Around the World in Eighty Days — Page 4
But this did not disconcert the enthusiast, who proceeded with the story of Joseph Smith's bankruptcy in 1837, and how his ruined creditors gave him a coat of tar and feathers; his reappearance some years afterwards, more honourable and honoured than ever, at Independence, Missouri, the chief of a flourishing colony of three thousand disciples, and his pursuit thence by outraged Gentiles, and retirement into the Far West.
แต่สิ่งนี้ก็มิได้ทำให้ผู้ที่กระตือรือร้นผู้นั้นหวั่นไหวแต่อย่างใด เขายังคงเล่าเรื่องราวการล้มละลายของโจเซฟ สมิธ ในปี ค.ศ. 1837 และเล่าว่าเจ้าหนี้ที่สูญเสียทรัพย์สินได้ลงโทษเขาด้วยการราดน้ำมันดินและโรยขนนก และการที่เขากลับมาปรากฏตัวอีกครั้งในอีกไม่กี่ปีต่อมา โดยได้รับเกียรติและความนับถือยิ่งกว่าเดิม ณ เมืองอินดิเพนเดนซ์ รัฐมิสซูรี ในฐานะผู้นำของอาณานิคมที่รุ่งเรืองซึ่งมีสาวกถึงสามพันคน และการที่เขาถูกพวกเจนไทล์ที่ขุ่นเคืองไล่ล่าจากที่นั่น แล้วถอยร่นไปยังดินแดนตะวันตกอันไกลโพ้น
Ten hearers only were now left, among them honest Passepartout, who was listening with all his ears. Thus he learned that, after long persecutions, Smith reappeared in Illinois, and in 1839 founded a community at Nauvoo, on the Mississippi, numbering twenty-five thousand souls, of which he became mayor, chief justice, and general-in-chief; that he announced himself, in 1843, as a candidate for the Presidency of the United States; and that finally, being drawn into ambuscade at Carthage, he was thrown into prison, and assassinated by a band of men disguised in masks.
บัดนี้เหลือผู้ฟังเพียงสิบคนเท่านั้น ในจำนวนนั้นมีปาสปาร์ตูผู้ซื่อสัตย์รวมอยู่ด้วย ซึ่งกำลังตั้งใจฟังอย่างเต็มที่ ด้วยเหตุนี้เขาจึงได้ทราบว่า หลังจากถูกกดขี่ข่มเหงมาเป็นเวลานาน สมิธได้กลับมาปรากฏตัวในรัฐอิลลินอยส์ และในปี ค.ศ. 1839 ได้ก่อตั้งชุมชนขึ้นที่เมืองนอวู ริมฝั่งแม่น้ำมิสซิสซิปปี มีสมาชิกถึงสองหมื่นห้าพันคน โดยเขาได้เป็นทั้งนายกเทศมนตรี ประธานศาลสูงสุด และแม่ทัพใหญ่ของชุมชนนั้น ว่าในปี ค.ศ. 1843 เขาได้ประกาศตัวเป็นผู้สมัครชิงตำแหน่งประธานาธิบดีแห่งสหรัฐอเมริกา และในที่สุดเขาก็ถูกล่อให้ติดกับดักที่เมืองคาร์เทจ ถูกจองจำในคุก และถูกสังหารโดยกลุ่มชายที่ปลอมตัวสวมหน้ากาก
Passepartout was now the only person left in the car, and the Elder, looking him full in the face, reminded him that, two years after the assassination of Joseph Smith, the inspired prophet, Brigham Young, his successor, left Nauvoo for the banks of the Great Salt Lake, where, in the midst of that fertile region, directly on the route of the emigrants who crossed Utah on their way to California, the new colony, thanks to the polygamy practised by the Mormons, had flourished beyond expectations.
บัดนี้ปาสปาร์ตูเป็นบุคคลเดียวที่เหลืออยู่ในตู้โดยสาร และผู้อาวุโสได้จ้องมองหน้าเขาอย่างตรงๆ แล้วเตือนความจำเขาว่า สองปีหลังจากการลอบสังหารโจเซฟ สมิธ ศาสดาผู้ได้รับการดลใจ บริกัม ยัง ผู้สืบทอดตำแหน่งของเขา ได้นำผู้คนออกจากนอวูไปยังริมฝั่งของเกรตซอลต์เลค ซึ่งท่ามกลางดินแดนอันอุดมสมบูรณ์นั้น บนเส้นทางตรงที่ผู้อพยพใช้เดินทางผ่านยูทาห์เพื่อมุ่งหน้าสู่แคลิฟอร์เนีย อาณานิคมใหม่แห่งนี้ได้เจริญรุ่งเรืองเกินกว่าที่คาดหมายไว้ อันเนื่องมาจากการมีภริยาหลายคนที่ชาวมอร์มอนปฏิบัติกัน
Vocabulary
- แต่
- tàe — But, however; conjunction indicating contrast
- สิ่งนี้
- sìng níi — This thing; referring to something just mentioned
- ก็
- gôr — Also, then; particle linking clauses or emphasis
- มิได้
- mí dâi — Did not; formal negation of past action
- ทำให้
- tham hâi — To cause, to make something happen
- ผู้ที่
- pûu thîi — The person who; relative pronoun for people
- กระตือรือร้น
- grà-dtuu-ruu-rón — Enthusiastic, eager, zealous about something
- ผู้นั้น
- pûu nán — That person; referring to a previously mentioned individual
- หวั่นไหว
- wàn wǎi — To waver, be shaken, feel unsettled or uncertain
- แต่อย่างใด
- tàe yàang dai — In any way; used in negation meaning 'at all'
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third person pronoun
- ยังคง
- yang khong — Still, continues to; indicating ongoing state
- เล่า
- lâo — To tell, narrate, recount a story or event
- เรื่องราว
- rûuang raao — Story, account, narrative of events
- การล้มละลาย
- gaan lóm lá-laai — Bankruptcy; financial ruin or insolvency
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to; possessive particle
- ใน
- nai — In, inside, within; common preposition
- ปี
- pii — Year; unit of time
- ค.ศ.
- khoo sǎw — AD (Anno Domini); Western calendar abbreviation
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- เล่าว่า
- lâo wâa — Tells that, recounts that; introduces reported speech
- เจ้าหนี้
- jâo nîi — Creditor; person to whom money is owed
- ที่
- thîi — That, which; relative particle or place marker
- สูญเสีย
- sǔun sǐia — To lose, suffer loss of something valuable
- ทรัพย์สิน
- sáp sǐn — Property, assets, possessions of monetary value
- ได้
- dâi — Can, could, did; auxiliary indicating ability or completion
- ลงโทษ
- long thôot — To punish, penalize someone for wrongdoing
- ด้วย
- dûuay — With, by means of; instrumental preposition
- การ
- gaan — The act of; nominalizing prefix for actions
- ราด
- râat — To pour over, drizzle liquid onto something
- น้ำมันดิน
- nám man din — Tar; thick black viscous petroleum substance
- โรย
- rooi — To sprinkle, scatter small particles over a surface
- ขนนก
- khǒn nók — Feathers; soft covering from birds
- การที่
- gaan thîi — The fact that; nominalizer introducing a clause
- กลับมา
- glàp maa — To come back, return to a previous place
- ปรากฏตัว
- praa-gòt tuua — To appear, show oneself, make an appearance
- อีกครั้ง
- ìik khráng — Once more, again; repetition of an action
- อีก
- ìik — More, another, again; indicates additional amount
- ไม่กี่
- mâi gìi — Only a few, not many; small indefinite number
- ต่อมา
- tòo maa — Later, afterward, subsequently in time
- โดย
- dooi — By, through, via; indicates means or agent
- ได้รับ
- dâi ráp — To receive, obtain, get something given
- เกียรติ
- giiat — Honor, prestige, dignity, reputation
- ความนับถือ
- khwaam náp thǔu — Respect, esteem, regard for someone
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly; intensifier for comparison
- กว่าเดิม
- gwàa dəəm — More than before, greater than previously
- ณ
- na — At, in; formal or literary preposition of location
- เมือง
- muurang — City, town, municipality; urban settlement
- รัฐ
- rát — State; a political subdivision of a country
- ฐานะ
- thǎa-ná — Status, position, role, standing in society
- ผู้นำ
- pûu nam — Leader, guide; person who leads others
- อาณานิคม
- aa-naa-ní-khom — Colony; a settlement under external authority
- รุ่งเรือง
- rûng ruurang — Prosperous, flourishing, thriving with success
- ซึ่ง
- sûng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- มี
- mii — To have, there is/are; verb of existence
- สาวก
- sǎa-wók — Disciple, follower, adherent of a religion or leader
- ถึง
- thǔng — To reach, up to, as many as; preposition of extent
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- พัน
- phan — Thousand; the number 1,000
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; passive marker (often negative)
- พวก
- phûuak — Group, gang, bunch; collective noun for people
- ขุ่นเคือง
- khùn khuurang — Resentful, annoyed, displeased, harboring grievance
- ไล่ล่า
- lâi lâa — To chase, hunt down, pursue aggressively
- จาก
- jàak — From, away from; preposition of origin or departure
- ที่นั่น
- thîi nân — There, that place; referring to a specific location
- แล้ว
- láaeo — Already, then, and then; completion or sequence marker
- ถอยร่น
- thǒoi rôn — To retreat, fall back, withdraw from a position
- ไปยัง
- pai yang — To go to, toward; directional preposition
- ดินแดน
- din daaen — Territory, land, region, domain
- ตะวันตก
- dtà-wan tòk — West; the western direction or region
- อัน
- an — Which, that; relative particle or general classifier
- ไกลโพ้น
- glai phóon — Far away, distant, remote; emphasizing great distance
- บัดนี้
- bàt níi — Now, at this moment; formal present time expression
- เหลือ
- lǔua — To remain, be left over; remaining after reduction
- ผู้ฟัง
- pûu fang — Listener, audience member, one who listens
- เพียง
- phiiang — Only, merely, just; limiting adverb
- สิบ
- sìp — Ten; the number 10
- เท่านั้น
- thâo nán — Only that many, no more than; strong limitation
- จำนวน
- jam-nuan — Number, amount, quantity of something
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative referring to something mentioned
- ผู้
- pûu — Person who; prefix creating noun from verb or adjective
- ซื่อสัตย์
- sûu-sàt — Honest, faithful, loyal, trustworthy in character
- รวม
- ruuam — To include, combine, total; gathered together
- อยู่ด้วย
- yùu dûuay — To be present with, also being there together
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; present progressive aspect marker
- ตั้งใจ
- dtâng jai — To pay attention, intend, focus one's mind
- ฟัง
- fang — To listen, hear attentively to something
- อย่าง
- yàang — In a manner of, like; adverbial modifier
- เต็มที่
- dtem thîi — Fully, completely, to the maximum extent
- เหตุนี้
- hèet níi — Because of this, for this reason; causal reference
- จึง
- juung — Therefore, thus, so; consequential conjunction
- ทราบว่า
- sâap wâa — To know that, to learn that; introduces known information
- หลังจาก
- lǎng jàak — After, following; preposition indicating subsequent time
- กดขี่ข่มเหง
- gòt khìi khòm hěeng — To oppress, persecute, tyrannize over people
- มา
- maa — To come; also directional particle toward speaker
- เป็น
- pen — To be; linking verb or classifier verb
- เวลา
- wee-laa — Time, period; referring to duration or moment
- นาน
- naan — Long time; adjective indicating extended duration
- ก่อตั้ง
- gòo dtâng — To found, establish, set up an organization
- ชุมชน
- chum-chon — Community, settlement, neighborhood of people
- ขึ้น
- khûun — Up, to rise; also indicates establishment or start
- ริมฝั่ง
- rim fàng — Riverbank, shore, edge alongside water
- แม่น้ำ
- mâae náam — River; large natural flowing body of water
- สมาชิก
- sà-maa-chík — Member, belonging to a group or organization
- สอง
- sǎawng — Two; the number 2
- หมื่น
- mùuun — Ten thousand; the number 10,000
- ห้า
- hâa — Five; the number 5
- ทั้ง
- tháng — Both, all; inclusive particle covering entire group
- นายกเทศมนตรี
- naa-yók thêet-sà-mon-trii — Mayor; elected head of a city or town
- ประธาน
- prà-thaan — President, chairman; head of an organization
- ศาล
- sǎan — Court; judicial body or court of law
- สูงสุด
- sǔung sùt — Supreme, highest; ultimate level of authority
- แม่ทัพ
- mâae tháp — General, commander; leader of a military force
- ใหญ่
- yài — Big, large, great; adjective of size
- ว่า
- wâa — That; complementizer introducing reported speech or clause
- ประกาศตัว
- prà-gàat tuua — To announce oneself, declare one's candidacy
- ผู้สมัคร
- pûu sà-màk — Candidate, applicant for a position or role
- ชิง
- ching — To compete for, vie for, contend to win
- ตำแหน่ง
- dtam-nàaeng — Position, post, title, official role
- ประธานาธิบดี
- prà-thaa-naa-thí-boo-dii — President; head of state of a republic
- แห่ง
- hàaeng — Of, at; formal classifier or locative preposition
- สหรัฐอเมริกา
- sà-hà-rát à-mee-rí-gaa — United States of America; North American nation
- ที่สุด
- thîi sùt — The most, ultimately; superlative marker
- ล่อ
- lôo — To lure, entice, bait into a trap
- ให้
- hâi — To give, to cause, for; versatile auxiliary verb
- ติด
- tìt — To stick, get caught, become trapped
- กับดัก
- gàp dàk — Trap, snare; device to catch someone
- จองจำ
- joong jam — To imprison, incarcerate, confine in jail
- คุก
- khúk — Prison, jail; place of incarceration
- สังหาร
- sǎng-hǎan — To kill, slay, murder a person
- กลุ่ม
- glùm — Group, cluster, gathering of people or things
- ชาย
- chaai — Man, male; adult male person
- ปลอมตัว
- plooom tuua — To disguise oneself, dress up in disguise
- สวม
- suuam — To wear, put on clothing or accessories
- หน้ากาก
- nâa gàak — Mask; covering worn to hide one's face
- บุคคล
- bùk-khon — Person, individual; formal term for a human being
- เดียว
- diiao — Single, only one, alone; numeral adjective
- เหลืออยู่
- lǔua yùu — Remaining, left behind, still present
- ตู้โดยสาร
- dtûu dooi-sǎan — Passenger compartment, cabin, carriage for travelers
- ผู้อาวุโส
- pûu aa-wú-sǒo — Elder, senior person; one respected for age
- จ้องมอง
- jôong moong — To stare at, gaze fixedly at someone
- หน้า
- nâa — Face; front part of the head
- ตรงๆ
- trong trong — Directly, straight, frankly; without deviation
- เตือน
- tuuran — To remind, warn, alert someone about something
- ความจำ
- khwaam jam — Memory, recollection; ability to remember things
- ลอบสังหาร
- lôop sǎng-hǎan — To assassinate, murder secretly or by ambush
- ศาสดา
- sàat-sà-daa — Prophet, religious founder, spiritual leader
- ดลใจ
- don jai — To inspire, move the heart, spiritually motivate
- ยัง
- yang — Still, yet, also; continuative or additive particle
- สืบทอด
- sùuap thôoot — To inherit, succeed, carry on from predecessor
- นำ
- nam — To lead, guide, take someone somewhere
- ผู้คน
- pûu khon — People, folks; general reference to human beings
- ออก
- òok — Out, to exit, leave a place
- ท่ามกลาง
- thâam glaang — Amidst, among, in the middle of
- อุดมสมบูรณ์
- ù-dom sǒm-buun — Abundant, fertile, rich in resources
- บน
- bon — On, upon, above; preposition of surface location
- เส้นทาง
- sên thaang — Route, path, way to travel somewhere
- ตรง
- trong — Straight, direct; going without deviation
- ผู้อพยพ
- pûu òp-phá-yóp — Migrant, emigrant; person who moves to new place
- ใช้
- chái — To use, utilize, employ something
- เดินทาง
- dəən thaang — To travel, journey, make a trip
- ผ่าน
- phàan — To pass through, go through, via a place
- เพื่อ
- phûua — In order to, for the purpose of; purposive marker
- มุ่งหน้า
- mûng nâa — To head toward, aim for a destination
- สู่
- sùu — To, toward; directional preposition of destination
- ใหม่
- mài — New, fresh, recently established
- แห่งนี้
- hàaeng níi — This place, here; formal locative demonstrative
- เจริญรุ่งเรือง
- jà-rəən rûng ruurang — To prosper greatly, flourish, thrive remarkably
- เกิน
- gəən — To exceed, surpass, go beyond a limit
- กว่า
- gwàa — More than, beyond, exceeding; comparative particle
- คาดหมาย
- khâat mǎai — To expect, anticipate, predict an outcome
- ไว้
- wái — To keep, hold, set aside; perfective aspect marker
- เนื่องมาจาก
- nûuang maa jàak — Due to, resulting from, because of a cause
- ภริยา
- phan-rá-yaa — Wife; formal or literary term for a spouse
- หลาย
- lǎai — Many, several, multiple; indefinite plural
- ชาว
- chaao — People of, native of; prefix indicating group membership
- ปฏิบัติ
- pà-dtì-bàt — To practice, follow, carry out a rule or custom
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal or collective particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →