← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 4

English → Thai CHAPTER XXVI. Level 6/10

At eight o'clock a steward entered the car and announced that the time for going to bed had arrived; and in a few minutes the car was transformed into a dormitory.

เมื่อถึงเวลาแปดนาฬิกา พนักงานคนหนึ่งได้เดินเข้ามาในตู้โดยสารและประกาศว่าถึงเวลานอนแล้ว และในเวลาไม่กี่นาที ตู้โดยสารก็ถูกแปลงเป็นห้องนอน

The backs of the seats were thrown back, bedsteads carefully packed were rolled out by an ingenious system, berths were suddenly improvised, and each traveller had soon at his disposition a comfortable bed, protected from curious eyes by thick curtains.

พนักพิงของที่นั่งถูกพับเอนออกไป โครงเตียงที่บรรจุไว้อย่างพิถีพิถันถูกดึงออกมาด้วยระบบที่ชาญฉลาด ที่นอนบนเตียงถูกจัดขึ้นมาอย่างรวดเร็ว และนักเดินทางแต่ละคนก็มีเตียงนอนสบายๆ เป็นของตัวเองในไม่ช้า โดยมีผ้าม่านหนาคอยปกป้องจากสายตาที่อยากรู้อยากเห็น

The sheets were clean and the pillows soft.

ผ้าปูที่นอนสะอาดและหมอนนุ่ม

It only remained to go to bed and sleep which everybody did—while the train sped on across the State of California.

สิ่งที่เหลือให้ทำก็คือเข้านอนและหลับ ซึ่งทุกคนก็ได้ทำเช่นนั้น ขณะที่รถไฟแล่นผ่านมลรัฐแคลิฟอร์เนียไปอย่างรวดเร็ว

The country between San Francisco and Sacramento is not very hilly.

ภูมิประเทศระหว่างซานฟรานซิสโกและแซคราเมนโตไม่ได้มีเนินเขามากนัก

The Central Pacific, taking Sacramento for its starting-point, extends eastward to meet the road from Omaha.

ทางรถไฟเซ็นทรัลแปซิฟิกซึ่งมีแซคราเมนโตเป็นจุดเริ่มต้น ทอดยาวไปทางทิศตะวันออกเพื่อบรรจบกับเส้นทางจากโอมาฮา

The line from San Francisco to Sacramento runs in a north-easterly direction, along the American River, which empties into San Pablo Bay.

เส้นทางจากซานฟรานซิสโกถึงแซคราเมนโตวิ่งไปในทิศตะวันออกเฉียงเหนือ ตามแนวแม่น้ำอเมริกัน ซึ่งไหลลงสู่อ่าวซานปาโบล

The one hundred and twenty miles between these cities were accomplished in six hours, and towards midnight, while fast asleep, the travellers passed through Sacramento; so that they saw nothing of that important place, the seat of the State government, with its fine quays, its broad streets, its noble hotels, squares, and churches.

ระยะทางหนึ่งร้อยยี่สิบไมล์ระหว่างสองเมืองนี้ถูกตัดผ่านในเวลาหกชั่วโมง และเมื่อใกล้เที่ยงคืน ขณะที่หลับสนิทอยู่ นักเดินทางได้ผ่านแซคราเมนโต ดังนั้นพวกเขาจึงไม่ได้เห็นอะไรของสถานที่สำคัญแห่งนั้นเลย ซึ่งเป็นที่ตั้งของรัฐบาลมลรัฐ พร้อมด้วยท่าเทียบเรืออันสวยงาม ถนนกว้าง โรงแรมหรูหรา จัตุรัส และโบสถ์

The train, on leaving Sacramento, and passing the junction, Roclin, Auburn, and Colfax, entered the range of the Sierra Nevada.

รถไฟเมื่อออกจากแซคราเมนโตและผ่านทางแยก ร็อคลิน ออเบิร์น และโคลแฟกซ์แล้ว ก็เข้าสู่เทือกเขาเซียร์ราเนวาดา

Vocabulary

เมื่อ
mûea — when; at the time that something occurred
ถึง
thǔeng — to reach; to arrive at a place or point
เวลา
wee-laa — time; a specific period or moment
แปด
pàet — the number eight
นาฬิกา
naa-lí-gaa — clock; watch; also used to say o'clock
พนักงาน
phá-nák-ngaan — employee; staff member; worker
คน
khon — person; people; human being
หนึ่ง
nùeng — the number one; a single unit
ได้
dâai — can; able to; to obtain or achieve
เดิน
doeen — to walk; to move on foot
เข้า
khâo — to enter; to go inside something
มา
maa — to come; to move toward the speaker
ใน
nai — in; inside; within a space or area
ตู้
dtûu — compartment; cabinet; enclosed car or box
โดยสาร
dooi-sǎan — to travel as a passenger; passenger transport
และ
láe — and; also; connecting words or clauses
ประกาศ
bprà-kàat — to announce; to declare publicly
ว่า
wâa — that; introducing a reported statement or clause
นอน
noon — to sleep; to lie down and rest
แล้ว
láew — already; then; indicates completed action
ไม่
mâi — not; negation particle used before verbs
กี่
gìi — how many; how much; questioning quantity
นาที
naa-tii — minute; unit of time equal to sixty seconds
ก็
gôr — also; then; discourse particle linking clauses
ถูก
thùuk — passive marker; cheap; to be correct
แปลง
bplaeng — to transform; to convert into something else
เป็น
bpen — to be; to become; linking subject and predicate
ห้อง
hông — room; enclosed space within a building
พนัก
phá-nák — backrest; the support part of a seat
พิง
phing — to lean against; to rest on a support
ของ
khǒong — of; belonging to; possessive particle
ที่นั่ง
thîi-nâng — seat; a place designated for sitting
พับ
pháp — to fold; to collapse flat
เอน
een — to recline; to tilt or lean backward
ออก
òok — out; to exit; to emerge from a place
ไป
bpai — to go; to move away from the speaker
โครง
khroong — frame; skeleton; structural framework
เตียง
dtiiang — bed; a piece of furniture for sleeping
ที่
thîi — at; place; relative clause marker
บรรจุ
ban-jù — to pack; to fill; to load into a container
ไว้
wái — to keep; to place; perfective aspect particle
อย่าง
yàang — manner; way; type; in the style of
พิถีพิถัน
phí-thii-phí-than — meticulous; careful; paying great attention to detail
ดึง
deung — to pull; to draw toward oneself
ด้วย
dûuai — with; also; by means of something
ระบบ
rá-bòp — system; organized method or structure
ชาญฉลาด
chaan-chà-lâat — clever; intelligent; showing smart thinking
ที่นอน
thîi-noon — mattress; sleeping surface; bed pad
บน
bon — on; above; on top of a surface
จัด
jàt — to arrange; to organize; to prepare
ขึ้น
khûen — up; to rise; to increase; to board
รวดเร็ว
rûuat-reeo — fast; quick; done with great speed
นัก
nák — intensifier meaning very; expert; professional
เดินทาง
doeen-thaang — to travel; to make a journey somewhere
แต่ละ
dtàe-lá — each; every individual one separately
มี
mii — to have; there is; to possess something
สบาย
sà-baai — comfortable; at ease; feeling good
(mai yamok) — repetition mark doubling the preceding word
ตัวเอง
dtuua-eeng — oneself; by oneself; reflexive pronoun
ช้า
cháa — slow; not fast; moving at low speed
โดย
dooi — by; by means of; through an agent or method
ผ้า
phâa — cloth; fabric; textile material
ม่าน
mâan — curtain; drape hung to cover or separate
หนา
nǎa — thick; dense; having considerable thickness
คอย
khooi — to wait; to await something patiently
ปกป้อง
bpòk-bpông — to protect; to defend; to guard from harm
จาก
jàak — from; away from; originating at a point
สายตา
sǎai-dtaa — eyesight; gaze; the line of someone's vision
อยาก
yàak — to want; to desire; to wish for something
รู้
rúu — to know; to have knowledge of something
เห็น
hěn — to see; to perceive visually
ปู
bpuu — to spread out; to lay flat on a surface
สะอาด
sà-àat — clean; tidy; free from dirt or mess
หมอน
mǒon — pillow; cushion used to support the head
นุ่ม
nûm — soft; gentle; having a yielding texture
สิ่ง
sìng — thing; object; matter; an abstract or concrete item
เหลือ
lǔea — to remain; left over; to be in surplus
ให้
hâi — to give; to allow; causative or dative marker
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
คือ
khuue — is; namely; used to define or explain something
หลับ
làp — to sleep; to fall asleep; eyes closed in sleep
ซึ่ง
sûeng — which; that; relative pronoun linking clauses
ทุก
thúk — every; all; each without exception
เช่น
chên — such as; for example; like
นั้น
nán — that; those; referring to something mentioned
ขณะ
khà-nà — moment; while; during a particular instant
รถไฟ
rót-fai — train; rail vehicle for passenger or freight transport
แล่น
lâen — to run; to speed along; said of vehicles
ผ่าน
phàan — to pass through; to go past a place
มลรัฐ
mon-rát — state; a political subdivision of a country
ภูมิประเทศ
phuu-mì-bprà-thêet — terrain; landscape; geographical features of an area
ระหว่าง
rá-wàang — between; among; during a period or space
เนิน
noeen — hill; gentle slope; slightly elevated ground
เขา
khǎo — mountain; hill; he or she (pronoun)
มาก
mâak — many; much; a lot; to a great degree
ทางรถไฟ
thaang-rót-fai — railway; railroad track or route
จุด
jùt — point; dot; spot; a specific location
เริ่มต้น
rôoem-dtôn — to start; to begin; the starting point
ทอด
thôot — to extend; to stretch out over a distance
ยาว
yaao — long; having great length or duration
ทาง
thaang — way; path; direction; route
ทิศ
thít — direction; cardinal compass direction
ตะวันออก
dtà-wan-òok — east; the direction of the rising sun
เพื่อ
phûuea — in order to; for the purpose of something
บรรจบ
ban-jòp — to meet; to converge; to join together at a point
กับ
gàp — with; and; together with someone or something
เส้นทาง
sên-thaang — route; path; line of travel or movement
วิ่ง
wîng — to run; to move swiftly on foot or as vehicle
เฉียง
chǐiang — diagonal; slanting; at an oblique angle
เหนือ
nǔuea — north; above; the northern direction
ตาม
dtaam — along; according to; following a path or rule
แนว
naeo — line; row; trend; alignment of things
แม่น้ำ
mâe-náam — river; a large natural flow of water
ไหล
lǎi — to flow; to stream; movement of liquid
ลง
long — down; to descend; to go downward
สู่
sùu — toward; to; in the direction of something
อ่าว
àao — bay; gulf; a curved inlet of sea or water
ระยะทาง
rá-yá-thaang — distance; the measured length between two points
ร้อย
róoi — hundred; the number one hundred
ยี่สิบ
yîi-sìp — twenty; the number twenty
ไมล์
mai — mile; unit of distance equal to 1.6 kilometers
สอง
sǒong — two; the number two
เมือง
mueang — city; town; urban settlement or municipality
นี้
níi — this; these; referring to something nearby
ตัด
dtàt — to cut; to cross; to intersect a path
หก
hòk — six; the number six
ชั่วโมง
chûua-moong — hour; a unit of time equal to sixty minutes
ใกล้
glâi — near; close; not far from something
เที่ยงคืน
thîiang-khuuen — midnight; twelve o'clock at night
สนิท
sà-nìt — close; tight; deeply familiar or soundly asleep
อยู่
yùu — to be located; to stay; continuous aspect marker
ดังนั้น
dang-nán — therefore; so; as a result of that
พวกเขา
phûuak-khǎo — they; them; referring to a group of people
จึง
jueng — therefore; thus; consequently following a cause
อะไร
à-rai — what; anything; used in questions about things
สถานที่
sà-thǎan-thîi — place; location; a specific site or venue
สำคัญ
sǎm-khan — important; significant; having great value or meaning
แห่ง
hàeng — classifier for places; location; establishment
เลย
looei — at all; ever; even; past a point entirely
ที่ตั้ง
thîi-dtâng — location; site; where something is established
รัฐบาล
rát-thà-baan — government; the ruling body of a state
พร้อม
phróom — ready; prepared; complete with everything needed
ท่า
thâa — pier; port; landing place for boats
เทียบเรือ
thîiap-ruuea — to dock a boat; a vessel berth or wharf
อัน
an — general classifier for objects; one item
สวยงาม
sǔuai-ngaam — beautiful; lovely; pleasing to the eye
ถนน
thà-nǒn — road; street; a path for vehicle travel
กว้าง
gwâang — wide; broad; having great width
โรงแรม
roong-raem — hotel; a building offering paid accommodation
หรูหรา
rùu-raa — luxurious; grand; extravagantly comfortable and elegant
จัตุรัส
jàt-dtù-rát — square; a public open plaza in a city
โบสถ์
bòot — church; temple; a religious building for worship
ทางแยก
thaang-yâek — intersection; junction where roads split or cross
เทือกเขา
thûueak-khǎo — mountain range; a series of connected mountains
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →