← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 5

English → Thai CHAPTER XXI. Level 6/10

Fogg and Aouda, happily unaffected by the roughness of the sea, ate with a good appetite, Fix being invited to share their repast, which he accepted with secret chagrin.

ฟ็อกก์และอาอูดาโชคดีที่ไม่ได้รับผลกระทบจากความรุนแรงของคลื่นทะเล จึงรับประทานอาหารด้วยความอยากอาหารดี โดยฟิกซ์ได้รับเชิญให้มาร่วมรับประทานอาหารด้วย ซึ่งเขาตอบรับด้วยความไม่พอใจในใจ

To travel at this man's expense and live upon his provisions was not palatable to him.

การเดินทางโดยใช้ค่าใช้จ่ายของชายผู้นี้และอาศัยเสบียงของเขานั้นไม่เป็นที่ยอมรับสำหรับเขาเลย

Still, he was obliged to eat, and so he ate.

กระนั้น เขาก็จำเป็นต้องกิน และเขาก็กินไป

When the meal was over, he took Mr. Fogg apart, and said, "sir"—this "sir" scorched his lips, and he had to control himself to avoid collaring this "gentleman"—"sir, you have been very kind to give me a passage on this boat.

เมื่ออาหารเสร็จสิ้น เขาพาคุณฟ็อกก์ออกไปพูดคุยเป็นการส่วนตัว และกล่าวว่า "ท่านครับ" คำว่า "ท่าน" นี้แผดเผาริมฝีปากของเขา และเขาต้องควบคุมตัวเองเพื่อไม่ให้ตะปบคอ "สุภาพบุรุษ" ผู้นี้ "ท่านครับ ท่านกรุณามากที่ให้ผมโดยสารมาบนเรือลำนี้

But, though my means will not admit of my expending them as freely as you, I must ask to pay my share—"

แต่ แม้ว่าฐานะของผมจะไม่อนุญาตให้ผมใช้จ่ายได้อย่างอิสระเหมือนท่าน ผมต้องขอแบ่งจ่ายค่าใช้จ่ายของผมด้วย"

"Let us not speak of that, sir," replied Mr. Fogg.

"อย่ากล่าวถึงเรื่องนั้นเลยครับ" คุณฟ็อกก์ตอบ

"But, if I insist—"

"แต่ ถ้าผมยืนกราน"

"No, sir," repeated Mr. Fogg, in a tone which did not admit of a reply.

"ไม่ ครับ" คุณฟ็อกก์พูดซ้ำด้วยน้ำเสียงที่ไม่เปิดโอกาสให้โต้แย้ง

"This enters into my general expenses."

"นี่ถือเป็นส่วนหนึ่งของค่าใช้จ่ายทั่วไปของผม"

Fix, as he bowed, had a stifled feeling, and, going forward, where he ensconced himself, did not open his mouth for the rest of the day.

ฟิกซ์โค้งคำนับด้วยความรู้สึกอึดอัดใจ แล้วเดินไปด้านหน้าเรือ ซึ่งเขาหลบซ่อนตัวอยู่ที่นั่นโดยไม่เอ่ยปากพูดอีกเลยตลอดทั้งวัน

Meanwhile they were progressing famously, and John Bunsby was in high hope.

ในขณะเดียวกัน การเดินทางของพวกเขาก็ดำเนินไปอย่างดีเยี่ยม และจอห์น บันส์บีมีความหวังสูง

He several times assured Mr. Fogg that they would reach Shanghai in time; to which that gentleman responded that he counted upon it.

เขาได้ยืนยันกับคุณฟ็อกก์หลายครั้งว่าพวกเขาจะไปถึงเซี่ยงไฮ้ทันเวลา ซึ่งสุภาพบุรุษท่านนั้นก็ตอบว่าเขาเชื่อมั่นในเรื่องนั้น

The crew set to work in good earnest, inspired by the reward to be gained.

ลูกเรือต่างทำงานอย่างจริงจัง โดยได้รับแรงบันดาลใจจากรางวัลที่จะได้รับ

Vocabulary

และ
lae — And; used to connect words or clauses
โชคดี
chôok dii — Lucky; fortunate; having good luck
ที่
thîi — At, which, that; relative pronoun or preposition
ไม่
mâi — Not; negation word in Thai
ได้
dâai — Can, able to; also marks past tense
รับ
ráp — To receive, accept, or take something
ผล
phon — Result, outcome, or effect of something
กระทบ
krà-thop — To impact, affect, or hit something
จาก
jàak — From; indicating origin or separation
ความ
khwaam — Nominalizer prefix indicating abstract concepts
รุนแรง
run-raeng — Violent, severe, or intense in nature
ของ
khǎawng — Of; possessive particle in Thai
คลื่น
khlûen — Wave, as in ocean or sea waves
ทะเล
thá-lee — Sea; large body of salt water
จึง
jueng — Therefore, so; indicates a resulting action
รับประทาน
ráp-prà-thaan — To eat; formal word for eating food
อาหาร
aa-hǎan — Food; any meal or edible substance
ด้วย
dûuai — Also, with; indicates accompaniment or addition
อยากอาหาร
yàak aa-hǎan — Appetite; desire or craving for food
ดี
dii — Good, fine, well; positive quality
โดย
dooi — By, via; indicates means or method
เชิญ
chooen — To invite someone politely to do something
ให้
hâi — To give; causative particle in Thai
มา
maa — To come; indicates movement toward speaker
ร่วม
rûuam — To join, participate, or share together
ซึ่ง
sûeng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun
ตอบ
tàawp — To answer, reply, or respond to something
พอใจ
phaw-jai — Satisfied, content; feeling pleased with something
ใน
nai — In, inside; preposition indicating location
ใจ
jai — Heart, mind; center of emotions and feelings
การ
kaan — Nominalizer prefix for actions or activities
เดินทาง
dooen-thaang — To travel, make a journey somewhere
ใช้
cháai — To use, utilize, or employ something
ค่าใช้จ่าย
khâa-cháai-jàai — Expenses, costs; money spent on something
ชาย
chaai — Man, male; referring to a male person
ผู้
phûu — Person, one who; nominalizer for people
นี้
níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
อาศัย
aa-sǎi — To reside, depend on, or rely upon
เสบียง
sà-biiang — Provisions, supplies; food and goods for travel
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun for distant things
เป็น
pen — To be; linking verb indicating identity or state
ยอมรับ
yaawm-ráp — To accept, acknowledge, or admit something
สำหรับ
sǎm-ràp — For; preposition indicating purpose or recipient
เลย
looei — At all, so, therefore; intensifier or connector
กระนั้น
krà-nán — Nevertheless, even so; despite that situation
ก็
kâaw — Also, then; connective particle in Thai
จำเป็น
jam-pen — Necessary, essential; must be done
ต้อง
tâawng — Must, have to; indicates obligation or necessity
กิน
kin — To eat; informal word for eating
ไป
pai — To go; indicates movement away from speaker
เมื่อ
mûuea — When, once; temporal conjunction in Thai
เสร็จ
sèt — Finished, done; completion of a task
สิ้น
sîn — End, finish; complete termination of something
พา
phaa — To take, lead, or bring someone along
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun in Thai
ออก
àawk — Out, to exit; movement away from inside
พูดคุย
phûut-khui — To chat, converse, or talk with someone
ส่วนตัว
sùuan-tuua — Private, personal; relating to oneself only
กล่าว
klàao — To say, state, or mention formally
ว่า
wâa — That; complementizer introducing quoted speech or clauses
ท่าน
thân — You, he, she; very respectful pronoun
ครับ
khráp — Polite particle used by male speakers
คำ
kham — Word, term; unit of spoken or written language
แผดเผา
phàet-phǎo — To scorch, burn intensely; fierce burning sensation
ริมฝีปาก
rim-fǐi-pàak — Lip; the edge of the mouth
ควบคุม
khûuap-khum — To control, manage, or restrain something
ตัวเอง
tuua-eeng — Oneself; reflexive pronoun in Thai
เพื่อ
phûuea — In order to, for the purpose of
ตะปบ
tà-pop — To grab, snatch, or seize suddenly
คอ
khaaw — Neck; the part connecting head and body
สุภาพบุรุษ
sù-phâap-bù-rùt — Gentleman; a polite and well-mannered man
กรุณา
kà-rú-naa — Please; polite request word in Thai
มาก
mâak — Very, much, a lot; intensifier of degree
ผม
phǒm — I, me; first-person pronoun used by males
โดยสาร
dooi-sǎan — To travel as a passenger on transport
บน
bon — On, above; preposition indicating upper position
เรือ
ruuea — Boat, ship; vessel traveling on water
ลำ
lam — Classifier for boats, ships, or aircraft
แต่
tàe — But, however; conjunction showing contrast
แม้ว่า
máe-wâa — Although, even though; concessive conjunction
ฐานะ
thǎa-ná — Status, financial position, or social standing
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
อนุญาต
à-nú-yâat — To permit, allow, or give permission
ใช้จ่าย
cháai-jàai — To spend money on expenses or purchases
อย่าง
yàang — Manner, way, kind; indicates how something is done
อิสระ
ìt-sà-rà — Free, independent; without restriction or constraint
เหมือน
mǔuean — Like, similar to; indicating resemblance
ขอ
khǎaw — To request, ask for something politely
แบ่ง
bàeng — To divide, share, or split something
จ่าย
jàai — To pay; giving money for goods or services
อย่า
yàa — Don't; negative imperative command in Thai
ถึง
thǔeng — To reach, arrive at; until, about
เรื่อง
rûueang — Matter, topic, story; subject of discussion
ถ้า
thâa — If; conditional conjunction in Thai
ยืนกราน
yuuen-kraan — To insist, persist firmly on a point
พูด
phûut — To speak, talk; verbal communication
ซ้ำ
sám — Again, repeatedly; doing something once more
น้ำเสียง
náam-sǐiang — Tone of voice; quality of spoken sound
เปิด
pòoet — To open; to start or begin something
โอกาส
oh-kàat — Opportunity, chance; favorable moment to act
โต้แย้ง
tôo-yáeng — To argue, dispute, or counter an argument
นี่
nîi — Here, this; emphatic demonstrative pronoun
ถือ
thǔue — To hold, consider; to carry or regard
ส่วน
sùuan — Part, portion, section of something
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1 in Thai
ทั่วไป
thûua-pai — General, common, in general terms
โค้ง
khóong — To bow, curve; a curved or bent shape
คำนับ
kham-náp — To bow respectfully; a gesture of respect
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; experiencing an emotion or sensation
อึดอัด
ùet-àt — Uncomfortable, awkward; feeling uneasy or cramped
แล้ว
láaeo — Already, then; indicates completed action
เดิน
dooen — To walk; moving on foot
ด้าน
dâan — Side, aspect, direction of something
หน้า
nâa — Front, face; the forward side of something
หลบ
lòp — To dodge, evade, or hide from something
ซ่อน
sâawn — To hide, conceal from view
ตัว
tuua — Body, self; classifier for animals and objects
อยู่
yùu — To be, stay, reside at a location
นั่น
nân — That; demonstrative pronoun for distant reference
เอ่ย
òoei — To utter, begin to speak something
ปาก
pàak — Mouth; the opening used for speaking and eating
อีก
ìik — More, again, another; indicating addition
ตลอด
tà-làawt — Throughout, all along; entire duration of time
ทั้ง
tháng — Both, all, entire; inclusive of everything
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time
ขณะ
khà-nà — Moment, while; a specific point in time
เดียวกัน
diao-kan — Same, together; the very same thing
พวกเขา
phûuak-khǎo — They, them; third-person plural pronoun
ดำเนิน
dam-nooen — To proceed, conduct, or carry out something
ดีเยี่ยม
dii-yîiam — Excellent, outstanding; exceptionally good quality
มี
mii — To have; indicates possession or existence
หวัง
wǎng — To hope, wish, or expect something
สูง
sǔung — High, tall; great in height or degree
ยืนยัน
yuuen-yan — To confirm, affirm, or assert something firmly
กับ
kàp — With, and; indicating accompaniment or pairing
หลาย
lǎai — Many, several; a large number of things
ครั้ง
khráng — Time, instance; classifier for occurrences
ทัน
than — In time, on time; catching up to something
เวลา
wee-laa — Time; a specific moment or period
เชื่อมั่น
chûuea-mân — To trust, be confident or certain about something
ลูกเรือ
lûuk-ruuea — Crew member; sailor working on a vessel
ต่าง
tàang — Different, various; each one separately
ทำงาน
tham-ngaan — To work; performing a job or task
จริงจัง
jing-jang — Serious, earnest; doing something with full effort
แรงบันดาลใจ
raeng-ban-daan-jai — Inspiration; motivation driving someone to act
รางวัล
raang-wan — Prize, reward; something given for achievement
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →