← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 10

English → Thai CHAPTER XXVIII. Level 6/10

"At full speed, don't you see, at full speed!"

"ด้วยความเร็วเต็มที่ คุณไม่เห็นหรือ ด้วยความเร็วเต็มที่!"

"I know—I see," repeated Passepartout; "but it would be, if not more prudent, since that word displeases you, at least more natural—"

"ฉันรู้ — ฉันเห็น" ปาสปาร์ตูพูดซ้ำ "แต่มันจะเป็นสิ่งที่ หากไม่ใช่ความรอบคอบมากกว่า เนื่องจากคำนั้นทำให้คุณไม่พอใจ อย่างน้อยก็เป็นเรื่องธรรมชาติกว่า —"

"Who! What! What's the matter with this fellow?" cried several.

"ใคร! อะไร! เกิดอะไรขึ้นกับคนนี้?" หลายคนร้องขึ้น

The poor fellow did not know to whom to address himself.

ชายผู้น่าสงสารคนนั้นไม่รู้ว่าจะพูดกับใคร

"Are you afraid?" asked Colonel Proctor.

"คุณกลัวหรือ?" พันเอกโปรคเตอร์ถาม

"I afraid? Very well; I will show these people that a Frenchman can be as American as they!"

"ฉันกลัวหรือ? ได้เลย ฉันจะแสดงให้คนเหล่านี้เห็นว่าชาวฝรั่งเศสสามารถเป็นอเมริกันได้เหมือนพวกเขา!"

"All aboard!" cried the conductor.

"ขึ้นรถทุกคน!" พนักงานรถไฟร้องขึ้น

"Yes, all aboard!" repeated Passepartout, and immediately. "But they can't prevent me from thinking that it would be more natural for us to cross the bridge on foot, and let the train come after!"

"ใช่ ขึ้นรถทุกคน!" ปาสปาร์ตูพูดซ้ำทันที "แต่พวกเขาไม่สามารถหยุดฉันจากการคิดว่ามันจะเป็นเรื่องธรรมชาติกว่าสำหรับเราที่จะข้ามสะพานด้วยการเดิน และปล่อยให้รถไฟตามมาทีหลัง!"

But no one heard this sage reflection, nor would anyone have acknowledged its justice.

แต่ไม่มีใครได้ยินความคิดอันชาญฉลาดนี้ และก็ไม่มีใครยอมรับความถูกต้องของมัน

The passengers resumed their places in the cars.

ผู้โดยสารกลับไปนั่งที่ของตนในตู้รถไฟ

Passepartout took his seat without telling what had passed.

ปาสปาร์ตูนั่งลงที่ของตนโดยไม่เล่าเรื่องที่ผ่านมา

The whist-players were quite absorbed in their game.

นักเล่นไพ่วิสต์ต่างหมกมุ่นอยู่กับการเล่นของตน

The locomotive whistled vigorously; the engineer, reversing the steam, backed the train for nearly a mile—retiring, like a jumper, in order to take a longer leap.

หัวรถจักรส่งเสียงหวีดอย่างแรง วิศวกรกลับทิศทางไอน้ำ ถอยรถไฟออกไปเกือบหนึ่งไมล์ — ถอยหลังเหมือนนักกระโดด เพื่อที่จะกระโดดได้ยาวขึ้น

Then, with another whistle, he began to move forward; the train increased its speed, and soon its rapidity became frightful; a prolonged screech issued from the locomotive; the piston worked up and down twenty strokes to the second.

จากนั้น พร้อมกับเสียงหวีดอีกครั้ง เขาเริ่มเคลื่อนรถไปข้างหน้า รถไฟเพิ่มความเร็วขึ้น และในไม่ช้าความรวดเร็วก็กลายเป็นสิ่งที่น่าสะพรึงกลัว เสียงแหลมยาวดังออกมาจากหัวรถจักร ลูกสูบทำงานขึ้นลงยี่สิบครั้งต่อวินาที

They perceived that the whole train, rushing on at the rate of a hundred miles an hour, hardly bore upon the rails at all.

พวกเขารู้สึกได้ว่ารถไฟทั้งขบวนที่พุ่งไปด้วยความเร็วหนึ่งร้อยไมล์ต่อชั่วโมงนั้น แทบจะไม่ได้สัมผัสกับรางเลย

Vocabulary

ด้วย
duay — with, also, by means of
ความเร็ว
khwam reo — speed, velocity, rate of movement
เต็มที่
tem thi — fully, at maximum capacity or effort
คุณ
khun — you; polite title for a person
ไม่
mai — no, not; negation particle
เห็น
hen — to see, to notice visually
หรือ
rue — or; question particle expecting confirmation
ฉัน
chan — I, me; informal first-person pronoun
รู้
ru — to know, to be aware of something
พูด
phut — to speak, to talk, to say
ซ้ำ
sam — to repeat, again, duplicate action
แต่
tae — but, however; conjunction showing contrast
มัน
man — it; informal third-person pronoun
จะ
cha — will, going to; future tense marker
เป็น
pen — to be, to exist as something
สิ่ง
sing — thing, object, matter, item
ที่
thi — at, which, that; relative pronoun or place marker
หาก
hak — if, in case, provided that
ไม่ใช่
mai chai — is not, no; strong negation of identity
ความ
khwam — nominalizing prefix indicating abstract quality
รอบคอบ
rop khop — careful, cautious, thorough in thinking
มากกว่า
mak kwa — more than, greater than in quantity
เนื่องจาก
nueang chak — because, due to, as a result of
คำ
kham — word, term, spoken unit of language
นั้น
nan — that, those; demonstrative pronoun pointing away
ทำให้
tham hai — to cause, to make something happen
พอใจ
pho chai — satisfied, content, pleased with something
อย่างน้อย
yang noi — at least, at a minimum amount
ก็
ko — also, then; connective or concessive particle
เรื่อง
rueang — story, matter, topic, subject of discussion
ธรรมชาติ
tham ma chat — nature, the natural world, natural state
กว่า
kwa — more than, than; comparative particle
ใคร
khrai — who, whoever; interrogative pronoun for person
อะไร
a rai — what, whatever; interrogative pronoun for things
เกิด
koet — to occur, to be born, to happen
ขึ้น
khuen — up, to rise, to increase; directional particle
กับ
kap — with, and, together with
คน
khon — person, people, human being
นี้
ni — this, these; proximal demonstrative pronoun
หลาย
lai — many, several, numerous
ร้อง
rong — to cry out, to shout, to sing
ชาย
chai — man, male person
ผู้
phu — person who, one who; nominalizing prefix
น่า
na — worthy of, deserving; prefix for emotions
สงสาร
song san — to pity, to feel sorry for someone
ว่า
wa — that; quotation particle introducing reported speech
กลัว
klua — to fear, to be afraid of something
พันเอก
phan ek — colonel; military rank above lieutenant colonel
ถาม
tham — to ask, to question, to inquire
ได้เลย
dai loei — right away, go ahead, certainly can
แสดง
sa daeng — to show, to demonstrate, to perform
ให้
hai — to give, to allow, for; causative particle
เหล่า
lao — group of, those; collective plural marker
ชาว
chao — people of, native of; ethnic/national prefix
ฝรั่งเศส
fa rang set — France, French; referring to the country
สามารถ
sa mat — can, able to, capable of doing
อเมริกัน
a me ri kan — American; relating to the United States
ได้
dai — can, to get, to be able to
เหมือน
muean — like, similar to, resembling something else
พวก
phuak — group, bunch of, they; collective pronoun
เขา
khao — he, she, they; third-person pronoun
รถ
rot — vehicle, car, automobile
ทุก
thuk — every, all, each one
พนักงาน
pha nak ngan — employee, staff member, worker
รถไฟ
rot fai — train, railway vehicle
ใช่
chai — yes, that's right, correct
ทันที
than thi — immediately, right away, at once
หยุด
yut — to stop, to halt, to cease
จาก
chak — from, away from, departing a place
การ
kan — action of, process of; nominalizing prefix
คิด
khit — to think, to consider, to calculate
สำหรับ
sam rap — for, intended for, on behalf of
เรา
rao — we, us, I; first-person pronoun
ข้าม
kham — to cross over, to go across
สะพาน
sa phan — bridge, structure crossing a river
เดิน
doen — to walk, to move on foot
และ
lae — and; conjunction connecting words or clauses
ปล่อย
ploi — to release, to let go, to free
ตาม
tam — to follow, according to, along with
มา
ma — to come; directional particle toward speaker
ที
thi — time, occasion, instance of something
หลัง
lang — after, behind, back of something
มี
mi — to have, there is, to exist
ได้ยิน
dai yin — to hear, to catch sound of something
ความคิด
khwam khit — idea, thought, opinion, concept
อัน
an — classifier for items; one, that thing
ชาญฉลาด
chan cha lat — clever, intelligent, smart, shrewd
ยอมรับ
yom rap — to accept, to acknowledge, to admit
ถูกต้อง
thuk tong — correct, accurate, right, proper
ของ
khong — of, belonging to, possessive marker
ผู้โดยสาร
phu doi san — passenger, traveler riding a vehicle
กลับ
klap — to return, to go back, reversal
ไป
pai — to go; directional particle away from speaker
นั่ง
nang — to sit, to be seated
ตน
ton — oneself, self; reflexive pronoun
ใน
nai — in, inside, within a space
ตู้
tu — compartment, cabinet, car of a train
ลง
long — down, to descend; directional particle downward
โดย
doi — by, via, through a means or agent
เล่า
lao — to narrate, to tell a story
ผ่าน
phan — to pass through, to go past
นัก
nak — person who, expert at; intensifying prefix
เล่น
len — to play, to engage in a game
ไพ่
phai — playing cards, card game
ต่าง
tang — different, various, each individually
หมกมุ่น
mok mun — absorbed in, preoccupied with, engrossed in
อยู่
yu — to stay, to be located, progressive marker
หัวรถจักร
hua rot chak — locomotive, engine of a train
ส่ง
song — to send, to emit, to deliver something
เสียง
siang — sound, voice, noise
หวีด
wit — to whistle shrilly, a shrill sound
อย่าง
yang — manner, way, kind of; adverbial marker
แรง
raeng — strong, forceful, hard, powerful
วิศวกร
wit sa wa kon — engineer, technical professional
ทิศทาง
thit thang — direction, orientation, course of travel
ไอน้ำ
ai nam — steam, water vapor under heat
ถอย
thoi — to reverse, to back up, to retreat
ออก
ok — out, to exit, outward direction
เกือบ
kuap — almost, nearly, not quite yet
หนึ่ง
nueng — one; the number one
ไมล์
mail — mile; unit of distance measurement
กระโดด
kra dot — to jump, to leap, to spring
เพื่อ
phuea — in order to, for the purpose of
ยาว
yao — long, lengthy in distance or time
จากนั้น
chak nan — after that, then, subsequently
พร้อม
phrom — ready, prepared, together, along with
อีก
ik — another, more, again, additionally
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance, once
เริ่ม
roem — to begin, to start, to commence
เคลื่อน
khluean — to move, to shift, to be in motion
ข้าง
khang — side, beside, next to something
หน้า
na — front, ahead, next; forward direction
เพิ่ม
phoem — to increase, to add, to augment
ช้า
cha — slow, slowly, not fast
รวดเร็ว
ruat reo — fast, swift, rapid, quick
กลาย
klai — to become, to turn into something else
สะพรึงกลัว
sa phrueng klua — terrifying, dreadful, causing great fear
แหลม
laem — sharp, pointed, shrill in sound
ดัง
dang — loud, famous, resounding sound
ลูกสูบ
luk sup — piston; mechanical component in an engine
ทำงาน
tham ngan — to work, to operate, to function
ยี่สิบ
yi sip — twenty; the number 20
ต่อ
to — per, per unit, connected to
วินาที
wi na thi — second; unit of time
รู้สึก
ru suek — to feel, to sense, to perceive emotionally
ทั้ง
thang — both, all, entire, the whole of
ขบวน
kha buan — convoy, procession, train consist
พุ่ง
phung — to dart, to surge, to shoot forward
ร้อย
roi — hundred; the number 100
ชั่วโมง
chua mong — hour; unit of time equal to 60 minutes
แทบ
thaep — almost, barely, scarcely, nearly
สัมผัส
sam phat — to touch, to contact, to sense physically
ราง
rang — rail, track, groove for trains
เลย
loei — at all, past, beyond, right away
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →