Around the World in Eighty Days — Page 4
"Is your honour looking for a boat?"
"ท่านกำลังมองหาเรืออยู่หรือเปล่า"
"Have you a boat ready to sail?"
"คุณมีเรือที่พร้อมออกทะเลไหม"
"Yes, your honour; a pilot-boat—No. 43—the best in the harbour."
"มีครับท่าน เป็นเรือนำร่อง หมายเลข 43 ดีที่สุดในท่าเรือนี้"
"Does she go fast?"
"เรือแล่นเร็วไหม"
"Between eight and nine knots the hour. Will you look at her?"
"ระหว่างแปดถึงเก้านอตต่อชั่วโมง ท่านจะไปดูเรือไหมครับ"
"Yes."
"ดูสิ"
"Your honour will be satisfied with her. Is it for a sea excursion?"
"ท่านจะพอใจแน่นอน ท่านต้องการเรือเพื่อทัศนาจรทางทะเลหรือครับ"
"No; for a voyage."
"ไม่ใช่ เพื่อเดินทางไกล"
"A voyage?"
"เดินทางไกลหรือครับ"
"Yes, will you agree to take me to Yokohama?"
"ใช่ คุณจะรับพาฉันไปโยโกฮามาไหม"
The sailor leaned on the railing, opened his eyes wide, and said, "Is your honour joking?"
กะลาสีเอนตัวพิงราวกั้น ลืมตากว้าง แล้วพูดว่า "ท่านกำลังล้อเล่นอยู่หรือเปล่าครับ"
"No. I have missed the 'Carnatic,' and I must get to Yokohama by the 14th at the latest, to take the boat for San Francisco."
"ไม่ได้ล้อเล่น ฉันพลาดเรือคาร์นาติกไปแล้ว และต้องไปถึงโยโกฮามาภายในวันที่ 14 อย่างช้าที่สุด เพื่อต่อเรือไปซานฟรานซิสโก"
"I am sorry," said the sailor; "but it is impossible."
"ผมเสียใจด้วยครับ" กะลาสีกล่าว "แต่มันเป็นไปไม่ได้"
"I offer you a hundred pounds per day, and an additional reward of two hundred pounds if I reach Yokohama in time."
"ฉันเสนอให้คุณหนึ่งร้อยปอนด์ต่อวัน และเงินรางวัลเพิ่มเติมอีกสองร้อยปอนด์หากฉันไปถึงโยโกฮามาทันเวลา"
"Are you in earnest?"
"ท่านพูดจริงหรือครับ"
"Very much so."
"จริงมาก"
The pilot walked away a little distance, and gazed out to sea, evidently struggling between the anxiety to gain a large sum and the fear of venturing so far. Fix was in mortal suspense.
นักบินเรือเดินออกไปเล็กน้อย แล้วจ้องมองออกไปยังทะเล เห็นได้ชัดว่ากำลังต่อสู้กับความโลภที่อยากได้เงินก้อนใหญ่และความกลัวที่จะออกเดินทางไกลเช่นนั้น ฟิกซ์เองก็กำลังกังวลใจอย่างยิ่ง
Mr. Fogg turned to Aouda and asked her, "You would not be afraid, would you, madam?"
นายฟ็อกหันไปหาอาอูดาและถามว่า "คุณไม่กลัวหรอกนะครับ ท่านผู้หญิง"
"Not with you, Mr. Fogg," was her answer.
"ไม่กลัวเลยเมื่ออยู่กับคุณ นายฟ็อก" คือคำตอบของเธอ
The pilot now returned, shuffling his hat in his hands.
นักบินเรือกลับมาในตอนนี้ พลิกหมวกไปมาในมือ
"Well, pilot?" said Mr. Fogg.
"เป็นอย่างไรบ้าง นักบิน" นายฟ็อกกล่าว
Vocabulary
- ท่าน
- thân — Formal pronoun for 'you' or respected person
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing something; in the process of
- มองหา
- mong-hǎa — To look for; to search for something
- เรือ
- ruea — A boat or ship for water travel
- อยู่
- yùu — To be located; to exist somewhere
- หรือ
- rǔe — Or; used to connect alternatives
- เปล่า
- plào — Empty; or used in questions meaning 'right?'
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- มี
- mii — To have; to possess; there is/are
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun marker
- พร้อม
- phróm — Ready; prepared for something
- ออก
- òok — To go out; to depart; to exit
- ทะเล
- tha-lee — The sea; a large body of salt water
- ไหม
- mǎi — Question particle used at end of sentences
- ครับ
- khráp — Polite particle used by male speakers
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- นำร่อง
- nam-rông — To pilot a ship; harbor pilot navigation
- หมายเลข
- mǎai-lêek — Number; identification number or code
- ดี
- dii — Good; fine; of positive quality
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative degree marker
- ใน
- nai — In; inside; within a space or time
- ท่าเรือ
- thâa-ruea — A harbor or port for ships
- นี้
- níi — This; referring to something nearby
- แล่น
- lâen — To sail; to move swiftly through water
- เร็ว
- reo — Fast; quick; at high speed
- ระหว่าง
- ra-wàang — Between; during; among two things
- แปด
- pàet — The number eight
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; as far as
- เก้า
- gâo — The number nine
- นอต
- nót — Knot; unit of nautical speed
- ต่อ
- tòr — Per; to connect; continuing forward
- ชั่วโมง
- chûa-moong — Hour; unit of time equal to 60 minutes
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- ไป
- pai — To go; to move away from speaker
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe
- สิ
- sì — Particle urging action; go ahead and do
- พอใจ
- pho-jai — Satisfied; content; pleased with something
- แน่นอน
- nâe-non — Certainly; of course; definitely true
- ต้องการ
- tông-gaan — To want; to need; to require something
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of
- ทัศนาจร
- thát-sa-naa-jon — Sightseeing; tourism; traveling to see attractions
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Is not; used to negate identity or classification
- เดินทาง
- doen-thaang — To travel; to make a journey somewhere
- ไกล
- glai — Far; distant; a long way away
- ใช่
- châi — Yes; correct; that is right
- รับ
- ráp — To receive; to accept; to take in
- พา
- phaa — To take someone along; to lead
- ฉัน
- chǎn — I; me; informal first-person pronoun
- กะลาสี
- ga-laa-sii — Sailor; a crew member on a ship
- เอนตัว
- en-tua — To lean one's body; to recline slightly
- พิง
- phing — To lean against something for support
- ราวกั้น
- raao-gân — Railing; guardrail; barrier along an edge
- ลืมตา
- luem-taa — To open one's eyes; to become aware
- กว้าง
- gwâang — Wide; broad; spacious in extent
- แล้ว
- láew — Already; then; after that; done
- พูดว่า
- phûut-wâa — To say; to speak saying something specific
- ล้อเล่น
- lóo-lên — To joke; to tease; not serious
- ไม่ได้
- mâi-dâi — Cannot; did not; unable to do something
- พลาด
- phlâat — To miss; to fail; to make an error
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ต้อง
- tông — Must; have to; obliged to do something
- ภายใน
- phaai-nai — Within; inside; before a certain time
- วันที่
- wan-thîi — Date; the specific day of the month
- อย่าง
- yàang — In a way; kind; manner; type
- ช้า
- cháa — Slow; not fast; taking a long time
- ผม
- phǒm — I; me; polite male first-person pronoun
- เสียใจ
- sǐa-jai — Sorry; sad; feeling regret or sorrow
- ด้วย
- dûay — Also; too; with; as well
- กล่าว
- glào — To state; to say formally; to declare
- แต่
- tàe — But; however; yet; a contrast marker
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun; that thing
- เป็นไป
- pen-pai — To be possible; to happen; to go along
- เสนอ
- sa-nǒe — To offer; to propose; to suggest something
- ให้
- hâi — To give; to allow; for someone to do
- หนึ่งร้อย
- nùeng-róoi — One hundred; the number 100
- ปอนด์
- pon — Pound; British unit of currency or weight
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency used for payment
- รางวัล
- raang-wan — Reward; prize; something given for achievement
- เพิ่มเติม
- phôem-toem — Additional; extra; to add more to something
- อีก
- ìik — More; another; again; additionally
- สองร้อย
- sǒong-róoi — Two hundred; the number 200
- หาก
- hàak — If; in case; should a condition occur
- ทัน
- than — On time; to catch up; not too late
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or point in time
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say words
- จริง
- jing — True; real; genuinely so
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; in great quantity
- นักบินเรือ
- nák-bin-ruea — Ship's navigator or pilot; maritime officer
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ออกไป
- òok-pai — To go out; to leave; to exit a place
- เล็กน้อย
- lék-nói — A little; slightly; a small amount
- จ้องมอง
- jông-mong — To stare; to gaze intently at something
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do something
- เห็น
- hěn — To see; to notice; to perceive visually
- ได้ชัด
- dâi-chát — Clearly; able to see or understand distinctly
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer linking clauses
- ต่อสู้
- tòr-sûu — To fight; to struggle; to resist forcefully
- กับ
- gàp — With; and; together; against someone
- ความโลภ
- khwaam-lôop — Greed; avarice; excessive desire for gain
- อยากได้
- yàak-dâi — To want; to desire; to wish to obtain
- ก้อนใหญ่
- gôn-yài — A large chunk or lump; big piece
- ความกลัว
- khwaam-glua — Fear; a feeling of being afraid
- ที่จะ
- thîi-jà — That will; in order to; about to do
- เช่นนั้น
- chên-nán — Like that; in such a manner; so
- เอง
- eeng — Oneself; myself; by oneself; emphasis particle
- ก็
- gô — Also; then; well; discourse connective particle
- กังวลใจ
- gang-won-jai — Anxious; worried; troubled in one's mind
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; all the more
- นาย
- naai — Mr.; master; a title for a man
- หันไป
- hǎn-pai — To turn toward; to face in a direction
- หา
- hǎa — To look for; to seek; to find
- ถามว่า
- thǎam-wâa — To ask; to inquire about something specific
- ไม่
- mâi — No; not; negation of verbs and adjectives
- กลัว
- glua — To fear; to be afraid of something
- หรอก
- ròk — Softening particle; not really; don't worry
- นะ
- ná — Sentence particle seeking agreement or softening tone
- ท่านผู้หญิง
- thân-phûu-yǐng — Madam; a respectful title for a woman
- เลย
- loei — At all; so; then; ever; completely
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- คือ
- khue — Is; means; that is; to be equal
- คำตอบ
- kham-tòp — Answer; response; reply to a question
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive marker
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal feminine)
- กลับมา
- glàp-maa — To come back; to return to a place
- ตอนนี้
- ton-níi — Now; at this moment; currently
- พลิก
- phlík — To flip; to turn over; to reverse
- หมวก
- mùak — Hat; a head covering worn on top
- ไปมา
- pai-maa — Back and forth; to and fro movement
- มือ
- mue — Hand; the body part at arm's end
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what way; what manner
- บ้าง
- bâang — Some; somewhat; any at all
- นักบิน
- nák-bin — Pilot; someone who flies or navigates a craft
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →