← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 5

English → Thai CHAPTER XXIII. Level 6/10

"

"

"Yes," returned Passepartout, who had formerly been wont to sing in the streets.

"ใช่" พาสพาร์ตูตอบ ผู้ซึ่งเคยชินกับการร้องเพลงตามท้องถนนมาก่อน

"But can you sing standing on your head, with a top spinning on your left foot, and a sabre balanced on your right?"

"แต่คุณสามารถร้องเพลงโดยยืนบนศีรษะของคุณ พร้อมกับลูกข่างหมุนอยู่บนเท้าซ้าย และดาบทรงตัวอยู่บนเท้าขวาของคุณได้ไหม"

"Humph! I think so," replied Passepartout, recalling the exercises of his younger days.

"ฮึม! ผมคิดว่าได้" พาสพาร์ตูตอบ พลางนึกถึงการฝึกฝนในวัยเยาว์ของเขา

"Well, that's enough," said the Honourable William Batulcar.

"ดีแล้ว เพียงพอแล้ว" ท่านวิลเลียม บาทูลการ์กล่าว

The engagement was concluded there and then.

การตกลงรับจ้างได้สรุปลง ณ ที่นั้นทันที

Passepartout had at last found something to do. He was engaged to act in the celebrated Japanese troupe. It was not a very dignified position, but within a week he would be on his way to San Francisco.

ในที่สุดพาสพาร์ตูก็ได้พบสิ่งที่จะทำ เขาได้รับการว่าจ้างให้แสดงในคณะละครญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียง มันไม่ใช่ตำแหน่งที่มีเกียรติมากนัก แต่ภายในหนึ่งสัปดาห์เขาก็จะได้เดินทางไปยังซานฟรานซิสโก

The performance, so noisily announced by the Honourable Mr. Batulcar, was to commence at three o'clock, and soon the deafening instruments of a Japanese orchestra resounded at the door.

การแสดงที่ท่านมิสเตอร์บาทูลการ์ประกาศอย่างเอิกเกริก จะเริ่มขึ้นในเวลาบ่ายสามโมง และไม่นานเสียงดนตรีอันดังกึกก้องของวงออร์เคสตราญี่ปุ่นก็ดังก้องอยู่หน้าประตู

Passepartout, though he had not been able to study or rehearse a part, was designated to lend the aid of his sturdy shoulders in the great exhibition of the "human pyramid," executed by the Long Noses of the god Tingou.

พาสพาร์ตู แม้จะไม่ได้มีโอกาสศึกษาหรือซ้อมบทใดๆ ก็ถูกกำหนดให้ใช้ไหล่อันแข็งแกร่งของเขาช่วยในการแสดงอันยิ่งใหญ่ของ "พีระมิดมนุษย์" ที่แสดงโดยพวกจมูกยาวแห่งเทพเจ้าทิงกู

This "great attraction" was to close the performance.

"จุดเด่นอันยิ่งใหญ่" นี้จะเป็นการปิดการแสดง

Before three o'clock the large shed was invaded by the spectators, comprising Europeans and natives, Chinese and Japanese, men, women and children, who precipitated themselves upon the narrow benches and into the boxes opposite the stage.

ก่อนบ่ายสามโมง โรงเก็บของขนาดใหญ่ก็ถูกรุกรานโดยผู้ชม ซึ่งประกอบด้วยชาวยุโรปและชาวพื้นเมือง ชาวจีนและชาวญี่ปุ่น ทั้งชายหญิงและเด็ก ที่พากันแย่งกันนั่งบนม้านั่งแคบๆ และเข้าไปในบ็อกซ์ที่อยู่ตรงข้ามเวที

The musicians took up a position inside, and were vigorously performing on their gongs, tam-tams, flutes, bones, tambourines, and immense drums.

นักดนตรีได้จัดวางตัวเองอยู่ภายใน และกำลังบรรเลงอย่างแข็งขันด้วยฆ้อง แทมแทม ขลุ่ย กระดูก รำมะนา และกลองขนาดใหญ่

Vocabulary

ใช่
chai — Yes; used to affirm or agree with something
ตอบ
tòp — To answer or respond to a question
ผู้ซึ่ง
phûu-sueng — Who; a relative pronoun referring to a person
เคยชิน
khoei-chin — To be accustomed or used to something
กับ
kàp — With; together with; and (joining nouns)
การร้องเพลง
kaan-róng-phleng — The act of singing songs
ตาม
taam — To follow; according to; along
ท้องถนน
thóng-tha-non — The street; public road surface area
มาก่อน
maa-kòn — To come before; previously; in advance
แต่
tàe — But; however; only; since
คุณ
khun — You; polite title for addressing someone
สามารถ
sǎa-mâat — To be able to; can; capable of doing
ร้องเพลง
róng-phleng — To sing a song
โดย
doi — By; by means of; via
ยืน
yuuen — To stand upright on one's feet
บน
bon — On; on top of; above
ศีรษะ
sǐi-sà — The head; top part of the human body
ของ
khǒng — Of; belonging to; possessive particle
พร้อมกับ
phróm-kàp — Together with; along with; simultaneously
ลูกข่าง
lûuk-khàang — A spinning top; a toy that spins
หมุน
mun — To spin; to rotate; to turn around
อยู่
yùu — To be; to stay; to exist somewhere
เท้า
tháo — Foot; the lower extremity of the leg
ซ้าย
sáai — Left; the left side or direction
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses
ดาบ
dàap — A sword; a long bladed weapon
ทรงตัว
song-tua — To balance oneself; maintain bodily equilibrium
ขวา
khwǎa — Right; the right side or direction
ได้
dâi — Can; to be able to; past tense marker
ไหม
mǎi — Question particle used at end of sentences
ผม
phom — I; me; first-person pronoun used by males
คิดว่า
khít-wâa — To think that; to believe or suppose something
พลาง
phlaang — While; at the same time; simultaneously doing
นึกถึง
nuek-thueng — To think of; to recall or remember something
การฝึกฝน
kaan-fuek-fon — Practice; training; the act of practicing skills
ใน
nai — In; inside; within a place or time
วัยเยาว์
wai-yao — Youth; childhood; early years of one's life
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
ดีแล้ว
dii-láew — Good enough; that's fine; already good
เพียงพอ
phiang-phɔɔ — Sufficient; enough; adequate for the purpose
แล้ว
láew — Already; then; past tense or completion marker
ท่าน
thân — You; a formal and respectful second-person pronoun
กล่าว
klàao — To say; to speak; to state formally
สรุป
sà-rùp — To summarize; to conclude; summary of something
ลง
long — Down; to descend; directional particle downward
na — At; in; formal preposition indicating location
ที่นั้น
thîi-nán — There; at that place; over there
ทันที
than-thii — Immediately; at once; without delay
ที่สุด
thîi-sùt — Most; the most; superlative degree marker
ก็
kɔ̂ — Then; also; so; particle linking clauses
พบ
phóp — To meet; to find; to encounter someone
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; something abstract or concrete
ที่
thîi — That; which; at; relative pronoun or preposition
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ได้รับ
dâi-ráp — To receive; to obtain; to get something
การว่าจ้าง
kaan-wâa-jâang — Employment; the act of hiring someone
ให้
hâi — To give; to allow; causative verb marker
แสดง
sà-daeng — To perform; to show; to display or demonstrate
คณะละคร
khana-lá-khon — A theater or drama troupe; performing group
ญี่ปุ่น
yîi-pùn — Japan; the East Asian island country
มีชื่อเสียง
mii-chûue-sǐiang — Famous; renowned; well-known to many people
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
ไม่ใช่
mâi-châi — No; is not; negating identity or classification
ตำแหน่ง
tam-nàeng — Position; rank; role or post in organization
มี
mii — To have; there is; to possess something
เกียรติ
kìiat — Honor; prestige; dignity; respect from others
มาก
mâak — Very; much; a lot; to a great degree
นัก
nák — Very; intensifier; expert or specialist in field
ภายใน
phaai-nai — Within; inside; in the span of time
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a single unit
สัปดาห์
sàp-daa — Week; a period of seven days
เดินทาง
dooen-thaang — To travel; to go on a journey or trip
ไป
pai — To go; directional particle indicating movement away
ยัง
yang — Still; yet; also; to; toward a destination
การแสดง
kaan-sà-daeng — A performance; show; act of performing publicly
ประกาศ
prà-kàat — To announce; to declare publicly; announcement
อย่าง
yàang — In a manner; kind; type; adverbial marker
เริ่มขึ้น
rôoem-khûen — To begin; to start; to commence an event
เวลา
wee-laa — Time; a specific moment or period of time
บ่าย
bàai — Afternoon; the part of day after noon
สาม
sǎam — Three; the number three
โมง
moong — O'clock; unit for telling time in Thai
ไม่นาน
mâi-naan — Not long; shortly; in a brief time
เสียงดนตรี
sǐiang-don-trii — The sound of music; musical sound
อัน
an — A classifier for small or general objects
ดัง
dang — Loud; famous; making a strong sound
วง
wong — Band; group; circle; musical ensemble
ออร์เคสตรา
oo-khét-straa — Orchestra; a large ensemble of musicians
หน้า
nâa — Front; face; next; in front of something
ประตู
prà-tuu — Door; gate; entrance to a place
แม้
máe — Even though; although; despite; even if
ไม่ได้
mâi-dâi — Did not; could not; negating past or ability
โอกาส
oo-kàat — Opportunity; chance; occasion to do something
ศึกษา
sùek-sǎa — To study; to learn; to pursue education
หรือ
rǔue — Or; a conjunction presenting alternatives or choices
ซ้อม
sóm — To rehearse; to practice; to drill skills
บท
bòt — Role; script; lesson; part in a performance
ใดๆ
dai-dai — Any; any kind; whichever; indefinite pronoun
ถูก
thùuk — Correct; cheap; to be acted upon (passive)
กำหนด
kam-nòt — To set; to schedule; to determine or assign
ใช้
chái — To use; to employ; to make use of
ไหล่
lài — Shoulder; the joint connecting arm to body
แข็งแกร่ง
khǎeng-kraeng — Strong; sturdy; physically powerful and tough
ช่วย
chûuai — To help; to assist; to aid someone
ยิ่งใหญ่
yîng-yài — Grand; magnificent; great in scale or importance
มนุษย์
má-nút — Human being; person; humankind
พวก
phûuak — Group; bunch; those; a collective of people
แห่ง
hàeng — Of; a classifier for places or locations
เทพเจ้า
thêep-jâo — God; deity; divine supernatural being
จุดเด่น
jùt-dèn — Highlight; main attraction; notable feature or point
นี้
níi — This; these; referring to something nearby
เป็น
pen — To be; is; am; are; to exist as
การ
kaan — The act of; action noun prefix for activities
ปิด
pìt — To close; to shut; to turn off something
ก่อน
kòon — Before; first; prior to a time or event
โรงเก็บของ
roong-kèp-khǒng — Warehouse; storage building for keeping goods
ขนาดใหญ่
khà-nàat-yài — Large-sized; big; of considerable size
รุกราน
rúk-raan — To invade; to encroach; to intrude aggressively
ผู้ชม
phûu-chom — Audience; spectators; viewers watching a show
ซึ่ง
sueng — Which; that; a relative pronoun connector
ประกอบด้วย
prà-kòop-dûuai — To consist of; to be composed of elements
ชาวยุโรป
chaao-yú-rôop — European people; persons from Europe
ชาวพื้นเมือง
chaao-phúuen-mueang — Indigenous people; native inhabitants of a region
ชาวจีน
chaao-jiin — Chinese people; persons of Chinese origin
ชาวญี่ปุ่น
chaao-yîi-pùn — Japanese people; persons of Japanese origin
ทั้ง
tháng — Both; all; including every part mentioned
ชาย
chaai — Man; male; the male gender
หญิง
yǐng — Woman; female; the female gender
เด็ก
dèk — Child; kid; a young person or boy
พากัน
phaa-kan — Together; all doing something collectively as group
แย่งกัน
yâeng-kan — To compete; to scramble; to vie with others
นั่ง
nâng — To sit; to be seated in a position
ม้านั่ง
máa-nâng — Bench; a long seat for multiple people
แคบๆ
khâep-khâep — Narrow; tight; not wide in dimension
เข้าไป
khâo-pai — To go in; to enter into a place
ตรงข้าม
trong-khâam — Opposite; facing; directly across from something
เวที
wee-thii — Stage; a platform for performing arts shows
นักดนตรี
nák-don-trii — Musician; a person who plays musical instruments
จัดวาง
jàt-waang — To arrange; to place; to set things in order
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself; themselves; reflexive pronoun in Thai
กำลัง
kam-lang — Currently; in the process of; progressive marker
บรรเลง
ban-leeng — To play music; to perform musical instruments
แข็งขัน
khǎeng-khǎn — Vigorously; actively; with great effort and enthusiasm
ด้วย
dûuai — Also; with; too; as well; by means of
ฆ้อง
khóng — Gong; a circular metal percussion instrument
ขลุ่ย
khlùi — Flute; a Thai wind instrument blown from end
กระดูก
krà-dùuk — Bone; the hard skeletal tissue in bodies
กลอง
klong — Drum; a percussion instrument struck to make sound
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →