Around the World in Eighty Days — Page 2
His satisfaction would have been complete had the "Rangoon" been forced to retreat before the violence of wind and waves.
ความพึงพอใจของเขาคงจะสมบูรณ์แบบ หากเรือ "แรนกูน" ถูกบังคับให้ถอยหนีต่อความรุนแรงของลมและคลื่น
Each delay filled him with hope, for it became more and more probable that Fogg would be obliged to remain some days at Hong Kong; and now the heavens themselves became his allies, with the gusts and squalls.
ความล่าช้าแต่ละครั้งเติมเต็มความหวังให้แก่เขา เพราะมันยิ่งเป็นไปได้มากขึ้นเรื่อยๆ ว่าฟ็อกก์จะถูกบังคับให้พักอยู่ที่ฮ่องกงหลายวัน และบัดนี้ท้องฟ้าเองก็กลายเป็นพันธมิตรของเขา ด้วยพายุกระโชกและพายุฝน
It mattered not that they made him sea-sick—he made no account of this inconvenience; and, whilst his body was writhing under their effects, his spirit bounded with hopeful exultation.
มันไม่สำคัญเลยที่สิ่งเหล่านั้นทำให้เขาเมาคลื่น เขาไม่ได้ใส่ใจกับความไม่สะดวกนี้ และในขณะที่ร่างกายของเขาบิดตัวด้วยผลกระทบของมัน จิตใจของเขากลับเต้นระรัวด้วยความหวังและความปีติยินดี
Passepartout was enraged beyond expression by the unpropitious weather.
ปาสปาร์ตูโกรธแค้นอย่างบอกไม่ถูกต่อสภาพอากาศที่เลวร้าย
Everything had gone so well till now! Earth and sea had seemed to be at his master's service; steamers and railways obeyed him; wind and steam united to speed his journey.
ทุกอย่างดำเนินไปด้วยดีจนกระทั่งบัดนี้ แผ่นดินและท้องทะเลดูเหมือนจะอยู่ในการบริการของนายของเขา เรือกลไฟและรถไฟก็เชื่อฟังเขา ลมและไอน้ำรวมกันเร่งการเดินทางของเขา
Had the hour of adversity come?
ถึงเวลาแห่งความทุกข์ยากมาถึงแล้วหรือ
Passepartout was as much excited as if the twenty thousand pounds were to come from his own pocket.
ปาสปาร์ตูตื่นเต้นพอๆ กับว่าเงินสองหมื่นปอนด์นั้นจะต้องมาจากกระเป๋าของตัวเองทีเดียว
The storm exasperated him, the gale made him furious, and he longed to lash the obstinate sea into obedience.
พายุทำให้เขาหัวร้อน ลมพายุทำให้เขาโกรธจัด และเขาอยากโบยทะเลที่ดื้อรั้นนั้นให้ยอมจำนน
Poor fellow! Fix carefully concealed from him his own satisfaction, for, had he betrayed it, Passepartout could scarcely have restrained himself from personal violence.
น่าสงสารเขาจริงๆ ฟิกซ์ซ่อนความพึงพอใจของตัวเองจากเขาอย่างระมัดระวัง เพราะหากเขาเผยความรู้สึกนั้นออกมา ปาสปาร์ตูก็แทบจะอดใจไม่ได้ที่จะลงมือทำร้ายเขา
Passepartout remained on deck as long as the tempest lasted, being unable to remain quiet below, and taking it into his head to aid the progress of the ship by lending a hand with the crew.
ปาสปาร์ตูอยู่บนดาดฟ้าตราบเท่าที่พายุยังคงอยู่ เนื่องจากไม่สามารถอยู่นิ่งๆ ข้างล่างได้ และคิดจะช่วยเร่งการเดินของเรือด้วยการออกแรงช่วยลูกเรือ
He overwhelmed the captain, officers, and sailors, who could not help laughing at his impatience, with all sorts of questions.
เขาถามกัปตัน นายทหาร และกะลาสีเรือด้วยคำถามนานาชนิดจนพวกเขาอดหัวเราะกับความใจร้อนของเขาไม่ได้
Vocabulary
- ความพึงพอใจ
- khwam phueng phoo jai — Satisfaction; state of being pleased or content
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- คง
- khong — Probably; likely; to remain stable
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- สมบูรณ์แบบ
- somboon baep — Perfect; flawless; meeting every ideal standard
- หาก
- haak — If; in the event that; conditional conjunction
- เรือ
- ruea — Boat; ship; watercraft
- ถูก
- thuuk — To be correct; cheap; passive voice marker
- บังคับ
- bang-khap — To force; compel; control someone or something
- ให้
- hai — To give; to allow; causative verb particle
- ถอย
- thoi — To retreat; move backward; step back
- หนี
- nii — To flee; escape; run away from something
- ต่อ
- to — Against; toward; per; to continue something
- ความรุนแรง
- khwam run raeng — Violence; severity; intensity of force
- ลม
- lom — Wind; air current; breeze
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- คลื่น
- khluen — Wave; ocean wave; ripple on water
- ความล่าช้า
- khwam laa chaa — Delay; lateness; slowness in progress
- แต่ละ
- tae la — Each; every individual one separately
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; instance of an event
- เติมเต็ม
- toem tem — To fulfill; complete; fill up entirely
- ความหวัง
- khwam wang — Hope; expectation; desire for something positive
- แก่
- kae — To; for; old; elderly; indirect object marker
- เพราะ
- phro — Because; since; reason-giving conjunction
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree
- เป็นไปได้
- pen pai dai — Possible; able to happen or be done
- มาก
- maak — Much; many; a lot; very
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; increase; go higher
- เรื่อยๆ
- rueai rueai — Continuously; gradually; steadily over time
- ว่า
- waa — That; to say; quotative or complementizer particle
- พัก
- phak — To rest; stay; take a break
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to live at a place
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun; location marker
- หลาย
- laai — Many; several; numerous
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- บัดนี้
- bat nii — Now; at this moment; currently
- ท้องฟ้า
- thong faa — Sky; the expanse above the earth
- เอง
- eeng — Self; oneself; by oneself; emphatic particle
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle for transition
- กลาย
- klaai — To become; to turn into something different
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- พันธมิตร
- phan tha mit — Ally; partner; allied friend or nation
- ด้วย
- duai — Also; with; too; together with something
- พายุ
- phayu — Storm; severe weather with strong winds
- กระโชก
- kra chok — Gust; sudden strong burst of wind
- พายุฝน
- phayu fon — Rainstorm; heavy rain accompanied by strong wind
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- สำคัญ
- sam khan — Important; significant; of great matter
- เลย
- loei — At all; ever; past; emphatic particle
- สิ่งเหล่านั้น
- sing lao nan — Those things; those particular items or matters
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen
- เมาคลื่น
- mao khluen — Seasick; nauseous from ocean wave motion
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; did not; unable to do something
- ใส่ใจ
- sai jai — To pay attention; care about something
- กับ
- kap — With; and; together; connecting particle
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix creating abstract nouns
- ไม่สะดวก
- mai sa-duak — Inconvenient; uncomfortable; not convenient
- นี้
- nii — This; referring to something nearby or current
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ขณะ
- kha-na — Moment; while; at the time of
- ร่างกาย
- raang kaai — Body; physical form of a person
- บิดตัว
- bit tua — To twist the body; writhe; contort oneself
- ผลกระทบ
- phon kra thop — Impact; effect; consequence of something
- จิตใจ
- jit jai — Mind; heart; inner emotional or mental state
- กลับ
- klap — To return; go back; on the contrary
- เต้นระรัว
- ten ra rua — To flutter rapidly; throb with excitement
- ความปีติยินดี
- khwam pii ti yin dii — Elation; great joy and delight
- โกรธแค้น
- kroot khaen — Furious; filled with anger and resentment
- อย่าง
- yaang — In a way; manner; type; adverbial particle
- บอก
- bok — To tell; say; inform someone of something
- ไม่ถูก
- mai thuuk — Incorrect; wrong; not right
- สภาพอากาศ
- sa-phap aa-kaat — Weather; atmospheric conditions at a given time
- เลวร้าย
- leo raai — Terrible; awful; very bad or wicked
- ทุกอย่าง
- thuk yaang — Everything; all things without exception
- ดำเนิน
- dam noen — To proceed; carry out; conduct an activity
- ไป
- pai — To go; away; directional verb particle
- ดี
- dii — Good; well; fine; positive quality
- จน
- jon — Until; so much that; poor; up to point
- กระทั่ง
- kra thang — Until; even; up to a certain point
- แผ่นดิน
- phaen din — Land; ground; earth; the solid surface
- ท้องทะเล
- thong tha-lee — Seabed; ocean floor; bottom of the sea
- ดู
- duu — To look; watch; seem; appear to be
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- บริการ
- bo-ri-kaan — Service; providing assistance to customers
- นาย
- naai — Mister; master; male title of address
- เรือกลไฟ
- ruea klon fai — Steamship; ship powered by a steam engine
- รถไฟ
- rot fai — Train; railway vehicle running on tracks
- เชื่อฟัง
- chuea fang — To obey; follow instructions; be compliant
- ไอน้ำ
- ai naam — Steam; water vapor produced by heat
- รวม
- ruam — To combine; total; include together
- กัน
- kan — Together; each other; reciprocal particle
- เร่ง
- reng — To speed up; rush; accelerate something
- เดินทาง
- doen thang — To travel; make a journey somewhere
- ถึง
- thueng — To reach; arrive at; until; up to
- เวลา
- wee-laa — Time; a specific period or moment
- แห่ง
- haeng — Of; place classifier; location particle
- ความทุกข์ยาก
- khwam thuk yaak — Hardship; suffering; difficult and painful experience
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional particle
- แล้ว
- laeo — Already; then; past completion marker
- หรือ
- rue — Or; question particle; either/or conjunction
- ตื่นเต้น
- tuen ten — Excited; thrilled; feeling strong anticipation
- พอๆ
- pho pho — Just as; equally; about the same degree
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency used for payment
- สองหมื่น
- song muen — Twenty thousand; the number 20,000
- ปอนด์
- pon — Pound; British unit of currency or weight
- นั้น
- nan — That; those; referring to something distant
- ต้อง
- tong — Must; have to; need to do something
- จาก
- jaak — From; away from; starting point of action
- กระเป๋า
- kra-pao — Bag; pocket; wallet; container for belongings
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; yourself; one's own self
- ทีเดียว
- thii diao — Quite; indeed; entirely; all at once
- หัวร้อน
- hua ron — Hot-headed; easily angered; quick-tempered person
- ลมพายุ
- lom phayu — Stormy wind; violent gusting wind of storm
- โกรธจัด
- kroot jat — Extremely angry; furious; intensely enraged
- อยาก
- yaak — To want; desire; wish to do something
- โบย
- booi — To whip; lash; flog with force
- ทะเล
- tha-lee — Sea; ocean; large body of saltwater
- ดื้อรั้น
- duea ran — Stubborn; obstinate; refusing to comply or yield
- ยอมจำนน
- yom jam-non — To surrender; give in; submit to defeat
- น่าสงสาร
- naa song saan — Pitiful; deserving sympathy; evoking compassion
- จริงๆ
- jing jing — Really; truly; genuinely; emphasizing truthfulness
- ซ่อน
- son — To hide; conceal; keep out of sight
- ระมัดระวัง
- ra-mat ra-wang — Careful; cautious; taking care to avoid mistakes
- เผย
- phoei — To reveal; disclose; expose something hidden
- ความรู้สึก
- khwam ruu suek — Feeling; emotion; sensation experienced internally
- ออก
- ok — Out; to exit; come out; outward direction
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; barely; hardly at all
- อด
- ot — To refrain; abstain; hold back from doing
- ใจ
- jai — Heart; mind; inner feeling or intention
- ลงมือ
- long mue — To take action; start doing something
- ทำร้าย
- tham raai — To harm; hurt; injure someone physically
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- ดาดฟ้า
- daat faa — Deck; open top surface of a ship
- ตราบ
- traap — As long as; until; up to a point
- เท่า
- thao — Equal; as much as; same amount
- ยัง
- yang — Still; yet; also; still continuing action
- เนื่องจาก
- nueang jaak — Due to; because of; owing to a cause
- ไม่สามารถ
- mai saa-maat — Unable to; cannot; incapable of doing something
- นิ่งๆ
- ning ning — Still; motionless; remaining calm and quiet
- ข้างล่าง
- khaang laang — Below; downstairs; underneath a surface
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker; to get
- คิด
- khit — To think; consider; ponder an idea
- ช่วย
- chuai — To help; assist; aid someone in need
- เดิน
- doen — To walk; move on foot
- ออกแรง
- ok raeng — To exert effort; use physical strength
- ลูกเรือ
- luuk ruea — Crew; sailors working on a ship
- ถาม
- thaam — To ask; inquire; pose a question
- กัปตัน
- kap-tan — Captain; commander of a ship or aircraft
- นายทหาร
- naai tha-haan — Military officer; commissioned officer in armed forces
- กะลาสีเรือ
- ka-laa-sii ruea — Sailor; seaman who works on a vessel
- คำถาม
- kham thaam — Question; inquiry; something asked to seek information
- นานา
- naa-naa — Various; diverse; many different kinds
- ชนิด
- cha-nit — Type; kind; sort; category of something
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; a group of people
- หัวเราะ
- hua ro — To laugh; express amusement with laughter
- ความใจร้อน
- khwam jai ron — Impatience; hot-headedness; inability to wait calmly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →