Around the World in Eighty Days — Page 3
She did not comprehend, perhaps, the depth of the sentiment with which her protector inspired her, which she called gratitude, but which, though she was unconscious of it, was really more than that.
บางทีเธออาจไม่เข้าใจถึงความลึกซึ้งของความรู้สึกที่ผู้ปกป้องของเธอได้ปลุกเร้าขึ้นในใจเธอ ซึ่งเธอเรียกมันว่าความกตัญญู แต่แม้เธอจะไม่รู้ตัว ความรู้สึกนั้นก็เป็นสิ่งที่มากกว่านั้น
Her heart sank within her when she recognised the man whom Mr. Fogg desired, sooner or later, to call to account for his conduct.
หัวใจของเธอหดหู่ลงเมื่อเธอจำชายผู้ที่มิสเตอร์ฟ็อกตั้งใจจะสอบสวนเรื่องความประพฤติของเขาไม่ช้าก็เร็วได้
Chance alone, it was clear, had brought Colonel Proctor on this train; but there he was, and it was necessary, at all hazards, that Phileas Fogg should not perceive his adversary.
เป็นที่ชัดเจนว่าเพียงแค่โชคชะตาเท่านั้นที่พาพันเอกพรอคเตอร์มาบนรถไฟขบวนนี้ แต่เขาก็อยู่ที่นั่น และไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม ฟิเลียส ฟ็อกต้องไม่พบเห็นศัตรูของตน
Aouda seized a moment when Mr. Fogg was asleep to tell Fix and Passepartout whom she had seen.
อาอูดาฉวยโอกาสในขณะที่มิสเตอร์ฟ็อกกำลังนอนหลับเพื่อบอกฟิกซ์และปาสปาร์ตูว่าเธอได้พบใคร
"That Proctor on this train!" cried Fix. "Well, reassure yourself, madam; before he settles with Mr. Fogg; he has got to deal with me! It seems to me that I was the more insulted of the two."
"พรอคเตอร์คนนั้นอยู่บนรถไฟขบวนนี้!" ฟิกซ์ร้องอุทาน "ไม่ต้องกังวลเลย คุณผู้หญิง ก่อนที่เขาจะชำระบัญชีกับมิสเตอร์ฟ็อก เขาต้องจัดการกับฉันก่อน! ดูเหมือนฉันจะเป็นฝ่ายถูกดูหมิ่นมากกว่าในสองคน"
"And, besides," added Passepartout, "I'll take charge of him, colonel as he is."
"และนอกจากนี้" ปาสปาร์ตูเสริม "ฉันจะจัดการเขาเอง ไม่ว่าเขาจะเป็นพันเอกก็ตาม"
"Mr. Fix," resumed Aouda, "Mr. Fogg will allow no one to avenge him. He said that he would come back to America to find this man. Should he perceive Colonel Proctor, we could not prevent a collision which might have terrible results. He must not see him."
"มิสเตอร์ฟิกซ์" อาอูดากล่าวต่อ "มิสเตอร์ฟ็อกจะไม่ยอมให้ใครแก้แค้นแทนเขา เขาบอกว่าจะกลับมาอเมริกาเพื่อตามหาชายคนนี้ หากเขาพบพันเอกพรอคเตอร์ เราจะไม่สามารถป้องกันการปะทะกันซึ่งอาจให้ผลร้ายแรงได้ เขาต้องไม่พบเห็นชายคนนั้น"
"You are right, madam," replied Fix; "a meeting between them might ruin all. Whether he were victorious or beaten, Mr. Fogg would be delayed, and—"
"คุณพูดถูกต้องแล้ว คุณผู้หญิง" ฟิกซ์ตอบ "การที่ทั้งสองพบกันอาจทำให้ทุกอย่างพังทลาย ไม่ว่าเขาจะชนะหรือแพ้ มิสเตอร์ฟ็อกก็จะล่าช้า และ—"
"And," added Passepartout, "that would play the game of the gentlemen of the Reform Club.
"และ" ปาสปาร์ตูเสริม "นั่นก็จะเป็นการเล่นเกมตามที่บรรดาสุภาพบุรุษแห่งรีฟอร์มคลับต้องการ
Vocabulary
- บางที
- bang thi — Sometimes, perhaps, possibly
- เธอ
- thoe — She, her, or informal 'you'
- อาจ
- at — Might, may, possibly could happen
- ไม่
- mai — No, not; negation particle
- เข้าใจ
- khao jai — To understand, comprehend something fully
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until; about
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix indicating a state or condition
- ลึกซึ้ง
- luek sueng — Deep, profound, deeply felt or meaningful
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- ความรู้สึก
- khwam ru suek — Feeling, emotion, sensation experienced inside
- ที่
- thi — That, which; place; relative clause marker
- ผู้ปกป้อง
- phu pok pong — Protector, defender, one who shields others
- ได้
- dai — Can, able to; did; past tense marker
- ปลุกเร้า
- pluk rao — To arouse, stir up, inspire strong feelings
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise; directional particle upward
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ใจ
- jai — Heart, mind, inner feelings or spirit
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connector
- เรียก
- riak — To call, name, or summon someone
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for things
- ว่า
- wa — That; to say; introduces reported speech
- กตัญญู
- ka tan yu — Gratitude, filial piety, thankfulness toward benefactors
- แต่
- tae — But, however; contrasting conjunction
- แม้
- mae — Even though, even if, despite
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- รู้ตัว
- ru tua — To be aware, realize, be conscious of
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun for distant things
- ก็
- ko — Also, then, well; conjunction or filler particle
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, something abstract or concrete
- มาก
- mak — Very, much, a lot, many
- กว่า
- kwa — More than, greater than; comparative particle
- หัวใจ
- hua jai — Heart; the emotional or physical heart
- หดหู่
- hot hu — Depressed, gloomy, downhearted, feeling low
- ลง
- long — Down, to descend; directional particle downward
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something happened
- จำ
- jam — To remember, memorize, recall something
- ชาย
- chai — Man, male person
- ผู้
- phu — Person, one who; prefix for role or status
- ตั้งใจ
- tang jai — To intend, be determined, pay attention
- สอบสวน
- sop suan — To investigate, interrogate, examine thoroughly
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, issue, topic, affair
- ประพฤติ
- pra-phrut — To behave, conduct oneself in a manner
- เขา
- khao — He, she, him, her; third-person pronoun
- ไม่ช้า
- mai cha — Soon, before long, not taking much time
- เร็ว
- reo — Fast, quick, rapidly
- ชัดเจน
- chat jen — Clear, distinct, obvious, evident
- เพียง
- phiang — Only, merely, just, no more than
- แค่
- khae — Just, only, merely; informal version of เพียง
- โชคชะตา
- chok cha-ta — Fate, destiny, fortune, one's predetermined lot
- เท่านั้น
- thao nan — Only that, nothing more, just that alone
- พา
- pha — To bring, lead, take someone along
- พันเอก
- phan ek — Colonel; military rank above lieutenant colonel
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- บน
- bon — On, on top of, above a surface
- รถไฟ
- rot fai — Train, railway vehicle for passengers or cargo
- ขบวน
- kha-buan — Convoy, procession, train formation or series
- นี้
- ni — This, these; near demonstrative pronoun
- อยู่
- yu — To be, stay, reside; continuous aspect marker
- นั่น
- nan — That, those; demonstrative for something visible
- และ
- lae — And; additive conjunction joining words or clauses
- ไม่ว่า
- mai wa — No matter, regardless of what happens
- เกิด
- koet — To occur, happen, be born, arise
- อะไร
- a-rai — What, anything, something; question word
- ก็ตาม
- ko tam — Whatever, anyway, regardless; concessive particle
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do
- พบเห็น
- phop hen — To encounter, come across, catch sight of
- ศัตรู
- sat-tru — Enemy, foe, opponent, adversary
- ตน
- ton — Oneself, one's own self; reflexive pronoun
- ฉวย
- chuay — To seize, grab, snatch quickly
- โอกาส
- o-kat — Opportunity, chance, occasion to do something
- ขณะ
- kha-na — While, moment, at the time of
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength, force; progressive marker
- นอนหลับ
- non lap — To sleep, be asleep, slumbering
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- บอก
- bok — To tell, inform, say to someone
- พบ
- phop — To meet, find, encounter someone or something
- ใคร
- khrai — Who, anyone, someone; question word for person
- คน
- khon — Person, people, human being
- ร้อง
- rong — To cry out, shout, sing, exclaim
- อุทาน
- u-than — To exclaim, interjection, expression of strong emotion
- กังวล
- kang-won — To worry, be anxious, feel concerned about
- เลย
- loei — At all, so, then; emphasis or result particle
- คุณ
- khun — You; polite pronoun or title of respect
- ผู้หญิง
- phu ying — Woman, female person
- ก่อน
- kon — Before, first, prior to something else
- ชำระ
- cham-ra — To pay, settle, cleanse, clear a debt
- บัญชี
- ban-chi — Account, bill, ledger, financial record
- กับ
- kap — With, and, together; preposition linking items
- จัดการ
- jat kan — To manage, handle, deal with a matter
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun, informal feminine
- ดู
- du — To look, watch, appear, seem
- เหมือน
- muean — Like, similar to, as if, resembling
- ฝ่าย
- fai — Side, party, faction in a conflict
- ถูก
- thuk — Correct; cheap; passive voice marker
- ดูหมิ่น
- du min — To disrespect, look down on, belittle someone
- สอง
- song — Two; the number 2
- นอกจาก
- nok chak — Besides, except, in addition to something
- เสริม
- soem — To add, supplement, enhance, reinforce
- เอง
- eng — Self, oneself; emphasis particle meaning 'by itself'
- กล่าว
- klao — To say, state, speak formally
- ต่อ
- to — To, toward; continue; per; connect
- ยอม
- yom — To yield, accept, allow, give in
- ให้
- hai — To give; for; causative verb marker
- แก้แค้น
- kae khaen — To take revenge, retaliate, get even
- แทน
- thaen — Instead of, in place of, on behalf of
- กลับ
- klap — To return, go back; reversal marker
- ตามหา
- tam ha — To search for, look for, track down
- หาก
- hak — If, in case that, should something occur
- เรา
- rao — We, us, I; first-person pronoun
- สามารถ
- sa-mat — Can, able to, capable of doing something
- ป้องกัน
- pong kan — To prevent, protect, defend against something
- การ
- kan — Act, action, process; nominalizing prefix for verbs
- ปะทะ
- pa-tha — To clash, collide, confront, come into conflict
- กัน
- kan — Each other, together, mutually; reciprocal particle
- ผล
- phon — Result, outcome, fruit, consequence
- ร้ายแรง
- rai raeng — Serious, severe, grave, dangerous in consequence
- พูด
- phut — To speak, talk, say something verbally
- ถูกต้อง
- thuk tong — Correct, right, accurate, proper
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that; completion marker
- ตอบ
- top — To answer, reply, respond to a question
- ทั้งสอง
- thang song — Both, both of them, the two together
- ทำให้
- tham hai — To cause, make something happen, result in
- ทุกอย่าง
- thuk yang — Everything, all things, every single thing
- พังทลาย
- phang tha-lai — To collapse, crumble, fall apart completely
- ชนะ
- cha-na — To win, defeat, be victorious over
- หรือ
- rue — Or; question particle at end of sentence
- แพ้
- phae — To lose, be defeated, fail to win
- ล่าช้า
- la cha — Delayed, slow, behind schedule, late
- เล่น
- len — To play, engage in a game or activity
- เกม
- kem — Game; a competitive activity or match
- ตาม
- tam — To follow, according to, as per
- บรรดา
- ban-da — All the, various, a group of people
- สุภาพบุรุษ
- su-phap bu-rut — Gentleman, polite and well-mannered man
- แห่ง
- haeng — Of, at; classifier for places or institutions
- ต้องการ
- tong kan — To want, need, require, desire something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →