← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 7

English → Thai CHAPTER XXIX. Level 6/10

Nothing could be more simple.

ไม่มีอะไรจะง่ายไปกว่านี้อีกแล้ว

Indeed, it was all so simple that Fix and Passepartout felt their hearts beating as if they would crack.

แท้จริงแล้ว ทุกอย่างนั้นง่ายดายเสียจนฟิกซ์และปาสปาร์ตูรู้สึกได้ว่าหัวใจของตนเต้นแรงราวกับจะแตกสลาย

They were listening for the whistle agreed upon, when suddenly savage cries resounded in the air, accompanied by reports which certainly did not issue from the car where the duellists were.

พวกเขากำลังรอฟังเสียงนกหวีดที่ตกลงกันไว้ เมื่อทันใดนั้นเสียงร้องอย่างดุร้ายก็กึกก้องขึ้นในอากาศ พร้อมกับเสียงปืนซึ่งแน่นอนว่าไม่ได้ดังมาจากตู้รถที่นักดวลอยู่

The reports continued in front and the whole length of the train.

เสียงปืนยังคงดังขึ้นอยู่ทางด้านหน้าและตลอดความยาวของขบวนรถไฟ

Cries of terror proceeded from the interior of the cars.

เสียงกรีดร้องด้วยความหวาดกลัวดังออกมาจากภายในตู้โดยสาร

Colonel Proctor and Mr. Fogg, revolvers in hand, hastily quitted their prison, and rushed forward where the noise was most clamorous.

พันเอกพร็อคเตอร์และมิสเตอร์ฟ็อกก์ถือปืนพกอยู่ในมือ รีบออกจากที่คุมขังของตนอย่างเร่งด่วน และพุ่งตัวไปยังที่ที่มีเสียงอึกทึกที่สุด

They then perceived that the train was attacked by a band of Sioux.

จากนั้นพวกเขาก็ตระหนักได้ว่าขบวนรถไฟกำลังถูกโจมตีโดยกลุ่มชาวซูอินเดียน

This was not the first attempt of these daring Indians, for more than once they had waylaid trains on the road.

นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่ชาวอินเดียนผู้กล้าหาญเหล่านี้ลงมือกระทำการ เพราะพวกเขาเคยซุ่มโจมตีขบวนรถไฟบนเส้นทางนี้มาแล้วมากกว่าหนึ่งครั้ง

A hundred of them had, according to their habit, jumped upon the steps without stopping the train, with the ease of a clown mounting a horse at full gallop.

พวกเขาหนึ่งร้อยคนได้กระโดดขึ้นไปบนขั้นบันไดรถไฟตามนิสัยของตนโดยไม่หยุดขบวนรถ ด้วยความคล่องแคล่วดั่งตัวตลกที่ขึ้นขี่หลังม้าในขณะวิ่งเต็มฝีเท้า

The Sioux were armed with guns, from which came the reports, to which the passengers, who were almost all armed, responded by revolver-shots.

ชาวซูติดอาวุธด้วยปืนซึ่งเป็นที่มาของเสียงดังกล่าว และผู้โดยสารซึ่งเกือบทั้งหมดมีอาวุธติดตัวได้ตอบโต้กลับด้วยการยิงปืนพก

The Indians had first mounted the engine, and half stunned the engineer and stoker with blows from their muskets.

ชาวอินเดียนได้ปีนขึ้นไปบนหัวรถจักรก่อน และทำให้นายช่างและคนเติมถ่านหินหมดสติเกือบสนิทด้วยการฟาดด้วยปืนคาบศิลาของพวกตน

A Sioux chief, wishing to stop the train, but not knowing how to work the regulator, had opened wide instead of closing the steam-valve, and the locomotive was plunging forward with terrific velocity.

หัวหน้าชาวซูคนหนึ่งต้องการหยุดขบวนรถไฟ แต่ไม่รู้วิธีใช้งานตัวควบคุม จึงได้เปิดวาล์วไอน้ำกว้างแทนที่จะปิดลง และหัวรถจักรก็พุ่งทะยานไปข้างหน้าด้วยความเร็วอันน่าสะพรึงกลัว

Vocabulary

ไม่มี
mai mee — There is none; to not have something
อะไร
a-rai — What; anything; used in questions and statements
จะ
ja — Will; future tense marker in Thai
ง่าย
ngai — Easy; simple; not difficult
ไป
pai — To go; to move away from speaker
กว่า
gwaa — More than; used in comparisons
นี้
nee — This; referring to something nearby
อีก
eek — More; again; another; additionally
แล้ว
laew — Already; then; indicating completed action
แท้จริง
tae jing — True; real; in reality; genuine
ทุก
took — Every; all; each without exception
อย่าง
yaang — Type; kind; way; manner of something
นั้น
nan — That; referring to something distant
ง่ายดาย
ngai daai — Very easy; effortless; with great ease
เสีย
sia — Broken; to lose; spoiled; wasted
จน
jon — Until; poor; up to a point
และ
lae — And; connecting words or phrases together
รู้สึก
roo-seuk — To feel; to sense an emotion or sensation
ได้
dai — Can; able to; to get or obtain
ว่า
waa — That; to say; introduces reported speech
หัวใจ
hua-jai — Heart; the organ or seat of emotion
ของ
kong — Of; belonging to; possessive particle
ตน
ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
เต้น
ten — To beat; to dance; to throb rhythmically
แรง
raeng — Strong; hard; powerful; with great force
ราวกับ
raao-gap — As if; as though; resembling something closely
แตกสลาย
taek-sa-laai — To shatter; to break apart completely
พวกเขา
puak-kao — They; them; third-person plural pronoun
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of doing something
รอ
ro — To wait; to stay until something happens
ฟัง
fang — To listen; to hear attentively
เสียง
siang — Sound; voice; noise heard by ears
นกหวีด
nok-weet — Whistle; a small device producing shrill sound
ที่
tee — At; place; relative clause marker
ตกลง
tok-long — To agree; to settle; okay; agreed
กัน
gan — Together; each other; reciprocal action particle
ไว้
wai — To keep; to store; done in advance
เมื่อ
muea — When; at the time that something occurred
ทันใดนั้น
tan-dai-nan — Suddenly; all at once; at that very moment
ร้อง
rong — To shout; to cry out; to sing
ดุร้าย
du-raai — Fierce; savage; wild and aggressive
ก็
go — Also; then; discourse particle linking clauses
กึกก้อง
guek-gong — Thunderous; booming; resonating loudly
ขึ้น
kuen — Up; to rise; directional particle upward
ใน
nai — In; inside; within a place or time
อากาศ
aa-gaat — Air; atmosphere; weather; sky
พร้อม
prom — Ready; prepared; along with; simultaneously
กับ
gap — With; and; together with someone
ปืน
puen — Gun; firearm; weapon that fires projectiles
ซึ่ง
sueng — Which; that; relative pronoun connector
แน่นอน
naae-non — Certainly; definitely; of course; sure
ไม่ได้
mai dai — Cannot; did not; unable to do something
ดัง
dang — Loud; famous; as; like something
มา
maa — To come; toward the speaker; arrival
จาก
jaak — From; originating at a place or source
ตู้รถ
too-rot — Train car; a compartment of a vehicle
อยู่
yuu — To be located; to stay; at a place
ยัง
yang — Still; yet; continuing a state or action
คง
kong — Probably; likely; to remain stable
ทาง
taang — Way; path; direction; route to somewhere
ด้านหน้า
daan-naa — Front side; the forward-facing part
ตลอด
ta-lot — Throughout; along the entire length or duration
ความยาว
kwaam-yaao — Length; the measurement of something long
ขบวน
ka-buan — Procession; convoy; train formation
รถไฟ
rot-fai — Train; a vehicle running on railway tracks
กรีดร้อง
greet-rong — To scream; to shriek loudly in fear
ด้วย
duay — With; also; by means of something
ความ
kwaam — Abstract noun prefix; state or quality of
หวาดกลัว
waat-glua — Fear; terror; to be frightened or scared
ออก
ok — Out; to exit; to leave a place
ภายใน
pai-nai — Inside; within; interior of a space
ตู้
too — Cabinet; compartment; carriage; enclosed box
โดยสาร
doi-saan — Passenger; to ride as a passenger
พันเอก
pan-ek — Colonel; a senior military officer rank
ถือ
tue — To hold; to carry in one's hand
ปืนพก
puen-pok — Handgun; a small firearm carried on person
มือ
mue — Hand; the body part used for gripping
รีบ
reep — To hurry; to rush; to act quickly
คุมขัง
kum-kang — To detain; to confine; to imprison someone
เร่งด่วน
reng-duan — Urgent; pressing; requiring immediate attention
พุ่งตัว
pung-tua — To lunge; to dart; to thrust oneself forward
มี
mee — To have; there is; to possess something
อึกทึก
uek-tuek — Noisy; loud and chaotic; full of clamor
ที่สุด
tee-sut — Most; the superlative degree of an adjective
จากนั้น
jaak-nan — After that; then; subsequently in sequence
ตระหนัก
tra-nak — To realize; to become aware of something
ถูก
took — To be hit; correct; cheap; passive marker
โจมตี
jom-tee — To attack; to assault; to strike aggressively
โดย
doi — By; by means of; through an agent
กลุ่ม
glum — Group; cluster; a number gathered together
ชาว
chaao — People of; native of; inhabitants of a place
นี่
nee — This here; hey; calling attention to something
ไม่ใช่
mai-chai — Is not; no; negating identity or description
ครั้งแรก
krang-raek — First time; the initial occurrence of something
ผู้
puu — Person who; one who; nominalizing prefix
กล้าหาญ
glaa-haan — Brave; courageous; having great courage
เหล่านี้
lao-nee — These; plural demonstrative referring to nearby items
ลงมือ
long-mue — To take action; to begin doing something
กระทำการ
gra-tam-gaan — To carry out an act; to perform an action
เพราะ
pro — Because; since; due to a reason
เคย
koey — Used to; have ever done before; past experience
ซุ่ม
sum — To ambush; to lie in wait secretly
บน
bon — On; on top of; above a surface
เส้นทาง
sen-taang — Route; path; road or course taken
มากกว่า
maak-gwaa — More than; exceeding a quantity or degree
หนึ่ง
nueng — One; the number one; a single unit
ครั้ง
krang — Time; occasion; instance of an event
ร้อย
roi — Hundred; the number one hundred
คน
kon — Person; people; human being
กระโดด
gra-joot — To jump; to leap; to spring upward
ขั้น
kan — Step; rung; level; grade of something
บันได
ban-dai — Stairs; ladder; steps leading up or down
ตาม
taam — To follow; according to; along with
นิสัย
ni-sai — Habit; character; personality trait; custom
ไม่
mai — Not; negation particle in Thai language
หยุด
yut — To stop; to halt; to cease movement
รถ
rot — Vehicle; car; any motorized transport
คล่องแคล่ว
klong-klaeo — Agile; nimble; skillfully quick in movement
ดั่ง
dang — Like; as; resembling in comparison
ตัวตลก
tua-talok — Clown; jester; a comic or funny character
ขี่
kee — To ride; to mount an animal or vehicle
หลัง
lang — Back; behind; the rear part of something
ม้า
maa — Horse; a large four-legged riding animal
ขณะ
ka-na — While; during; at the moment of something
วิ่ง
wing — To run; to move fast on foot
เต็ม
tem — Full; complete; at maximum capacity
ฝีเท้า
fee-tao — Pace; speed of foot; running speed
ติด
tit — To be attached; stuck; addicted; connected
อาวุธ
aa-wut — Weapon; arms; tools used for combat
เป็น
pen — To be; is; to become something
ที่มา
tee-maa — Origin; source; where something comes from
กล่าว
glaao — To state; to say; to mention formally
ผู้โดยสาร
puu-doi-saan — Passenger; a person traveling in a vehicle
เกือบ
gueap — Almost; nearly; not quite reaching something
ทั้งหมด
tang-mot — All; everything; the entire amount or group
ติดตัว
tit-tua — To carry on oneself; to have with one
ตอบโต้
top-toh — To retaliate; to respond; to fight back
กลับ
glap — To return; to go back; reversing direction
การ
gaan — Action; activity; nominalizing prefix for verbs
ยิง
ying — To shoot; to fire a weapon at someone
ปีน
peen — To climb; to scale; to clamber upward
หัว
hua — Head; front; top of something
รถจักร
rot-jak — Locomotive; the engine car of a train
ก่อน
gon — Before; first; prior to an event
ทำให้
tam-hai — To cause; to make something happen
นายช่าง
naai-chaang — Mechanic; engineer; skilled technical worker
เติม
term — To add; to refill; to top up supply
ถ่านหิน
taan-hin — Coal; a black fossil fuel used for burning
หมดสติ
mot-sa-ti — To lose consciousness; to faint; pass out
สนิท
sa-nit — Completely; close; intimate; thoroughly done
ฟาด
faat — To strike; to slash; to hit hard
พวกตน
puak-ton — Themselves; their own group; reflexive third person
หัวหน้า
hua-naa — Leader; chief; head of a group
คนหนึ่ง
kon-nueng — One person; a certain individual; someone
ต้องการ
tong-gaan — To want; to need; to desire something
แต่
tae — But; however; yet; introducing contrast
ไม่รู้
mai-ruu — To not know; to be unaware of something
วิธี
wi-tee — Method; way; procedure for doing something
ใช้งาน
chai-ngaan — To use; to operate; to put into function
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and objects
ควบคุม
kuap-kum — To control; to manage; to regulate something
จึง
jueng — Therefore; so; consequently as a result
เปิด
poet — To open; to turn on; to start operating
วาล์ว
waao — Valve; a device controlling fluid or gas flow
ไอน้ำ
ai-naam — Steam; water vapor produced by boiling water
กว้าง
gwaang — Wide; broad; spacious; having great width
แทนที่
taen-tee — Instead of; replacing; in place of something
ปิด
pit — To close; to shut; to turn off
ลง
long — Down; to descend; directional particle downward
พุ่ง
pung — To dart; to shoot forward; to surge ahead
ทะยาน
ta-yaan — To soar; to surge; to leap forward rapidly
ข้างหน้า
kaang-naa — Ahead; in front; the forward direction
ความเร็ว
kwaam-reo — Speed; velocity; rate of fast movement
อัน
an — A; one; classifier for various objects
น่า
naa — Worth; worthy of; should inspire a feeling
สะพรึงกลัว
sa-preung-glua — Terrifying; horrifying; causing great dread
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →