Around the World in Eighty Days — Page 9
You must help me to keep him here in Hong Kong—"
คุณต้องช่วยฉันกักตัวเขาไว้ที่ฮ่องกง—"
"I! But I—"
"ฉัน! แต่ฉัน—"
"I will share with you the two thousand pounds reward offered by the Bank of England."
"ฉันจะแบ่งรางวัลสองพันปอนด์ที่ธนาคารแห่งอังกฤษประกาศไว้ให้คุณ"
"Never!" replied Passepartout, who tried to rise, but fell back, exhausted in mind and body.
"ไม่มีวัน!" ปาสปาร์ตูตอบ เขาพยายามลุกขึ้น แต่ก็ล้มตัวลงไปใหม่ อ่อนล้าทั้งกายและใจ
"Mr. Fix," he stammered, "even should what you say be true—if my master is really the robber you are seeking for—which I deny—I have been, am, in his service; I have seen his generosity and goodness; and I will never betray him—not for all the gold in the world.
"คุณฟิกซ์" เขาพูดติดอ่าง "แม้ว่าสิ่งที่คุณพูดจะเป็นความจริง—หากนายของฉันเป็นโจรที่คุณตามหาอยู่จริง—ซึ่งฉันไม่ยอมรับ—ฉันเคยและยังคงอยู่ในการรับใช้เขา ฉันได้เห็นความใจกว้างและความดีงามของเขา และฉันจะไม่มีวันทรยศเขา—ไม่ว่าจะได้ทองคำทั้งโลกก็ตาม
I come from a village where they don't eat that kind of bread!"
ฉันมาจากหมู่บ้านที่ไม่มีใครกินขนมปังแบบนั้น!"
"You refuse?"
"คุณปฏิเสธ?"
"I refuse."
"ฉันปฏิเสธ"
"Consider that I've said nothing," said Fix; "and let us drink."
"ถือว่าฉันไม่ได้พูดอะไรทั้งนั้น" ฟิกซ์กล่าว "แล้วมาดื่มกันเถอะ"
"Yes; let us drink!"
"ใช่ มาดื่มกันเถอะ!"
Passepartout felt himself yielding more and more to the effects of the liquor.
ปาสปาร์ตูรู้สึกว่าตนเองยอมแพ้ต่อฤทธิ์ของสุรามากขึ้นเรื่อยๆ
Fix, seeing that he must, at all hazards, be separated from his master, wished to entirely overcome him.
ฟิกซ์เห็นว่าไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม เขาต้องแยกปาสปาร์ตูออกจากนาย จึงต้องการทำให้เขาหมดสติไปเลย
Some pipes full of opium lay upon the table.
บนโต๊ะมีกล้องยาสูบที่บรรจุฝิ่นวางอยู่หลายอัน
Fix slipped one into Passepartout's hand.
ฟิกซ์แอบสอดกล้องยาสูบอันหนึ่งเข้าไปในมือของปาสปาร์ตู
He took it, put it between his lips, lit it, drew several puffs, and his head, becoming heavy under the influence of the narcotic, fell upon the table.
เขารับมาวางไว้ระหว่างริมฝีปาก จุดไฟ สูบหลายครั้ง และศีรษะของเขาก็เริ่มหนักขึ้นภายใต้ฤทธิ์ของยาเสพติด แล้วก็ก้มลงบนโต๊ะ
"At last!" said Fix, seeing Passepartout unconscious.
"ในที่สุด!" ฟิกซ์กล่าวเมื่อเห็นปาสปาร์ตูหมดสติ
"Mr. Fogg will not be informed of the 'Carnatic's' departure; and, if he is, he will have to go without this cursed Frenchman!"
"มิสเตอร์ฟ็อกจะไม่ได้รับแจ้งเรื่องการออกเดินทางของเรือ 'คาร์นาติก' และหากเขารู้ เขาก็จะต้องไปโดยไม่มีชาวฝรั่งเศสที่ถูกสาปแช่งคนนี้!"
And, after paying his bill, Fix left the tavern.
และหลังจากชำระเงิน ฟิกซ์ก็ออกจากโรงเตี๊ยม
Vocabulary
- คุณ
- khun — You (polite pronoun) or title of respect
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do something
- ช่วย
- chuay — To help, assist, or aid someone
- ฉัน
- chan — I, me (informal first-person pronoun)
- กัก
- gak — To detain, confine, or hold someone back
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals and objects
- เขา
- khao — He, she, him, her (third-person pronoun)
- ไว้
- wai — To keep, place, or hold for later use
- ที่
- thi — Place, location, or relative clause marker
- ฮ่องกง
- hong kong — Hong Kong, a city and territory in China
- แต่
- tae — But, however, yet (conjunction showing contrast)
- จะ
- ja — Will, shall, future tense marker in Thai
- แบ่ง
- baeng — To divide, share, or split something among others
- รางวัล
- rang-wan — Prize, reward, or award given for achievement
- สอง
- song — The number two (2)
- พัน
- phan — Thousand (1,000) in the Thai number system
- ปอนด์
- pont — Pound, British unit of currency or weight
- ธนาคาร
- tha-na-khan — Bank, a financial institution for money services
- แห่ง
- haeng — Of, classifier for places and institutions
- อังกฤษ
- ang-krit — England or the English language
- ประกาศ
- pra-kat — To announce, declare, or make a public statement
- ให้
- hai — To give, or causative marker meaning 'to let/make'
- ไม่มี
- mai mee — There is not, to not have something
- วัน
- wan — Day (a 24-hour period of time)
- ตอบ
- top — To answer, reply, or respond to someone
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try, attempt, or make an effort
- ลุก
- luk — To rise, get up, or stand up from sitting
- ขึ้น
- khuен — Up, to rise, go up, or increase
- ก็
- gor — Also, then, so (discourse particle in Thai)
- ล้ม
- lom — To fall down, collapse, or topple over
- ลง
- long — Down, to descend or go downward
- ไป
- pai — To go, away, or directional particle meaning onward
- ใหม่
- mai — New, again, or fresh (adjective/adverb)
- อ่อน
- on — Soft, weak, tender, or mild in quality
- ล้า
- la — Exhausted, weary, or extremely tired
- ทั้ง
- thang — Both, all, entire (inclusive conjunction/determiner)
- กาย
- kai — Body, physical form of a person
- และ
- lae — And (conjunction connecting words or clauses)
- ใจ
- jai — Heart, mind, spirit, or inner feelings
- พูด
- phut — To speak, talk, or say something
- ติด
- tit — To be stuck, attached, addicted, or connected
- อ่าง
- ang — Basin, tub, or bowl-shaped container
- แม้
- mae — Even though, although, even if (concessive conjunction)
- ว่า
- wa — That (complementizer), to say, or to think
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter (general noun)
- เป็น
- pen — To be, to have a condition, or to exist
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from adjectives
- จริง
- jing — True, real, genuine, or actually
- หาก
- hak — If, in the event that (conditional conjunction)
- นาย
- nai — Mr., male title, or employer/boss
- ของ
- khong — Of, belonging to, or possessive particle
- โจร
- jon — Thief, robber, or criminal who steals
- ตาม
- tam — To follow, according to, or in pursuit of
- หา
- ha — To look for, search, or seek something
- อยู่
- yu — To stay, live, be located, or currently doing
- ซึ่ง
- sueng — Which, that (relative pronoun in formal Thai)
- ไม่
- mai — No, not (negative marker in Thai)
- ยอม
- yom — To accept, yield, consent, or give in
- รับ
- rap — To receive, accept, or take something from someone
- เคย
- khoei — Used to, have ever done before (past experience)
- ยัง
- yang — Still, yet, or still continuing an action
- คง
- khong — Probably, likely, or to remain/stay constant
- ใน
- nai — In, inside, within (preposition of location)
- การ
- kan — Nominalizer prefix for actions or processes
- ใช้
- chai — To use, utilize, or employ something
- ได้
- dai — Can, able to, or past tense marker
- เห็น
- hen — To see, notice, or perceive visually
- กว้าง
- kwang — Wide, broad, or spacious in extent
- ดี
- di — Good, well, nice, or of high quality
- งาม
- ngam — Beautiful, lovely, or graceful in appearance
- มี
- mee — To have, there is/are, to possess
- ทรยศ
- tha-ra-yot — To betray, be treacherous, or commit treason
- ทอง
- thong — Gold, golden color, or something made of gold
- คำ
- kham — Word, or unit of spoken/written language
- โลก
- lok — World, earth, or the globe
- มา
- ma — To come, or directional particle indicating toward speaker
- จาก
- jak — From, away from, or originating from a place
- หมู่บ้าน
- mu ban — Village, a small rural community or settlement
- ใคร
- khrai — Who, whoever, anyone (interrogative pronoun)
- กิน
- kin — To eat, consume, or take food
- ขนมปัง
- kha-nom-pang — Bread, a baked food made from flour
- แบบ
- baep — Style, type, pattern, or manner of something
- นั้น
- nan — That, those (demonstrative pronoun for distant things)
- ปฏิเสธ
- pa-ti-set — To deny, refuse, or reject something firmly
- ถือ
- thue — To hold, carry, or regard something as
- อะไร
- a-rai — What, anything, whatever (interrogative pronoun)
- กล่าว
- klao — To say, state, or mention something formally
- แล้ว
- laeo — Already, then, or past completion marker
- ดื่ม
- duem — To drink, consume a liquid beverage
- กัน
- kan — Together, each other, or mutual action marker
- เถอะ
- thoe — Let's, go ahead (softening particle for suggestions)
- ใช่
- chai — Yes, correct, that's right (affirmative answer)
- รู้สึก
- ru-suek — To feel, sense, or experience an emotion
- ตน
- ton — Oneself, self (formal reflexive pronoun in Thai)
- เอง
- eng — Self, oneself, by oneself (reflexive/emphatic particle)
- แพ้
- phae — To lose, be defeated, or be allergic to
- ต่อ
- to — Against, per, toward, or to continue something
- ฤทธิ์
- rit — Power, potency, or magical effect of something
- สุรา
- su-ra — Alcohol, liquor, or alcoholic beverage
- มาก
- mak — Much, many, a lot, or very (intensifier)
- เรื่อยๆ
- rueai rueai — Continuously, on and on, without stopping
- เกิด
- koet — To be born, occur, happen, or arise
- แยก
- yaek — To separate, split apart, or diverge
- ออก
- ok — Out, to exit, or directional particle meaning outward
- จึง
- jueng — Therefore, so, thus (conjunction showing consequence)
- ต้องการ
- tong-kan — To want, need, or require something
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- หมด
- mot — All gone, finished, used up, or depleted
- สติ
- sa-ti — Consciousness, awareness, or presence of mind
- เลย
- loei — At all, so, therefore, or just then
- บน
- bon — On top of, above, or upper surface
- โต๊ะ
- to — Table, desk, or flat surface for working
- กล้อง
- klong — Camera, or tube-shaped instrument for viewing
- ยา
- ya — Medicine, drug, or medicinal substance
- สูบ
- sup — To smoke, pump, or inhale through a pipe
- บรรจุ
- ban-ju — To fill, pack, load, or contain inside
- ฝิ่น
- fin — Opium, a narcotic drug from poppy plants
- วาง
- wang — To place, put down, or set something down
- หลาย
- lai — Many, several, multiple (quantifier for plural)
- อัน
- an — Classifier for small objects and general items
- แอบ
- aep — To secretly, sneakily, or stealthily do something
- สอด
- sot — To insert, slip in, or thread through something
- หนึ่ง
- nueng — One (1), the number one in Thai
- เข้า
- khao — To enter, go in, or directional particle inward
- มือ
- mue — Hand, the part of the arm for gripping
- ระหว่าง
- ra-wang — Between, among, or during a time period
- ริม
- rim — Edge, rim, border, or beside something
- ฝีปาก
- fi-pak — Lips, the edges of the mouth
- จุด
- jut — To light, ignite, or a point/dot
- ไฟ
- fai — Fire, flame, or light (electricity)
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, or occasion (classifier for occurrences)
- ศีรษะ
- si-sa — Head, the topmost part of the human body
- เริ่ม
- roem — To begin, start, or commence an action
- หนัก
- nak — Heavy, serious, severe, or deeply affected
- ภายใต้
- phai-tai — Under, beneath, or subject to something
- เสพ
- sep — To consume, use drugs, or indulge in substances
- ก้ม
- kom — To bow, bend down, or lower one's head
- สุด
- sut — End, extreme, most, or ultimate degree
- เมื่อ
- muea — When, at the time that (temporal conjunction)
- แจ้ง
- jaeng — To inform, report, notify, or make known
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or issue about something
- เดิน
- doen — To walk, stroll, or move on foot
- ทาง
- thang — Way, path, road, or direction of travel
- เรือ
- ruea — Boat, ship, or water vessel for transport
- รู้
- ru — To know, understand, or be aware of
- โดย
- doi — By, through, via (preposition of means or agent)
- ชาว
- chao — People of, native of, citizen or member of group
- ฝรั่งเศส
- fa-rang-set — France or French (referring to the country/people)
- ถูก
- thuk — Cheap, correct, or passive marker (to be acted upon)
- สาป
- sap — To curse, place a hex or spell on someone
- แช่ง
- chaeng — To curse, condemn, or wish ill upon someone
- คน
- khon — Person, people, or human being (classifier)
- นี้
- ni — This, these (demonstrative pronoun for nearby things)
- หลัง
- lang — Behind, after, back, or following in sequence
- ชำระ
- cham-ra — To pay, settle a debt, or cleanse
- เงิน
- ngoen — Money, silver, or financial currency
- โรง
- rong — Building, establishment, hall, or facility
- เตี๊ยม
- tiam — Inn, tavern, or small Chinese-style lodging place
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →