← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 9

English → Thai CHAPTER XXI. Level 6/10

" said the pilot. "But which one?"

" นักบินกล่าว "แต่ที่ไหนล่ะ?"

"I know of but one," returned Mr. Fogg tranquilly.

"ข้าพเจ้ารู้จักเพียงแห่งเดียว" มิสเตอร์ ฟ็อกก์ตอบอย่างสงบ

"And that is—"

"และที่นั่นคือ—"

"Shanghai."

"เซี่ยงไฮ้"

The pilot, at first, did not seem to comprehend; he could scarcely realise so much determination and tenacity.

นักบินในตอนแรกดูเหมือนจะไม่เข้าใจ เขาแทบไม่อาจตระหนักถึงความมุ่งมั่นและความพากเพียรอันแน่วแน่เช่นนั้นได้

Then he cried, "Well—yes! Your honour is right. To Shanghai!"

จากนั้นเขาก็ร้องขึ้นว่า "ก็ดี—ใช่แล้ว! ท่านพูดถูกต้อง ไปเซี่ยงไฮ้!"

So the "Tankadere" kept steadily on her northward track.

ดังนั้น "แทนคาเดียร์" จึงแล่นต่อไปอย่างมั่นคงตามเส้นทางมุ่งสู่ทิศเหนือ

The night was really terrible; it would be a miracle if the craft did not founder.

คืนนั้นน่าสะพรึงกลัวอย่างแท้จริง มันคงเป็นปาฏิหาริย์หากเรือลำนั้นจะไม่จม

Twice it could have been all over with her if the crew had not been constantly on the watch.

ถึงสองครั้งที่ทุกอย่างอาจจบสิ้นลง หากลูกเรือไม่ได้เฝ้าระวังอยู่ตลอดเวลา

Aouda was exhausted, but did not utter a complaint.

อาอูดาอ่อนเพลียมาก แต่ไม่ได้เปล่งเสียงบ่นแม้แต่น้อย

More than once Mr. Fogg rushed to protect her from the violence of the waves.

มิสเตอร์ ฟ็อกก์รีบวิ่งไปปกป้องนางจากความรุนแรงของคลื่นมากกว่าหนึ่งครั้ง

Day reappeared.

รุ่งอรุณปรากฏขึ้นอีกครั้ง

The tempest still raged with undiminished fury; but the wind now returned to the south-east.

พายุยังคงโหมกระหน่ำด้วยความรุนแรงไม่ลดลง แต่ขณะนี้ลมได้หันกลับมาทางทิศตะวันออกเฉียงใต้

It was a favourable change, and the "Tankadere" again bounded forward on this mountainous sea, though the waves crossed each other, and imparted shocks and counter-shocks which would have crushed a craft less solidly built.

นั่นเป็นการเปลี่ยนแปลงที่เป็นคุณ และ "แทนคาเดียร์" ก็แล่นพุ่งไปข้างหน้าอีกครั้งในทะเลที่มีคลื่นสูงดุจภูเขา แม้ว่าคลื่นจะตัดกันและก่อให้เกิดแรงกระแทกและแรงสะท้อนกลับที่จะบดขยี้เรือที่สร้างอย่างไม่แข็งแกร่งได้

From time to time the coast was visible through the broken mist, but no vessel was in sight.

เป็นครั้งคราวที่สามารถมองเห็นชายฝั่งผ่านหมอกที่แตกกระจาย แต่ไม่มีเรือลำใดปรากฏให้เห็น

The "Tankadere" was alone upon the sea.

"แทนคาเดียร์" อยู่โดดเดี่ยวกลางทะเล

There were some signs of a calm at noon, and these became more distinct as the sun descended toward the horizon.

มีสัญญาณของความสงบปรากฏขึ้นในตอนเที่ยงวัน และสัญญาณเหล่านั้นก็ชัดเจนขึ้นเรื่อยๆ เมื่อดวงอาทิตย์เคลื่อนลงสู่ขอบฟ้า

The tempest had been as brief as terrific.

พายุนั้นสั้นพอๆ กับที่มันน่าสะพรึงกลัว

The passengers, thoroughly exhausted, could now eat a little, and take some repose.

ผู้โดยสารซึ่งอ่อนเพลียอย่างถึงที่สุดสามารถรับประทานอาหารได้บ้างและพักผ่อนได้บ้างในขณะนี้

The night was comparatively quiet.

คืนนั้นค่อนข้างสงบเมื่อเทียบกัน

Vocabulary

นักบิน
nák bin — Pilot; person who flies an aircraft
กล่าว
glàao — To say, state, or declare something formally
แต่
dtàe — But; however; a contrasting conjunction
ที่ไหน
thîi nǎi — Where; asking about a location
ล่ะ
lâ — Particle adding emphasis or mild inquiry
ข้าพเจ้า
khâa phá jâo — Formal first-person pronoun meaning 'I/me'
รู้จัก
rúu jàk — To know or be acquainted with someone or something
เพียง
phiiang — Only; merely; just a small amount
แห่ง
hàeng — Classifier for places, locations, or institutions
เดียว
diiao — Single; alone; only one
ตอบ
dtòp — To answer or reply to a question
อย่าง
yàang — In a manner of; type or kind of something
สงบ
sà ngòp — Calm; peaceful; quiet and undisturbed
และ
láe — And; connecting words or clauses together
ที่นั่น
thîi nân — There; at that place over there
คือ
khʉʉ — Is; to be; used for definition or identification
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ตอนแรก
dton râek — At first; initially; in the beginning
ดู
duu — To look; to watch; to seem or appear
เหมือน
mʉ̌an — Similar to; like; resembling something else
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
เข้าใจ
khâo jai — To understand; to comprehend something clearly
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
แทบ
thâep — Almost; barely; hardly at all
อาจ
àat — Maybe; might; expressing possibility or uncertainty
ตระหนัก
dtrà nàk — To realize; to become aware of something important
ถึง
thʉ̌ng — To reach; until; about; regarding something
ความ
khwaam — Nominalizing prefix expressing abstract concepts or states
มุ่งมั่น
mûng mân — Determined; resolute; focused on a goal
พากเพียร
phâak phian — Diligent; persevering; working hard persistently
อัน
an — A classifier for small objects; that which
แน่วแน่
nâeo nâe — Steadfast; unwavering; firmly resolved in purpose
เช่น
chên — Such as; for example; like
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
ได้
dâai — Can; able to; past tense or success marker
จากนั้น
jàak nán — After that; then; subsequently
ก็
gôr — Also; then; well; discourse connective particle
ร้อง
róng — To cry out; to shout; to sing
ขึ้น
khʉ̂n — Up; to rise; directional particle upward
ว่า
wâa — That; to say; introduces quoted or reported speech
ก็ดี
gôr dii — That's fine; very well; expressing acceptance
ใช่แล้ว
châi láeo — That's right; yes, correct; affirmation
ท่าน
thân — Formal respectful pronoun for 'you' or 'he/she'
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something
ถูกต้อง
thùuk dtông — Correct; accurate; right; exactly so
ไป
pai — To go; directional particle away from speaker
ดังนั้น
dang nán — Therefore; so; thus; as a result
จึง
jʉng — Therefore; so; then; as a consequence
แล่น
lâen — To sail; to glide swiftly through water
ต่อไป
dtòr pai — To continue; to go on; further ahead
มั่นคง
mân khong — Stable; firm; steady and secure
ตาม
taam — To follow; according to; along a path
เส้นทาง
sên thaang — Route; path; course of travel
มุ่ง
mûng — To head toward; to aim at a destination
สู่
sùu — Toward; to; in the direction of
ทิศเหนือ
thít nʉ̌a — North; the northern direction
คืน
khʉʉn — Night; to return; one night period
น่า
nâa — Worthy of; deserving; making something feel a certain way
สะพรึงกลัว
sà phrʉng glua — Terrifying; frightful; causing great fear
แท้จริง
tháe jing — Truly; in reality; genuine; real
มัน
man — It; informal third-person pronoun for things
คง
khong — Probably; likely; must be; stable
เป็น
pen — To be; to exist as; to become
ปาฏิหาริย์
pàat tì hǎan — Miracle; a wonderful supernatural or remarkable event
หาก
hàak — If; in case; supposing that
เรือ
rʉa — Boat; ship; watercraft
ลำ
lam — Classifier for boats or long hollow objects
จม
jom — To sink; to submerge underwater
สอง
sǒong — Two; the number two
ครั้ง
khráng — Time; occasion; instance of an event
ที่
thîi — At; which; that; place or relative pronoun
ทุกอย่าง
thúk yàang — Everything; all things; every single thing
จบสิ้น
jòp sîn — To end completely; to finish; to conclude
ลง
long — Down; to descend; directional particle downward
ลูกเรือ
lûuk rʉa — Crew member; sailor aboard a ship
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; unable to do something
เฝ้าระวัง
fâo rá wang — To keep watch; to monitor vigilantly for danger
อยู่
yùu — To be at; to stay; ongoing action marker
ตลอดเวลา
dtà lòt wee laa — All the time; constantly; without stopping
อ่อนเพลีย
òn phlia — Exhausted; fatigued; very tired and weak
มาก
mâak — Very; much; a lot; greatly
เปล่ง
plèng — To emit; to utter; to give out sound
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise
บ่น
bòn — To complain; to grumble; to mutter unhappily
แม้แต่
máe dtàe — Even; not even; emphasizing minimal degree
น้อย
nói — Little; few; small in amount
รีบ
rîip — To hurry; to rush; to do quickly
วิ่ง
wîng — To run; to move quickly on foot
ปกป้อง
pòk bpông — To protect; to defend; to shield from harm
นาง
naang — Woman; lady; female honorific title
จาก
jàak — From; away from; originating at a place
รุนแรง
run raeng — Violent; intense; severe; forceful
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
คลื่น
khlʉ̂n — Wave; a wave of water or signal
มากกว่า
mâak gwàa — More than; greater in amount or degree
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number one
รุ่งอรุณ
rûng à run — Dawn; the break of day; early morning light
ปรากฏขึ้น
praa gòt khʉ̂n — To appear; to emerge; to become visible
อีก
ìik — Again; another; more; additionally
พายุ
phaa yú — Storm; a violent weather disturbance
ยังคง
yang khong — Still; continues to; remains the same
โหม
hôom — To rage; to blow intensely; to blast furiously
กระหน่ำ
grà nàm — To pound; to beat repeatedly and fiercely
ด้วย
dûay — Also; with; too; by means of
ลดลง
lót long — To decrease; to reduce; to go down
ขณะนี้
khà nà níi — Now; at this moment; currently
ลม
lom — Wind; air current; breeze
หัน
hǎn — To turn; to face a different direction
กลับ
glàp — To return; to reverse; back again
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ทาง
thaang — Way; direction; path; route
ทิศ
thít — Direction; cardinal point of compass
ตะวันออกเฉียงใต้
dtà wan òok chǐang dtâi — Southeast; the direction between east and south
นั่น
nân — That; that thing over there; pointing out
การ
gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
เปลี่ยนแปลง
plìan plaeng — Change; transformation; alteration of something
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
พุ่ง
phûng — To dart; to surge forward; to shoot ahead
ข้างหน้า
khâang nâa — Ahead; in front; forward direction
ทะเล
thá lee — Sea; ocean; large body of saltwater
มี
mii — To have; there is/are; to exist
สูง
sǔung — High; tall; elevated in height
ดุจ
dùt — Like; as if; resembling; similar to (formal)
ภูเขา
phuu khǎo — Mountain; a large elevated landform
แม้ว่า
máe wâa — Although; even though; despite the fact that
ตัด
dtàt — To cut; to cross; to intersect sharply
กัน
gan — Each other; together; mutually; reciprocally
ก่อให้เกิด
gòr hâi gəət — To cause; to give rise to; to produce
แรง
raeng — Strong; force; power; hard impact
กระแทก
grà tháek — To slam; to collide with force; to impact hard
สะท้อนกลับ
sà thón glàp — To reflect back; to rebound; to bounce back
บดขยี้
bòt khà yîi — To crush; to grind; to smash something completely
สร้าง
sâang — To build; to create; to construct something
แข็งแกร่ง
khǎeng grâeng — Strong; tough; robust; physically powerful
ครั้งคราว
khráng khraao — Occasionally; sometimes; from time to time
สามารถ
sǎa mâat — Can; able to; capable of doing something
มองเห็น
moong hěn — To be able to see; to catch sight of
ชายฝั่ง
chaai fàng — Coast; shoreline; the edge of land and sea
ผ่าน
phàan — To pass through; to go through; via
หมอก
mòk — Fog; mist; haze obscuring visibility
แตก
dtàek — To break; to crack; to split apart
กระจาย
grà jaai — To scatter; to spread out; to disperse
ไม่มี
mâi mii — There is not; to lack; none; absence of something
ใด
dai — Any; which; whichever; used in questions/negatives
ปรากฏ
praa gòt — To appear; to show up; to become visible
ให้
hâi — To give; to allow; for; causative marker
เห็น
hěn — To see; to notice; to observe visually
โดดเดี่ยว
dòot dìao — Isolated; alone; lonely; solitary
กลาง
glaang — Middle; center; amid; in the middle of
สัญญาณ
sǎn yaan — Signal; sign; indicator communicating information
ตอน
dton — Period; episode; part of a time or story
เที่ยงวัน
thîang wan — Noon; midday; twelve o'clock daytime
เหล่านั้น
lào nán — Those; referring to previously mentioned plural things
ชัดเจน
chát jen — Clear; distinct; obvious; easy to understand
เรื่อยๆ
rʉ̂ay rʉ̂ay — Continuously; steadily; on and on without stopping
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that; ago
ดวงอาทิตย์
duang aa thít — The sun; the star at center of solar system
เคลื่อน
khlʉ̂an — To move; to shift; to travel from one place
ขอบฟ้า
khòp fáa — Horizon; the line where sky meets earth
สั้น
sân — Short; brief; not long in length or time
พอๆ
phor phor — About the same as; roughly equal; comparably
กับ
gàp — With; and; together with; compared to
ผู้โดยสาร
phûu dooi sǎan — Passenger; traveler aboard a vehicle or vessel
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which; that; a relative pronoun connector
ถึงที่สุด
thʉ̌ng thîi sùt — Ultimately; in the end; to the fullest extent
รับประทาน
ráp prà thaan — To eat; polite formal word for eating food
อาหาร
aa hǎan — Food; meal; nourishment
บ้าง
bâang — Some; a little; somewhat; at least a bit
พักผ่อน
phák phòn — To rest; to relax; to take a break
ค่อนข้าง
khôn khâang — Rather; quite; fairly; somewhat more than usual
เทียบ
thîap — To compare; to measure against; to match up
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →