàang-rai — How; in what manner or way
ดี
dii — Good; well; nice; fine
ที่สุด
tîi-sùt — Most; the superlative degree of adjectives
กระนั้น
grà-nán — Nevertheless; even so; that being said
คง
kong — Probably; likely; to remain stable
รักษา
rák-sǎa — To maintain; to treat; to preserve
ความ
kwaam — Abstract noun prefix; state; condition
สงบ
sà-ngòp — Calm; peaceful; quiet; tranquil
เยือกเย็น
yʉ̂ak-yen — Cool-headed; composed; emotionally unruffled
จิตใจ
jìt-jai — Mind; heart; spirit; mental state
ไว้
wái — To keep; to place; to retain
ที่
tîi — At; which; that; relative pronoun
พูด
pûut — To speak; to talk; to say
ตรงๆ
trong-trong — Directly; straightforwardly; honestly and plainly
กับ
gàp — With; to; together with someone
หาก
hàak — If; in case; supposing that
สามารถ
sǎa-mâat — To be able to; can; capable
จับกุม
jàp-gum — To arrest; to apprehend; to capture someone
ฮ่องกง
hɔ̂ng-gong — Hong Kong; a city in southern China
เตรียมการ
trian-gaan — To prepare; to make arrangements for something
ออก
àwk — To exit; to go out; to depart
จาก
jàak — From; away from; departing a place
ดินแดน
din-daen — Territory; land; region; domain
สุดท้าย
sùt-táai — Last; final; ultimate; at the end
อังกฤษ
ang-grìt — England; British; the English language
แห่ง
hɛ̀ng — Of; at; classifier for places
นั้น
nán — That; those; referring to something distant
บอก
bɔ̀k — To tell; to inform; to say
ความจริง
kwaam-jing — Truth; reality; the true facts
ทั้งหมด
táng-mòt — All; everything; the whole amount
แก่
gɛ̀ — To; for; giving to someone older
ไม่ว่า
mâi-wâa — Regardless of; no matter whether
คนรับใช้
kon-ráp-chái — Servant; a person who serves others
เป็น
bpen — To be; is; am; are
ผู้
pûu — Person who; one who; agent prefix
สมรู้ร่วมคิด
sǒm-rúu-rûam-kít — Accomplice; one who conspires with another
นาย
naai — Mister; master; male title of address
ตน
ton — Oneself; self; a reflexive pronoun
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which; that; relative pronoun connector
กรณี
gɔ-rá-nii — Case; situation; instance; circumstance
ปฏิบัติการ
bpà-tì-bàt-gaan — Operation; mission; practical action taken
ล้มเหลว
lóm-lɛ̌w — To fail; to be unsuccessful; to collapse
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; question particle; either/or choice
เช่นนั้น
chên-nán — Like that; such as that; in that way
โจรกรรม
joon-gam — Robbery; theft; criminal stealing act
เลย
ləəi — At all; so; past; therefore
ผลประโยชน์
pǒn-bprà-yòot — Benefit; interest; profit; personal gain
คือ
kʉʉ — Is; means; namely; that is
ละทิ้ง
lá-tîng — To abandon; to desert; to give up
โจร
joon — Thief; robber; criminal; bandit
นี่
nîi — Here; this (informal); nearby demonstrative
สถานการณ์
sà-tǎan-gaan — Situation; circumstances; current state of affairs
ระหว่าง
rá-wàang — Between; during; among; in the middle
ขณะ
kà-nà — Moment; while; at the time of
เดียวกัน
diaw-gan — Same; the very same; together simultaneously
เคลื่อนไหว
klʉ̂an-wǎi — To move; to stir; movement; motion
เหนือ
nʉ̌a — Above; over; north; beyond
พวกเขา
pûak-kǎo — They; them; a group of people
ด้วย
dûai — Also; with; by means of; too
ไม่แยแส
mâi-yɛ-sɛ̌ — To be indifferent; unconcerned; not caring
อัน
an — Classifier for items; a thing; one
สง่างาม
sà-ngàa-ngaam — Graceful; dignified; elegant in appearance
รู้สึกตัว
rúu-sʉ̀k-tua — To be aware; to come to one's senses
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; all the more
โคจร
koo-jɔɔn — To orbit; to revolve around something
วง
wong — Circle; ring; orbit; band
รอบ
rɔ̂ɔp — Around; round; one full revolution
โลก
lôok — World; earth; globe; the planet
ระบบระเบียบ
rá-bòp-rá-bìap — Order; system; organized discipline and structure
โดย
dooi — By; through; by means of
สนใจ
sǒn-jai — To be interested in; to pay attention
ดาว
daaw — Star; planet; celestial body
ดวง
duang — Classifier for stars and celestial objects
เล็กๆ
lék-lék — Small; tiny; little in size
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals
สิ่ง
sìng — Thing; object; something; matter
นักดาราศาสตร์
nák-daa-raa-sàat — Astronomer; a scientist who studies stars
เรียก
rîak — To call; to name; to summon
วุ่นวาย
wûn-waai — Chaotic; turbulent; messy; disorderly confused
ใกล้ๆ
glâi-glâi — Nearby; close by; in the vicinity
อาจ
àat — Might; may; possibly; perhaps
ก่อ
gɔ̀ — To cause; to build; to create
ให้
hâi — To give; to cause; to allow
เกิด
gəət — To occur; to be born; to happen
ปั่นป่วน
bpân-bpùan — To disturb; to upset; to cause turmoil
หัวใจ
hǔa-jai — Heart; the emotional center; feelings
สุภาพบุรุษ
sù-pâap-bù-rùt — Gentleman; a polite and respectable man
แต่
tɛ̀ — But; however; yet; only
เสน่ห์
sà-nèh — Charm; attraction; allure; appeal
สร้าง
sâang — To create; to build; to produce
ผล
pǒn — Result; outcome; fruit; effect
ใดๆ
dai-dai — Any; whatsoever; of any kind
ทำให้
tam-hâi — To cause; to make something happen
ประหลาดใจ
bprà-làat-jai — To be surprised; to be astonished; amazed
จริง
jing — True; real; genuine; indeed
ยาก
yâak — Difficult; hard; not easy
กว่า
gwàa — More than; comparative degree particle
คำนวณ
kam-nuan — To calculate; to compute; to figure out
มาก
mâak — Many; much; a lot; very
นำ
nam — To lead; to bring; to guide
ไป
bpai — To go; away; directional verb particle
สู่
sùu — To; toward; leading to a destination
ค้นพบ
kón-póp — To discover; to find out something new
เสีย
sǐa — To lose; broken; gone; wasted
อีก
ìik — Another; more; again; additionally
วัน
wan — Day; a period of twenty-four hours
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — To feel; to sense; to perceive
ขึ้น
kʉ̂n — Up; to rise; to increase; upward
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time of; ago
อ่าน
àan — To read; to interpret written text
เห็น
hěn — To see; to notice; to observe
ดวงตา
duang-taa — Eyes; the two organs of sight
ลึกซึ้ง
lʉ́k-sʉ́ng — Deep; profound; deeply moving or meaningful
กตัญญู
gà-tan-yuu — Grateful; thankful; having gratitude toward benefactors
นาง
naang — Mrs.; Lady; title for adult women
ต่อ
tɔ̀ — To; toward; per; against; continuing
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →