Around the World in Eighty Days — Page 6
Meeting a broker, he made the inquiry, to learn that Jeejeeh had left China two years before, and, retiring from business with an immense fortune, had taken up his residence in Europe—in Holland the broker thought, with the merchants of which country he had principally traded.
เมื่อได้พบกับนายหน้าคนหนึ่ง เขาได้สอบถามข้อมูล และได้ทราบว่าจีจียะได้จากจีนไปเมื่อสองปีก่อน และได้เลิกกิจการพร้อมกับทรัพย์สมบัติมหาศาล แล้วไปพำนักอยู่ในยุโรป โดยนายหน้าคิดว่าน่าจะอยู่ที่ฮอลแลนด์ ซึ่งเป็นประเทศที่เขาค้าขายด้วยเป็นหลัก
Phileas Fogg returned to the hotel, begged a moment's conversation with Aouda, and without more ado, apprised her that Jeejeeh was no longer at Hong Kong, but probably in Holland.
ฟิเลียส ฟ็อกก์กลับไปยังโรงแรม ขอสนทนากับอาอูดาสักครู่ และโดยไม่รีรอ ได้แจ้งให้เธอทราบว่าจีจียะไม่ได้อยู่ที่ฮ่องกงอีกต่อไปแล้ว แต่คงจะอยู่ที่ฮอลแลนด์
Aouda at first said nothing.
อาอูดาไม่ได้พูดอะไรในตอนแรก
She passed her hand across her forehead, and reflected a few moments.
เธอเอามือลูบหน้าผาก แล้วคิดทบทวนอยู่ครู่หนึ่ง
Then, in her sweet, soft voice, she said: "What ought I to do, Mr. Fogg?"
จากนั้น ด้วยน้ำเสียงที่อ่อนหวานและนุ่มนวล เธอกล่าวว่า "ฉันควรจะทำอย่างไรดี คุณฟ็อกก์?"
"It is very simple," responded the gentleman. "Go on to Europe."
"มันง่ายมาก" สุภาพบุรุษตอบ "เดินทางต่อไปยังยุโรปเลย"
"But I cannot intrude—"
"แต่ฉันไม่อาจก้าวก่าย—"
"You do not intrude, nor do you in the least embarrass my project. Passepartout!"
"คุณไม่ได้ก้าวก่ายแต่อย่างใด และคุณก็ไม่ได้ทำให้แผนการของฉันลำบากขึ้นเลยแม้แต่น้อย ปาสปาร์ตู!"
"Monsieur."
"ท่านครับ"
"Go to the 'Carnatic,' and engage three cabins."
"ไปที่เรือ 'คาร์นาติก' แล้วจองห้องโดยสารสามห้อง"
Passepartout, delighted that the young woman, who was very gracious to him, was going to continue the journey with them, went off at a brisk gait to obey his master's order.
ปาสปาร์ตูรู้สึกยินดีที่หญิงสาวผู้ซึ่งเป็นมิตรกับเขามากจะเดินทางต่อไปพร้อมกับพวกเขา จึงรีบเดินอย่างว่องไวเพื่อปฏิบัติตามคำสั่งของนาย
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that
- ได้
- dâi — to get, obtain; auxiliary indicating past or ability
- พบ
- phóp — to meet, encounter, find someone
- กับ
- gàp — with; together with; and (connecting nouns)
- นายหน้า
- naai-nâa — broker, agent, middleman in transactions
- คน
- khon — person, human being, people
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- สอบถาม
- sòop-thǎam — to inquire, ask for information formally
- ข้อมูล
- khâo-muun — information, data, facts gathered
- และ
- láe — and; connecting words or clauses
- ทราบ
- sâap — to know, learn, become aware of (formal)
- ว่า
- wâa — that; introducing reported speech or thought
- จาก
- jàak — from; away from a place or source
- จีน
- Jiin — China; Chinese (country or nationality)
- ไป
- pai — to go; moving away from current location
- สอง
- sǒong — two; the number two
- ปี
- pii — year; a unit of time
- ก่อน
- gòon — before; earlier in time or order
- เลิก
- lôek — to stop, quit, cease an activity
- กิจการ
- gìt-jaa-gaan — business, enterprise, commercial operations
- พร้อม
- phráwm — ready, prepared; along with, together with
- ทรัพย์สมบัติ
- sáp-sǒm-bàt — wealth, possessions, property, treasure
- มหาศาล
- má-hǎa-sǎan — enormous, vast, immense in quantity or size
- แล้ว
- láew — already; then, after that (sequence marker)
- พำนัก
- pham-nák — to reside, stay, dwell somewhere (formal)
- อยู่
- yùu — to live, stay, be located at a place
- ใน
- nai — in, inside, within a place or thing
- ยุโรป
- Yu-rôop — Europe; the continent of Europe
- โดย
- dooi — by, by means of, through a method
- คิด
- khít — to think, consider, believe something
- น่า
- nâa — likely to be; probably; worthy of (auxiliary)
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- ที่
- thîi — at, in; place; relative pronoun marker
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative clause connector
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- ประเทศ
- prà-thêet — country, nation, state
- ค้าขาย
- kháa-khǎai — to trade, buy and sell goods commercially
- ด้วย
- dûuai — with, also, too; by means of
- หลัก
- làk — main, principal, primary; a pillar or principle
- กลับ
- glàp — to return, go back to a place
- ยัง
- yang — still, yet; also; to (a place)
- โรงแรม
- roong-raem — hotel, lodging establishment for guests
- ขอ
- khǎaw — to request, ask for something politely
- สนทนา
- sǒn-tha-naa — to converse, have a conversation (formal)
- สัก
- sàk — a little, just a bit; for a moment
- ครู่
- khrûu — a short while, a brief moment
- ไม่
- mâi — not; negation marker in Thai
- รีรอ
- rii-raw — to hesitate, delay, wait reluctantly
- แจ้ง
- jâeng — to inform, notify, report to someone
- ให้
- hâi — to give; to let, allow, cause someone
- เธอ
- thooe — she, her; you (informal, often feminine)
- ฮ่องกง
- Hông-gong — Hong Kong; city in southern China
- อีก
- ìik — more, again, another, further
- ต่อ
- tòo — to continue; next; against; per (unit)
- แต่
- tàe — but, however; only, just
- คง
- khong — probably, likely; to remain, stay stable
- พูด
- phûut — to speak, talk, say something
- อะไร
- à-rai — what; anything; something (question word)
- ตอน
- toon — time, moment, episode, part of something
- แรก
- râek — first, initial, earliest
- เอา
- ao — to take, get, use; want (colloquial)
- มือ
- muue — hand; skill level (as in beginner)
- ลูบ
- lûup — to stroke, caress, rub gently
- หน้าผาก
- nâa-phàak — forehead, the front part of head
- ทบทวน
- thóp-thuuan — to review, reconsider, think over again
- จากนั้น
- jàak-nán — then, after that, from that point
- น้ำเสียง
- náam-sǐiang — tone of voice, vocal quality when speaking
- อ่อนหวาน
- òon-wǎan — gentle and sweet, soft and tender (voice/manner)
- นุ่มนวล
- nûm-nuuan — soft, smooth, gentle in manner or touch
- กล่าว
- glàao — to say, state, speak (formal register)
- ฉัน
- chǎn — I, me (first-person, informal feminine)
- ควร
- khuuan — should, ought to, advisable to do
- ทำ
- tham — to do, make, perform an action
- อย่างไร
- yàang-rai — how, in what way, what manner
- ดี
- dii — good, well, nice, fine
- คุณ
- khun — you (polite); title Mr./Ms.
- มัน
- man — it; that (informal pronoun for things)
- ง่าย
- ngâai — easy, simple, not difficult
- มาก
- mâak — much, many, a lot, very
- สุภาพบุรุษ
- sù-phâap-bù-rùt — gentleman; a polite, well-mannered man
- ตอบ
- tòop — to answer, reply, respond to a question
- เดินทาง
- doen-thaang — to travel, make a journey somewhere
- เลย
- looei — at all; so, therefore; past (a place)
- อาจ
- àat — might, may, possibly (possibility marker)
- ก้าวก่าย
- gâao-gàai — to interfere, intrude, meddle in affairs
- อย่างใด
- yàang-dai — in any way, in whatever manner
- ก็
- gâw — also, then, well (filler/connector particle)
- ทำให้
- tham-hâi — to cause, make something happen or result
- แผนการ
- phǎen-gaan — plan, scheme, strategy for action
- ของ
- khǎawng — of, belonging to; things, possessions
- ลำบาก
- lam-bàak — difficult, troublesome, hard, problematic
- ขึ้น
- khûen — up, to rise; to increase; upward direction
- แม้แต่น้อย
- máe-tàe-nóoi — not even a little, not in the slightest
- ท่าน
- thân — you (respectful); honorable person (formal)
- ครับ
- khráp — polite particle used by male speakers
- เรือ
- ruuea — boat, ship, vessel for water travel
- จอง
- joong — to reserve, book, make a reservation
- ห้องโดยสาร
- hông-dooi-sǎan — cabin, passenger compartment on ship or plane
- สาม
- sǎam — three; the number three
- ห้อง
- hông — room, chamber, cabin
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel, sense, experience an emotion
- ยินดี
- yin-dii — glad, pleased, happy, willing to help
- หญิงสาว
- yǐng-sǎao — young woman, girl, young female person
- ผู้
- phûu — person who; one who (nominalizer prefix)
- มิตร
- mít — friend, ally, companion (formal/literary)
- พวกเขา
- phûuak-khǎo — they, them; those people (group pronoun)
- จึง
- jueng — so, therefore, consequently, thus
- รีบ
- rîip — to hurry, rush, be in a hurry
- เดิน
- doen — to walk, go on foot
- อย่าง
- yàang — way, manner, kind; like, as (adverb marker)
- ว่องไว
- wông-wai — quick, agile, nimble, swift in movement
- เพื่อ
- phûuea — in order to, for the purpose of
- ปฏิบัติ
- pà-tì-bàt — to practice, carry out, perform duties
- ตาม
- taam — to follow; according to, as per
- คำสั่ง
- kham-sàng — order, command, instruction given to someone
- นาย
- naai — master, boss, Mr.; male title/prefix
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →