← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 6

English → Thai CHAPTER XXVIII. Level 6/10

The whole northern and eastern horizon was bounded by the immense semi-circular curtain which is formed by the southern portion of the Rocky Mountains, the highest being Laramie Peak.

ขอบฟ้าทางเหนือและทางตะวันออกทั้งหมดถูกกั้นด้วยม่านรูปครึ่งวงกลมขนาดมหึมาซึ่งก่อตัวขึ้นจากส่วนทางใต้ของเทือกเขาร็อกกี โดยยอดที่สูงที่สุดคือลาราไมพีก

Between this and the railway extended vast plains, plentifully irrigated.

ระหว่างเทือกเขานั้นกับทางรถไฟทอดยาวไปด้วยที่ราบกว้างใหญ่ซึ่งมีน้ำหล่อเลี้ยงอย่างอุดมสมบูรณ์

On the right rose the lower spurs of the mountainous mass which extends southward to the sources of the Arkansas River, one of the great tributaries of the Missouri.

ทางขวามีเชิงเขาที่ต่ำกว่าของกลุ่มภูเขาซึ่งทอดยาวลงไปทางทิศใต้จนถึงต้นน้ำของแม่น้ำอาร์คันซอ ซึ่งเป็นหนึ่งในสาขาสำคัญของแม่น้ำมิสซูรี

At half-past twelve the travellers caught sight for an instant of Fort Halleck, which commands that section; and in a few more hours the Rocky Mountains were crossed.

เมื่อเวลาครึ่งผ่านเที่ยงวัน นักเดินทางมองเห็นป้อมฮัลเล็กซึ่งควบคุมพื้นที่นั้นเพียงชั่วขณะ และอีกไม่กี่ชั่วโมงต่อมาพวกเขาก็ผ่านเทือกเขาร็อกกีได้สำเร็จ

There was reason to hope, then, that no accident would mark the journey through this difficult country.

จึงมีเหตุผลที่จะหวังได้ว่าจะไม่มีอุบัติเหตุใดเกิดขึ้นระหว่างการเดินทางผ่านดินแดนอันยากลำบากนี้

The snow had ceased falling, and the air became crisp and cold.

หิมะหยุดตกแล้ว และอากาศก็กลายเป็นสดชื่นและหนาวเย็น

Large birds, frightened by the locomotive, rose and flew off in the distance.

นกตัวใหญ่ที่ตกใจกลัวหัวรถจักรบินขึ้นและโผบินออกไปในระยะไกล

No wild beast appeared on the plain.

ไม่มีสัตว์ป่าตัวใดปรากฏบนที่ราบ

It was a desert in its vast nakedness.

มันคือทะเลทรายในความว่างเปล่าอันกว้างใหญ่

After a comfortable breakfast, served in the car, Mr. Fogg and his partners had just resumed whist, when a violent whistling was heard, and the train stopped.

หลังจากรับประทานอาหารเช้าอย่างสบายในตู้โดยสาร นายฟ็อกกับเพื่อนร่วมทางเพิ่งกลับมาเล่นไพ่วิสต์อีกครั้ง เมื่อได้ยินเสียงนกหวีดดังอย่างรุนแรง และรถไฟก็หยุด

Passepartout put his head out of the door, but saw nothing to cause the delay; no station was in view.

ปาสปาร์ตูเอาหัวโผล่ออกไปทางประตู แต่ไม่เห็นสิ่งใดที่ทำให้เกิดความล่าช้า ไม่มีสถานีใดอยู่ในสายตา

Aouda and Fix feared that Mr. Fogg might take it into his head to get out; but that gentleman contented himself with saying to his servant, "See what is the matter."

อาอูดาและฟิกซ์กลัวว่านายฟ็อกอาจคิดจะลงจากรถไป แต่สุภาพบุรุษท่านนั้นก็พอใจเพียงแค่บอกกับคนรับใช้ว่า "ไปดูซิว่าเกิดอะไรขึ้น"

Passepartout rushed out of the car.

ปาสปาร์ตูรีบวิ่งออกจากตู้โดยสาร

Thirty or forty passengers had already descended, amongst them Colonel Stamp Proctor.

ผู้โดยสารสามสิบถึงสี่สิบคนได้ลงไปแล้ว ในจำนวนนั้นมีพันเอกสแตมป์ พร็อกเตอร์รวมอยู่ด้วย

Vocabulary

ขอบฟ้า
khɔ̂p fáa — The horizon; where sky meets earth
ทาง
thaang — Way, path, or direction
เหนือ
nʉ̌a — North; above or over something
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses
ตะวันออก
tawan ɔ̀ɔk — East; direction of the rising sun
ทั้งหมด
tháng mòt — All; the entire amount or group
ถูก
thùuk — To be correct; cheap; to be acted upon
กั้น
kân — To block, partition, or separate something
ด้วย
dûay — With; also; by means of
ม่าน
mâan — Curtain or screen blocking view
รูป
rûup — Shape, form, or picture
ครึ่ง
khrʉ̂ng — Half of something
วงกลม
wong klom — Circle; a round closed shape
ขนาด
khanàat — Size or dimension of something
มหึมา
mahʉ̌maa — Enormous; gigantic in size
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which; a relative pronoun connector
ก่อตัว
kɔ̀ tua — To form or take shape gradually
ขึ้น
khʉ̂n — To rise, go up, or increase
จาก
jàak — From; originating at a place
ส่วน
sùan — Part or portion of a whole
ใต้
tâi — South; below or beneath something
ของ
khɔ̌ng — Of; belonging to someone or something
เทือกเขา
thʉ̂ak khǎo — Mountain range; chain of mountains
โดย
dooi — By; through a method or agent
ยอด
yɔ̂ɔt — Peak, summit, or top of something
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
สูง
sǔung — Tall or high in elevation
ที่สุด
thîi sùt — The most; superlative degree marker
คือ
khʉʉ — Is; equals; that is to say
ระหว่าง
rawàang — Between; during a period of time
นั้น
nán — That; referring to something mentioned
กับ
kàp — With; and; together with someone
รถไฟ
rót fai — Train; railway vehicle for transport
ทอด
thɔ̂ɔt — To stretch or extend across distance
ยาว
yaao — Long in length or distance
ไป
pai — To go; moving away from here
ที่ราบ
thîi râap — Plain; flat open stretch of land
กว้างใหญ่
kwâang yài — Vast and wide; expansive in area
มี
mii — To have; there is or are
น้ำ
náam — Water; liquid essential for life
หล่อเลี้ยง
lɔ̀ líang — To nourish or sustain living things
อย่าง
yàang — In a manner; kind or type of
อุดม
udom — Abundant; rich in resources or fertility
สมบูรณ์
sombuun — Complete; full; fertile and plentiful
ขวา
khwǎa — Right side or right direction
เชิงเขา
chəəng khǎo — Foothills; lower slopes of mountains
ต่ำ
tàm — Low in height or elevation
กว่า
kwàa — More than; comparative degree word
กลุ่ม
klùm — Group or cluster of things
ภูเขา
phuu khǎo — Mountain; large elevated landform
ลง
long — To go down; descend; decrease
ทิศ
thít — Direction; cardinal point of compass
จน
jon — Until; up to a point in time
ถึง
thʉ̌ng — To reach; arrive at a destination
ต้นน้ำ
tôn náam — Headwaters; source of a river
แม่น้ำ
mɛ̂ náam — River; large natural flowing waterway
เป็น
pen — To be; to exist as something
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number one
ใน
nai — In; inside; within a place
สาขา
sǎa khǎa — Branch; tributary or division of something
สำคัญ
sǎm khan — Important; significant; of major value
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that something happened
เวลา
weelaa — Time; a period or moment in time
ผ่าน
phàan — To pass through or go by
เที่ยงวัน
thîang wan — Noon; midday; twelve o'clock
นักเดินทาง
nák dəən thaang — Traveler; one who journeys to places
มองเห็น
mɔɔng hěn — To be able to see something clearly
ป้อม
pôm — Fort; fortified military structure
ควบคุม
khûap khum — To control or manage an area
พื้นที่
phʉ́ʉn thîi — Area; a specific region or zone
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
ชั่วขณะ
chûa khanà — A brief moment; just an instant
อีก
ìik — More; another; additional amount
ไม่กี่
mâi kìi — A few; not many in number
ชั่วโมง
chûa moong — Hour; unit of time equal to 60 minutes
ต่อมา
tɔ̀ maa — Later; afterward in time
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; a group of people
ก็
kɔ̂ — Also; then; particle showing result
ได้
dâi — To get; can; able to do something
สำเร็จ
sǎm rèt — To succeed; accomplish a goal
จึง
jʉng — Therefore; so; as a result
เหตุผล
hèet phǒn — Reason; logical explanation for something
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
หวัง
wǎng — To hope or wish for something
ว่า
wâa — That; introducing a reported statement
ไม่
mâi — Not; negation word in Thai
อุบัติเหตุ
ubàt tì hèet — Accident; unexpected harmful incident
ใด
dai — Any; which one; whichever
เกิดขึ้น
kəət khʉ̂n — To occur; happen; take place
การเดินทาง
kaan dəən thaang — Journey; act of traveling somewhere
ดินแดน
din dɛɛn — Territory; land belonging to a region
อัน
an — Classifier for objects; a certain thing
ยากลำบาก
yâak lam bàak — Difficult and troublesome; full of hardship
นี้
níi — This; referring to something nearby
หิมะ
himá — Snow; frozen precipitation falling from sky
หยุด
yùt — To stop; cease an activity
ตก
tòk — To fall down; drop from above
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; after that
อากาศ
aakàat — Weather; air; atmospheric conditions
กลาย
klaai — To become; transform into something else
สดชื่น
sòt chʉ̂ʉn — Fresh and refreshing; invigorating feeling
หนาวเย็น
nǎao yen — Cold and chilly; low temperature feeling
นก
nók — Bird; feathered flying animal
ตัวใหญ่
tua yài — Large-bodied; big in physical size
ตกใจกลัว
tòk jai klua — Startled and frightened; scared suddenly
หัวรถจักร
hǔa rót jàk — Locomotive; engine at front of train
บินขึ้น
bin khʉ̂n — To fly up; take off into air
ออก
ɔ̀ɔk — Out; to exit or go outside
ระยะ
rayá — Distance; interval between two points
ไกล
klai — Far; distant from current location
สัตว์ป่า
sàt pàa — Wild animal; creature living in nature
ตัว
tua — Body; classifier for animals
ปรากฏ
praa kòt — To appear; become visible suddenly
บน
bon — On top of; above a surface
มัน
man — It; third person pronoun for things/animals
ทะเลทราย
thalee saai — Desert; vast dry sandy landscape
ความ
khwaam — Abstract noun prefix; state or condition
ว่างเปล่า
wâang plào — Empty; vacant with nothing inside
หลังจาก
lǎng jàak — After; following a point in time
รับประทาน
ráp prathaan — To eat; polite word for consuming food
อาหารเช้า
aahǎan cháo — Breakfast; first meal of the day
สบาย
sabàai — Comfortable; at ease; feeling well
ตู้โดยสาร
tûu dooi sǎan — Passenger car; compartment on a train
นาย
naai — Mr.; title for a male person
เพื่อน
phʉ̂an — Friend; companion; close acquaintance
ร่วมทาง
rûam thaang — Fellow traveler; companion on a journey
เพิ่ง
phəəng — Just; recently did something moments ago
กลับ
klàp — To return; go back to previous place
มา
maa — To come; move toward the speaker
เล่น
lên — To play; engage in an activity
ไพ่
phâi — Playing cards; card game pieces
อีกครั้ง
ìik khráng — Again; one more time; once more
ได้ยิน
dâi yin — To hear; perceive sound with ears
เสียง
sǐang — Sound; noise; voice
นกหวีด
nók wîit — Whistle; device making sharp sound
ดัง
dang — Loud; making a strong sound
รุนแรง
run rɛɛng — Intense; severe; violent in force
เอา
ao — To take; get; bring something
หัว
hǔa — Head; the top part of body
โผล่
phòl — To poke out; emerge suddenly visible
ประตู
pratuu — Door; entrance to a room or building
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; indicating contrast
เห็น
hěn — To see; visually perceive something
สิ่ง
sìng — Thing; object or matter
ทำให้
tham hâi — To cause; make something happen
เกิด
kəət — To occur; be born; arise
ความล่าช้า
khwaam lâa cháa — Delay; lateness causing slower progress
สถานี
sathǎanii — Station; stopping point for trains
อยู่
yùu — To be located; exist at a place
สายตา
sǎai taa — Eyesight; line of vision
กลัว
klua — To fear; be afraid of something
อาจ
àat — Might; may; expressing possibility
คิด
khít — To think; consider or reflect mentally
รถ
rót — Vehicle; car or any wheeled transport
สุภาพบุรุษ
suphâap burùt — Gentleman; a polite refined man
ท่าน
thân — You; formal or respectful address
พอใจ
phɔɔ jai — Satisfied; content with a situation
แค่
khɛ̂ɛ — Just; only; merely that much
บอก
bɔ̀ɔk — To tell; inform or say to someone
คน
khon — Person; human being; people
รับใช้
ráp cháai — To serve; act as a servant
ดู
duu — To look at; watch something
ซิ
sí — Particle urging action; come on then
อะไร
arai — What; asking about an unknown thing
รีบ
rîip — To hurry; do something quickly
วิ่ง
wîng — To run; move fast on foot
ผู้โดยสาร
phûu dooi sǎan — Passenger; person traveling on transport
สามสิบ
sǎam sìp — Thirty; the number 30
สี่สิบ
sìi sìp — Forty; the number 40
จำนวน
jamnuan — Number; quantity; amount of something
พันเอก
phan èek — Colonel; high-ranking military officer
รวม
ruam — To combine; total; include together
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →