← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 7

English → Thai CHAPTER XXIII. Level 6/10

But the principal attraction was the exhibition of the Long Noses, a show to which Europe is as yet a stranger.

แต่จุดดึงดูดหลักคือการแสดงของพวกจมูกยาว ซึ่งเป็นการแสดงที่ยุโรปยังไม่รู้จัก

The Long Noses form a peculiar company, under the direct patronage of the god Tingou.

พวกจมูกยาวก่อตั้งเป็นคณะที่แปลกประหลาด ภายใต้การอุปถัมภ์โดยตรงของเทพทิงกู

Attired after the fashion of the Middle Ages, they bore upon their shoulders a splendid pair of wings; but what especially distinguished them was the long noses which were fastened to their faces, and the uses which they made of them.

แต่งกายตามแบบยุคกลาง พวกเขาสวมปีกอันงดงามบนบ่า แต่สิ่งที่โดดเด่นเป็นพิเศษคือจมูกยาวที่ติดอยู่บนใบหน้าของพวกเขา และการใช้งานที่พวกเขาทำกับจมูกเหล่านั้น

These noses were made of bamboo, and were five, six, and even ten feet long, some straight, others curved, some ribboned, and some having imitation warts upon them.

จมูกเหล่านี้ทำจากไม้ไผ่ และมีความยาวห้า หก และแม้แต่สิบฟุต บางอันตรง บางอันโค้ง บางอันมีริบบิ้น และบางอันมีตุ่มเทียม

It was upon these appendages, fixed tightly on their real noses, that they performed their gymnastic exercises.

บนส่วนต่อขยายเหล่านี้ที่ติดแน่นกับจมูกจริงของพวกเขา พวกเขาแสดงท่าบริหารกายกรรม

A dozen of these sectaries of Tingou lay flat upon their backs, while others, dressed to represent lightning-rods, came and frolicked on their noses, jumping from one to another, and performing the most skilful leapings and somersaults.

สาวกของทิงกูหนึ่งโหลนอนราบลงบนหลังของพวกเขา ขณะที่คนอื่น ๆ แต่งตัวเป็นสายล่อฟ้า มาสนุกสนานบนจมูกของพวกเขา กระโดดจากอันหนึ่งไปยังอีกอัน และแสดงการกระโดดและตีลังกาที่คล่องแคล่วที่สุด

As a last scene, a "human pyramid" had been announced, in which fifty Long Noses were to represent the Car of Juggernaut.

ในฉากสุดท้าย มีการประกาศ "พีระมิดมนุษย์" ซึ่งพวกจมูกยาวห้าสิบคนจะแสดงเป็นรถแห่ของจักเกอร์นอต

But, instead of forming a pyramid by mounting each other's shoulders, the artists were to group themselves on top of the noses.

แต่แทนที่จะสร้างพีระมิดโดยการปีนขึ้นไปบนบ่าของกันและกัน นักแสดงจะรวมกลุ่มกันบนจมูก

It happened that the performer who had hitherto formed the base of the Car had quitted the troupe, and as, to fill this part, only strength and adroitness were necessary, Passepartout had been chosen to take his place.

ปรากฏว่านักแสดงที่เคยเป็นฐานของรถแห่ได้ออกจากคณะไป และเนื่องจากการรับบทบาทนี้ต้องการเพียงความแข็งแกร่งและความคล่องแคล่ว พาสปาร์ตูจึงได้รับเลือกให้มาแทนที่

Vocabulary

แต่
tàe — But, however; used to contrast two clauses
จุด
jùt — Point, spot, or dot; a specific location
ดึงดูด
deung-dùut — To attract or draw something toward oneself
หลัก
làk — Main, principal, or primary element
คือ
khue — Is, meaning; used to define or equate things
การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
แสดง
sà-daeng — To perform, show, or display something
ของ
khǎawng — Of, belonging to; possessive particle
พวก
phûak — Group, bunch of people or things
จมูก
jà-mùuk — Nose; the facial organ for smelling
ยาว
yaao — Long in length or duration
ซึ่ง
seung — Which, that; relative pronoun connecting clauses
เป็น
bpen — To be; linking verb indicating state or identity
ที่
thîi — At, place, or relative pronoun marker
ยุโรป
yú-ròop — Europe; the western continent
ยัง
yang — Still, yet; indicates ongoing or continuing state
ไม่
mâi — No, not; general negation particle
รู้จัก
rúu-jàk — To know or be acquainted with someone or something
ก่อตั้ง
gàaw-tâng — To establish or found an organization
คณะ
khá-ná — Troupe, group, faculty, or committee
แปลก
plàaek — Strange, odd, or unusual
ประหลาด
prà-làat — Bizarre, weird, or remarkably strange
ภายใต้
phaai-tâi — Under, beneath, or subject to something
อุปถัมภ์
ùp-pà-tham — To patronize or sponsor; give support to
โดยตรง
dooi-trong — Directly, straightforwardly, without intermediary
เทพ
thêep — God, deity, or divine being
แต่งกาย
tàeng-gaai — To dress up or wear a costume
ตาม
taam — According to, following, or in accordance with
แบบ
bàaep — Style, pattern, or type of something
ยุค
yúk — Era, age, or historical period
กลาง
glaang — Middle, center, or mid-period
พวกเขา
phûak-khǎo — They, them; third-person plural pronoun
สวม
sùam — To wear or put on clothing or accessories
ปีก
pìik — Wing; appendage used for flying
อัน
an — Classifier for small objects; one item
งดงาม
ngót-ngaam — Beautiful, gorgeous, or elegantly attractive
บน
bon — On top of, above a surface
บ่า
bàa — Shoulder; upper part of the arm joint
สิ่ง
sìng — Thing, object, or matter
โดดเด่น
dòot-dèn — Outstanding, prominent, or standing out noticeably
พิเศษ
phí-sèet — Special, extraordinary, or exceptional
ติด
tìt — Attached to, stuck to, or connected
อยู่
yùu — To be located, to stay, or to live
ใบหน้า
bai-nâa — Face; the front part of the head
และ
láe — And; coordinating conjunction linking elements
ใช้งาน
chái-ngaan — To use, operate, or put to work
ทำ
tham — To do, make, or perform an action
กับ
gàp — With, together with, or and
เหล่านั้น
lào-nán — Those; plural demonstrative referring to distant things
เหล่านี้
lào-níi — These; plural demonstrative referring to nearby things
จาก
jàak — From, away from, originating at
ไม้ไผ่
máai-phàai — Bamboo; a tall woody tropical grass
มี
mii — To have or there is or are
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
ห้า
hâa — Five; the number 5
หก
hòk — Six; the number 6
แม้แต่
máae-tàe — Even; emphasizes an extreme or unlikely case
สิบ
sìp — Ten; the number 10
ฟุต
fút — Foot or feet; unit of length measurement
บาง
baang — Some, thin, or a certain few
ตรง
trong — Straight, direct, or upright in direction
โค้ง
khóong — Curved, bent, or arched in shape
ตุ่ม
tùm — Bump, blister, or small rounded protrusion
เทียม
thiam — Artificial, fake, or imitation
ส่วน
sùan — Part, portion, or section of something
ต่อขยาย
tàaw-khà-yaai — Extension or addition that lengthens something
แน่น
nâen — Tight, firm, or packed closely together
จริง
jing — True, real, or genuine
ท่า
thâa — Pose, posture, gesture, or manner
บริหาร
baw-rí-hǎan — To manage, administer, or exercise the body
กายกรรม
gaai-yá-gam — Acrobatics; gymnastic feats and physical stunts
สาวก
sǎa-wók — Disciple, follower, or devoted member
หนึ่ง
nèung — One; the number 1
โหล
lǒo — Dozen; a group of twelve items
นอน
naawn — To lie down or sleep
ราบ
râap — Flat, level, or smooth surface
ลง
long — Down, to descend, or directional downward particle
หลัง
lǎng — Back, behind, or after something
ขณะ
khà-nà — Moment, while, or during a time
คน
khon — Person, people; human classifier
อื่น
èun — Other, another, or different one
(repetition mark) — Repetition mark indicating plurality or continuation
แต่งตัว
tàeng-tua — To dress oneself or get dressed
สาย
sǎai — Line, string, wire, or late in time
ล่อ
lâaw — To lure, entice, or attract with bait
ฟ้า
fáa — Sky; also means light blue color
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
สนุกสนาน
sà-nùk-sà-nǎan — Fun, entertaining, and enjoyable
กระโดด
grà-dòot — To jump or leap into the air
ไป
bpai — To go; directional particle away from speaker
อีก
ìik — More, another, or again
ตีลังกา
tii-lang-gaa — To do a somersault or cartwheel
คล่องแคล่ว
khlâawng-khlâaeo — Agile, nimble, or skillfully quick in movement
ที่สุด
thîi-sùt — Most, superlative marker; the utmost degree
ใน
nai — In, inside, within a place or time
ฉาก
chàak — Scene, backdrop, or setting of a performance
สุดท้าย
sùt-tháai — Last, final, or ultimate in a sequence
ประกาศ
prà-gàat — To announce, declare, or proclaim publicly
พีระมิด
phii-rá-mít — Pyramid; a triangular three-dimensional geometric structure
มนุษย์
má-nút — Human being, mankind, or person
ห้าสิบ
hâa-sìp — Fifty; the number 50
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
รถ
rót — Vehicle, car, or wheeled transport
แห่
hàe — To parade or process in a procession
แทนที่
thaen-thîi — Instead of, to replace or substitute something
สร้าง
sâang — To build, create, or construct something
โดย
dooi — By, through, or by means of
ปีน
bpiin — To climb up something using hands and feet
ขึ้น
khêun — Up, to rise, or directional upward particle
กัน
gan — Together, mutually, or each other
นักแสดง
nák-sà-daeng — Actor, performer, or entertainer
รวม
ruam — To combine, total, or include together
กลุ่ม
glùm — Group, cluster, or collection of people or things
ปรากฏ
praa-gòt — To appear, emerge, or become visible
ว่า
wâa — That; complementizer introducing a subordinate clause
เคย
khoei — Used to, once did; indicates past experience
ฐาน
thǎan — Base, foundation, or supporting structure
ได้
dâai — Can, able to, or past tense marker
ออก
àawk — Out, to exit, or move outward
เนื่องจาก
nêuang-jàak — Because of, due to, or owing to
รับ
ráp — To receive, accept, or take something
บทบาท
bòt-bàat — Role, part, or function one plays
นี้
níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
ต้องการ
tâwng-gaan — To want, need, or require something
เพียง
phiang — Only, merely, just; limiting to a small amount
แข็งแกร่ง
khǎeng-graèng — Strong, sturdy, or physically powerful
จึง
jeung — Therefore, so, consequently; shows result
ได้รับ
dâai-ráp — To receive or obtain something
เลือก
lêuak — To choose, select, or pick something
ให้
hâi — To give, to allow, or causative marker
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →