← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 4

English → Thai CHAPTER XXV. Level 6/10

He had not proceeded two hundred steps, however, when, "by the greatest chance in the world," he met Fix.

อย่างไรก็ตาม เขาเดินไปได้ไม่ถึงสองร้อยก้าว เมื่อ "โดยความบังเอิญที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก" เขาก็พบกับฟิกซ์

The detective seemed wholly taken by surprise.

นักสืบดูเหมือนจะตกใจอย่างสุดขีด

What! Had Mr. Fogg and himself crossed the Pacific together, and not met on the steamer!

เป็นไปได้อย่างไร! คุณฟ็อกก์และเขาเองได้ข้ามมหาสมุทรแปซิฟิกมาด้วยกัน แต่กลับไม่ได้พบกันบนเรือกลไฟ!

At least Fix felt honoured to behold once more the gentleman to whom he owed so much, and, as his business recalled him to Europe, he should be delighted to continue the journey in such pleasant company.

อย่างน้อยที่สุด ฟิกซ์รู้สึกเป็นเกียรติที่ได้พบกับสุภาพบุรุษผู้ซึ่งเขาเป็นหนี้บุญคุณอย่างมากอีกครั้ง และเนื่องจากธุระของเขาเรียกร้องให้กลับไปยังยุโรป เขาจึงยินดีเป็นอย่างยิ่งที่จะเดินทางต่อไปพร้อมกับเพื่อนร่วมทางที่น่าพึงพอใจเช่นนี้

Mr. Fogg replied that the honour would be his; and the detective—who was determined not to lose sight of him—begged permission to accompany them in their walk about San Francisco—a request which Mr. Fogg readily granted.

คุณฟ็อกก์ตอบว่าเกียรตินั้นเป็นของเขาเอง และนักสืบ ซึ่งตั้งใจแน่วแน่ที่จะไม่ปล่อยให้เขาลับตาไป ได้ขออนุญาตติดตามพวกเขาในการเดินเที่ยวรอบซานฟรานซิสโก ซึ่งเป็นคำขอที่คุณฟ็อกก์ยินยอมโดยไม่ลังเล

They soon found themselves in Montgomery Street, where a great crowd was collected; the side-walks, street, horsecar rails, the shop-doors, the windows of the houses, and even the roofs, were full of people.

ไม่นานพวกเขาก็พบว่าตัวเองอยู่บนถนนมอนต์โกเมอรี ซึ่งมีฝูงชนจำนวนมากรวมตัวกันอยู่ ทั้งทางเท้า ถนน รางรถม้า ประตูร้านค้า หน้าต่างบ้านเรือน และแม้แต่หลังคา ล้วนเต็มไปด้วยผู้คน

Men were going about carrying large posters, and flags and streamers were floating in the wind; while loud cries were heard on every hand.

ผู้คนเดินถือป้ายขนาดใหญ่ไปมา ธงและริ้วผ้าลอยพลิ้วในสายลม ขณะที่เสียงตะโกนดังกึกก้องไปทุกทิศทุกทาง

"Hurrah for Camerfield!"

"จงเจริญแก่แคเมอร์ฟิลด์!"

"Hurrah for Mandiboy!"

"จงเจริญแก่แมนดิบอย!"

It was a political meeting; at least so Fix conjectured, who said to Mr. Fogg, "Perhaps we had better not mingle with the crowd.

นั่นคือการชุมนุมทางการเมือง อย่างน้อยฟิกซ์ก็คาดเดาเช่นนั้น และได้พูดกับคุณฟ็อกก์ว่า "บางทีเราไม่ควรเข้าไปปะปนกับฝูงชน

There may be danger in it."

อาจจะมีอันตรายได้"

"Yes," returned Mr. Fogg; "and blows, even if they are political, are still blows.

"ใช่" คุณฟ็อกก์ตอบ "และการทะเลาะวิวาท แม้ว่าจะเป็นเรื่องการเมือง ก็ยังคงเป็นการทะเลาะวิวาทอยู่ดี

Vocabulary

อย่างไรก็ตาม
yàng-rai-gôr-taam — Nevertheless; however; used to introduce a contrasting point
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
เดิน
dooen — To walk; to move on foot
ไป
bpai — To go; moving away from the speaker
ได้
dâi — Can; able to; also marks past tense or achievement
ไม่ถึง
mâi-thǔeng — Not reaching; less than; falling short of
สอง
sǎawng — Two; the number 2
ร้อย
rói — One hundred; the number 100
ก้าว
gâao — A step; one stride taken while walking
เมื่อ
mûea — When; at the time that something happened
โดย
dooi — By; by means of; indicating agent or method
ความ
khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract state or quality
บังเอิญ
bang-ooen — By chance; accidentally; coincidentally happening
ที่
thîi — At; place; relative pronoun; that which
ยิ่งใหญ่
yîng-yài — Grand; magnificent; great and impressive in scale
ที่สุด
thîi-sùt — The most; superlative marker in Thai
ใน
nai — In; inside; within a place or time
โลก
lôok — World; the Earth; global
ก็
gôr — Also; then; particle showing continuation or concession
พบ
phóp — To meet; to encounter; to find someone
กับ
gàp — With; together with; and (connecting nouns)
นักสืบ
nák-sùep — Detective; investigator; one who solves crimes
ดู
duu — To look; to watch; to appear or seem
เหมือน
mǔean — Like; similar to; to resemble something
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ตกใจ
dtòk-jai — To be startled; shocked; suddenly frightened
อย่าง
yàang — In a manner; type; kind; like (adverbial)
สุดขีด
sùt-khìit — Extreme; to the utmost degree; maximum intensity
เป็น
bpen — To be; is; am; are; to exist as
อย่างไร
yàang-rai — How; in what way; what manner
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun; also means virtue
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses
เอง
eeng — Oneself; by oneself; emphasizes personal action
ข้าม
khâam — To cross; to go across an obstacle or boundary
มหาสมุทร
má-hǎa-sà-mùt — Ocean; a vast body of seawater
มา
maa — To come; to arrive; toward the speaker
ด้วยกัน
dûai-gan — Together; jointly; in each other's company
แต่
dtàe — But; however; introducing a contrasting clause
กลับ
glàp — To return; to go back; reversal of action
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
กัน
gan — Each other; together; mutual reciprocal marker
บน
bon — On; above; on top of a surface
เรือ
ruea — Boat; ship; vessel for water travel
กลไฟ
gon-fai — Steamship; steam-powered vessel for ocean travel
อย่างน้อย
yàang-nói — At least; minimum; not less than this amount
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; to sense; to experience an emotion
เกียรติ
gìat — Honor; prestige; dignity and respectful reputation
สุภาพบุรุษ
sù-phâap-bù-rùt — Gentleman; a polite and honorable man
ผู้
phûu — Person; one who; nominalizing prefix for people
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
หนี้
nîi — Debt; an obligation owed to another person
บุญคุณ
bun-khun — Gratitude; kindness received; debt of goodness
มาก
mâak — Much; many; a lot; very; in large quantity
อีก
ìik — Again; more; another; additionally
ครั้ง
kráng — Time; occasion; instance of an event
เนื่องจาก
nûeang-jàak — Because of; due to; owing to a cause
ธุระ
thú-rá — Business; errand; personal matter requiring attention
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possession marker in Thai
เรียกร้อง
rîak-rông — To demand; to call for; to require urgently
ให้
hâi — To give; to allow; causative verb marker
ยัง
yang — Still; yet; continuing an ongoing state
ยุโรป
yú-rôop — Europe; the European continent
จึง
jueng — Therefore; so; consequently; as a result
ยินดี
yin-dii — Glad; pleased; happy to do something
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
เดินทาง
dooen-thaang — To travel; to make a journey somewhere
ต่อไป
dtòr-bpai — Continue; from now on; proceed forward
พร้อม
prórm — Ready; prepared; together simultaneously
เพื่อน
phûean — Friend; companion; close acquaintance
ร่วม
rûam — Together; joint; shared participation in something
ทาง
thaang — Way; path; route; direction of travel
น่า
nâa — Worth; should; prefix making adjective feel desirable
พึงพอใจ
phueng-phaw-jai — Satisfied; content; pleased with a situation
เช่น
chên — Such as; for example; like (giving examples)
นี้
níi — This; referring to something nearby or just mentioned
ตอบ
dtòrp — To answer; to reply; to respond to a question
ว่า
wâa — That; say; introducing a reported speech clause
นั้น
nán — That; those; referring to something previously mentioned
ตั้งใจ
dtâng-jai — To intend; to be determined; to concentrate
แน่วแน่
nâeo-nâe — Resolute; firmly determined; unwavering in purpose
ปล่อย
bplòi — To release; to let go; to allow freedom
ลับตา
láp-dtaa — Out of sight; disappearing from one's view
ขอ
khǎaw — To ask for; to request; to seek permission
อนุญาต
à-nú-yâat — To permit; to allow; to give official permission
ติดตาม
dtìt-dtaam — To follow; to track; to keep up with someone
พวกเขา
phûak-khǎo — They; them; third-person plural pronoun
การ
gaan — Nominalizing prefix turning verbs into abstract nouns
เที่ยว
thîao — To travel; to go on a trip; outing
รอบ
rôrp — Round; around; circuit; one full cycle
คำขอ
kham-khǎaw — Request; a formal or polite ask for something
ยินยอม
yin-yawm — To consent; to agree; to accept a request
ลังเล
lang-lee — To hesitate; to waver; to be uncertain about deciding
ไม่นาน
mâi-naan — Not long; soon; after a short period of time
ตัวเอง
dtua-eeng — Oneself; yourself; himself; reflexive pronoun
อยู่
yùu — To be located; to stay; to live somewhere
ถนน
thà-nǒn — Street; road; paved way for vehicles
มี
mii — To have; there is; there are; to possess
ฝูงชน
fùung-chon — Crowd; a large group of gathered people
จำนวน
jam-nuan — Number; quantity; an amount of something
รวมตัว
ruam-dtua — To gather; to assemble; to come together as group
ทั้ง
tháng — Both; all; entire; totality of something
ทางเท้า
thaang-tháo — Sidewalk; pavement; walkway beside a road
ราง
raang — Rail; track; groove; channel for movement
รถม้า
rót-máa — Horse carriage; a horse-drawn vehicle
ประตู
bprà-dtuu — Door; gate; entrance to a building
ร้านค้า
ráan-kháa — Shop; store; place where goods are sold
หน้าต่าง
nâa-dtàang — Window; an opening in a wall with glass
บ้านเรือน
bâan-ruean — Houses; residences; buildings where people live
แม้แต่
máe-dtàe — Even; even including; used for emphasis
หลังคา
lǎng-khaa — Roof; the top covering of a building
ล้วน
lúan — All; entirely; without exception; wholly
เต็ม
dtem — Full; filled; completely occupied with something
ด้วย
dûai — With; also; by means of; too
ผู้คน
phûu-khon — People; persons; human beings in general
ถือ
thǔue — To hold; to carry; to regard as
ป้าย
bpâai — Sign; banner; label; notice board
ขนาด
khà-nàat — Size; dimension; scale of something
ใหญ่
yài — Big; large; great in size
ไปมา
bpai-maa — Back and forth; to and fro; moving around
ธง
thong — Flag; banner; a cloth symbol of a nation
ริ้วผ้า
ríw-phâa — Streamer; ribbon; strip of decorative cloth
ลอย
looi — To float; to drift; to hover in air
พลิ้ว
plíw — To flutter; to wave gently in the breeze
สายลม
sǎai-lom — Breeze; a gentle current of wind
ขณะ
khà-nà — While; moment; at the time that something occurs
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise produced by something
ตะโกน
dtà-goon — To shout; to yell; to call out loudly
ดัง
dang — Loud; famous; resounding; making much noise
กึกก้อง
gùek-gông — Resounding; thunderous; echoing loudly everywhere
ทุก
thúk — Every; all; each one without exception
ทิศ
thít — Direction; cardinal point; compass direction
จง
jong — May; let; imperative marker for wishes or commands
เจริญ
jà-roen — To prosper; to flourish; to thrive and grow
แก่
gàe — To; for; old; indicating a recipient or beneficiary
นั่น
nân — That; over there; referring to something distant
คือ
khuue — Is; means; that is; defining or clarifying something
ชุมนุม
chum-num — To gather; a rally; an assembly of people
การเมือง
gaan-mueang — Politics; political affairs; matters of governance
คาดเดา
khâat-dao — To guess; to speculate; to make an assumption
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something
บางที
baang-thii — Maybe; perhaps; sometimes; possibly true
เรา
rao — We; us; I (informal); first-person pronoun
ควร
khuan — Should; ought to; advisable to do something
เข้า
khâo — To enter; to go into; inward direction
ปะปน
bpà-bpon — To mingle; to mix in; to blend among others
อาจ
àat — Might; may; possibly; expressing uncertainty
อันตราย
an-dtà-raai — Danger; hazard; risk of harm or injury
ใช่
châi — Yes; correct; that's right; affirmation
ทะเลาะวิวาท
thá-láw-wí-wâat — Quarrel; argument; heated dispute between people
แม้
máe — Even though; although; despite the fact that
เรื่อง
rûeang — Story; matter; topic; issue; subject of discussion
ยังคง
yang-khong — Still; continue to remain; persist in a state
อยู่ดี
yùu-dii — Still fine; well anyway; regardless remaining well
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →