Around the World in Eighty Days — Page 8
It seemed to him a terrible thing to have to guide so many wives at once across the vicissitudes of life, and to conduct them, as it were, in a body to the Mormon paradise with the prospect of seeing them in the company of the glorious Smith, who doubtless was the chief ornament of that delightful place, to all eternity.
ดูเหมือนว่าสำหรับเขาแล้ว การต้องนำภรรยาจำนวนมากเช่นนั้นฝ่าฟันความผันผวนของชีวิตไปพร้อมกันในคราวเดียวนั้นเป็นเรื่องน่าสยดสยองยิ่งนัก และการต้องพาพวกนางไปยังสวรรค์ของพวกมอร์มอนพร้อมกันเป็นหมู่คณะ โดยมีแนวโน้มว่าจะต้องพบพวกนางอยู่เคียงข้างสมิธผู้รุ่งโรจน์ ซึ่งไม่ต้องสงสัยเลยว่าเป็นเครื่องประดับอันงดงามที่สุดของสถานที่แสนสุขแห่งนั้น ตลอดชั่วนิรันดร์
He felt decidedly repelled from such a vocation, and he imagined—perhaps he was mistaken—that the fair ones of Salt Lake City cast rather alarming glances on his person.
เขารู้สึกอย่างแน่วแน่ว่าตนเองรังเกียจวิถีชีวิตเช่นนั้น และเขาจินตนาการว่า บางทีอาจเป็นความเข้าใจผิดของเขาเอง ว่าบรรดาสาวงามแห่งซอลต์เลกซิตีต่างส่งสายตาที่น่าวิตกกังวลมายังตัวเขา
Happily, his stay there was but brief.
โชคดีที่การพำนักของเขาที่นั่นนั้นสั้นมาก
At four the party found themselves again at the station, took their places in the train, and the whistle sounded for starting.
เมื่อถึงเวลาบ่ายสี่โมง คณะของพวกเขาก็กลับมาที่สถานีอีกครั้ง ขึ้นนั่งประจำที่บนรถไฟ และเสียงหวีดก็ดังขึ้นเป็นสัญญาณออกเดินทาง
Just at the moment, however, that the locomotive wheels began to move, cries of "Stop! stop!" were heard.
แต่ในขณะนั้นเอง ขณะที่ล้อของหัวรถจักรเริ่มหมุน ก็ได้ยินเสียงร้องตะโกนว่า "หยุด! หยุด!"
Trains, like time and tide, stop for no one.
รถไฟนั้นเหมือนกาลเวลาและกระแสน้ำ ไม่หยุดรอใคร
The gentleman who uttered the cries was evidently a belated Mormon.
สุภาพบุรุษผู้ที่ร้องตะโกนนั้นเห็นได้ชัดว่าเป็นชาวมอร์มอนที่มาสาย
He was breathless with running.
เขาหอบแฮ่กเพราะวิ่งมา
Happily for him, the station had neither gates nor barriers.
โชคดีสำหรับเขาที่สถานีแห่งนั้นไม่มีทั้งประตูและสิ่งกีดขวาง
He rushed along the track, jumped on the rear platform of the train, and fell, exhausted, into one of the seats.
เขาวิ่งระเบิดไปตามทางรถไฟ กระโดดขึ้นบนชานชาลาท้ายขบวนรถไฟ และล้มตัวลงนั่งอย่างอ่อนล้าบนที่นั่งแห่งหนึ่ง
Passepartout, who had been anxiously watching this amateur gymnast, approached him with lively interest, and learned that he had taken flight after an unpleasant domestic scene.
ปาสปาร์ตูซึ่งคอยจับตาดูนักกายกรรมสมัครเล่นคนนี้ด้วยความกังวล ได้เข้าไปหาเขาด้วยความสนใจอย่างยิ่ง และได้ทราบว่าเขาได้หลบหนีออกมาหลังจากเกิดเหตุการณ์ไม่น่าพึงใจในบ้าน
Vocabulary
- ดู
- du — To look at or watch something
- เหมือน
- muean — Similar to or resembling something else
- ว่า
- wa — That; used to introduce a clause or quote
- สำหรับ
- samrap — For; intended for a particular person or purpose
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- แล้ว
- laeo — Already; indicates completed action or then
- การ
- kan — Prefix nominalizing verbs into abstract nouns
- ต้อง
- tong — Must; to have to do something
- นำ
- nam — To lead, bring, or introduce something
- ภรรยา
- phanraya — Wife; a man's female spouse
- จำนวน
- jamnuan — Number or quantity of something
- มาก
- mak — Many, much, or a lot
- เช่น
- chen — For example; such as
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ฝ่าฟัน
- fa fan — To overcome or struggle through difficulties
- ความ
- khwam — Prefix creating abstract nouns from adjectives
- ผันผวน
- phan phuan — To fluctuate or be unstable and unpredictable
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- ชีวิต
- chiwit — Life; one's existence or way of living
- ไป
- pai — To go; movement away from current location
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared or together with others
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action particle
- ใน
- nai — In; inside a place or container
- คราว
- khrao — Time; occasion or instance of an event
- เดียว
- diao — One; single; alone or only one
- เป็น
- pen — To be; indicates identity or state
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, or topic about something
- น่า
- na — Worthy of; used before adjectives expressing feeling
- สยดสยอง
- sayot sayong — Horrifying or terrifying; causing extreme fear
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly or to a greater degree
- นัก
- nak — Very; intensifier used after adjectives
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- พา
- pha — To take or bring someone somewhere
- พวก
- phuak — Group of people; they or those people
- นาง
- nang — Woman; title for a married woman
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing action up to now
- สวรรค์
- sawan — Heaven; a paradise or blissful afterlife place
- หมู่
- mu — Group or cluster of people or things
- คณะ
- khana — Group, faculty, or organized team of people
- โดย
- doi — By; through a method or agent
- มี
- mi — To have; there is or there are
- แนวโน้ม
- naeo nom — Trend or tendency toward something
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- พบ
- phop — To meet or encounter someone or something
- อยู่
- yu — To stay, live, or be located somewhere
- เคียง
- khiang — Beside or alongside someone or something
- ข้าง
- khang — Side; beside or next to something
- ผู้
- phu — Person who; prefix indicating a doer
- รุ่งโรจน์
- rung rot — Glorious, brilliant, or flourishing in success
- ซึ่ง
- sueng — Which; relative pronoun connecting clauses
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- สงสัย
- song sai — To doubt or be curious about something
- เลย
- loei — At all; emphasizes negation or surprise
- เครื่อง
- khrueang — Machine, device, or instrument for a purpose
- ประดับ
- pradap — To decorate or adorn with ornaments
- อัน
- an — Classifier for small objects; one item
- งดงาม
- ngot ngam — Beautiful, elegant, or splendidly attractive
- ที่สุด
- thi sut — The most; superlative degree of adjectives
- สถาน
- sathan — Place or station; formal word for location
- ที่
- thi — Place; at; relative pronoun for location
- แสน
- saen — Extremely; one hundred thousand; very much
- สุข
- suk — Happiness, well-being, or contentment
- แห่ง
- haeng — Of; classifier for places or locations
- ตลอด
- talot — Throughout; all along or the entire duration
- ชั่ว
- chua — Evil; wicked; also used in time expressions
- นิรันดร์
- nirandon — Eternal; everlasting without end
- รู้สึก
- ru suek — To feel or sense an emotion or sensation
- อย่าง
- yang — Like; in a manner or way of doing
- แน่วแน่
- naeo nae — Firm, resolute, or unwavering in determination
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- เอง
- eng — Self; by oneself; emphasizes personal action
- รังเกียจ
- rang kiat — To dislike or be disgusted by something
- วิถี
- withi — Way of life, path, or manner of living
- จินตนาการ
- jintanakan — Imagination; the ability to form mental images
- บาง
- bang — Some; certain; thin in thickness
- ที
- thi — Time; occasion; once in a while
- อาจ
- at — Maybe; might; expressing possibility or probability
- เข้าใจ
- khao jai — To understand or comprehend something clearly
- ผิด
- phit — Wrong, incorrect, or mistaken about something
- บรรดา
- banda — All; various; referring to a group collectively
- สาว
- sao — Young woman or girl; unmarried female
- งาม
- ngam — Beautiful, pretty, or graceful in appearance
- ต่าง
- tang — Different, various, or foreign; each one separately
- ส่ง
- song — To send or deliver something to someone
- สายตา
- sai ta — Eyesight; gaze or line of vision
- วิตก
- wiток — To worry or be anxious about something
- กังวล
- kangwon — Anxious or worried about something uncertain
- มา
- ma — To come; movement toward the speaker
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing
- โชค
- chok — Luck or fortune, good or bad
- ดี
- di — Good; positive quality or favorable condition
- พำนัก
- phamnак — To reside or stay temporarily somewhere
- นั่น
- nan — That; pointing to something farther away
- สั้น
- san — Short in length or duration
- เมื่อ
- mueа — When; at the time that something happened
- ถึง
- thueng — To reach or arrive at a destination
- เวลา
- wela — Time; a specific moment or period
- บ่าย
- bai — Afternoon; the time after noon
- สี่
- si — Four; the number four
- โมง
- mong — O'clock; unit for telling time in Thai
- ก็
- ko — Then; also; discourse particle in sentences
- กลับ
- klap — To return or go back somewhere
- สถานี
- sathani — Station; a stopping point for transport
- อีก
- ik — Again; another; more of something
- ครั้ง
- khrang — Time; occurrence; classifier for instances
- ขึ้น
- khuen — To go up or board a vehicle
- นั่ง
- nang — To sit down or be seated
- ประจำ
- prajam — Regular; assigned permanently to a position
- บน
- bon — On top of; above a surface
- รถไฟ
- rot fai — Train; a rail-based vehicle for passengers
- เสียง
- siang — Sound or voice; an audible noise
- หวีด
- wit — To whistle shrilly or make a piercing sound
- ดัง
- dang — Loud; making a strong audible sound
- สัญญาณ
- sanyán — Signal; a sign or indication of something
- ออก
- ok — To exit or go out; depart from somewhere
- เดิน
- doen — To walk or move on foot
- ทาง
- thang — Way, path, or direction of travel
- แต่
- tae — But; however; contrasting conjunction
- ขณะ
- khaná — While; at the moment or instant of
- ล้อ
- lo — Wheel of a vehicle or cart
- หัว
- hua — Head; front part of something
- รถจักร
- rot jak — Locomotive; the engine car of a train
- เริ่ม
- roem — To begin or start doing something
- หมุน
- mun — To spin or rotate around an axis
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive sound audibly
- ร้อง
- rong — To cry out, shout, or sing loudly
- ตะโกน
- takon — To shout or yell loudly to someone
- หยุด
- yut — To stop or halt movement or action
- กาลเวลา
- kan wela — Time; the passage or flow of time
- กระแส
- krasae — Current, flow, or stream of something
- น้ำ
- nam — Water; liquid essential for life
- รอ
- ro — To wait for someone or something
- ใคร
- khrai — Who; which person; anyone
- สุภาพบุรุษ
- suphaap buruit — Gentleman; a polite and honorable man
- เห็น
- hen — To see or notice something visually
- ได้
- dai — Can; able to; indicates achieved action
- ชัด
- chat — Clear, distinct, or obvious to perceive
- ชาว
- chao — People of; native of a place or group
- สาย
- sai — Late; a line or strand; also late morning
- หอบ
- hop — To gasp or breathe heavily while running
- เพราะ
- phro — Because; the reason for something
- วิ่ง
- wing — To run; moving quickly on foot
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire amount of something
- ประตู
- pratu — Door or gate; an entrance or exit
- สิ่ง
- sing — Thing; object or matter in general
- กีด
- kit — To obstruct or block the way of something
- ขวาง
- khwang — To block or hinder someone's path
- ระเบิด
- raboet — To explode; a bomb or explosive device
- ตาม
- tam — To follow or pursue; according to something
- กระโดด
- kradot — To jump or leap from one place
- ชาน
- chan — Platform edge; veranda or porch area
- ชาลา
- chala — Platform; paved area beside a train station
- ท้าย
- thai — Rear, tail end, or last part
- ขบวน
- khabuan — Convoy, procession, or train of vehicles
- ล้ม
- lom — To fall down or topple over
- ลง
- long — To go down or descend from something
- อ่อน
- on — Soft, weak, or tender in quality
- ล้า
- la — Exhausted, weary, or fatigued from effort
- ที่นั่ง
- thi nang — Seat; a place designated for sitting
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- คอย
- khoi — To wait for or keep watch for someone
- จับตา
- jap ta — To watch closely or keep an eye on
- กายกรรม
- kai ya kam — Acrobatics; physical gymnastic performance skills
- สมัครเล่น
- samak len — Amateur; doing something as a hobby not professionally
- คน
- khon — Person; people; classifier for humans
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or current
- ด้วย
- duai — Also, too; with; by means of something
- เข้า
- khao — To enter or go into a place
- หา
- ha — To look for or seek something or someone
- สนใจ
- son jai — To be interested in something or someone
- ทราบ
- sap — To know; formal word for knowing information
- หลบหนี
- lop ni — To flee or escape from danger or someone
- หลัง
- lang — After; behind; the back of something
- จาก
- jak — From; originating at a place or time
- เกิด
- koet — To be born; to occur or happen
- เหตุการณ์
- hetukan — Event, incident, or situation that occurred
- พึง
- phueng — Should; ought to; formal modal particle
- ใจ
- jai — Heart; mind; one's feelings or emotions
- บ้าน
- ban — House or home; one's place of residence
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →