Around the World in Eighty Days — Page 9
"Stay, monsieur," cried Passepartout; "I will go."
"หยุดก่อน ท่าน" พาสปาร์ตูร้องขึ้น "ผมจะไปเอง"
Mr. Fogg had not time to stop the brave fellow, who, opening a door unperceived by the Indians, succeeded in slipping under the car; and while the struggle continued and the balls whizzed across each other over his head, he made use of his old acrobatic experience, and with amazing agility worked his way under the cars, holding on to the chains, aiding himself by the brakes and edges of the sashes, creeping from one car to another with marvellous skill, and thus gaining the forward end of the train.
นายฟ็อกก์ไม่มีเวลาพอที่จะหยุดชายกล้าหาญผู้นั้นได้ทัน เขาเปิดประตูโดยที่พวกอินเดียนแดงไม่ทันสังเกตเห็น แล้วสอดตัวลงไปใต้ตู้รถไฟได้สำเร็จ และในขณะที่การต่อสู้ยังคงดำเนินอยู่ กระสุนปืนพุ่งผ่านเหนือศีรษะของเขาไปมา เขาก็นำประสบการณ์นักกายกรรมเก่าของตนมาใช้ และด้วยความคล่องแคล่วอย่างน่าทึ่ง เขาค่อยๆ เคลื่อนตัวไปใต้ตู้โดยสาร โหนตัวไปตามโซ่ อาศัยเบรกและขอบกรอบหน้าต่างช่วยพยุง คลานจากตู้หนึ่งไปยังอีกตู้หนึ่งด้วยทักษะอันน่าอัศจรรย์ และไปถึงส่วนหัวของขบวนรถไฟได้ในที่สุด
There, suspended by one hand between the baggage-car and the tender, with the other he loosened the safety chains; but, owing to the traction, he would never have succeeded in unscrewing the yoking-bar, had not a violent concussion jolted this bar out.
ที่นั่น เขาแขวนตัวด้วยมือข้างหนึ่งระหว่างตู้สัมภาระกับหัวรถจักร แล้วใช้มืออีกข้างหนึ่งคลายโซ่นิรภัยออก แต่เนื่องจากแรงฉุด เขาคงไม่มีทางคลายสลักเกลียวที่เชื่อมต่อได้สำเร็จ หากไม่ได้อาศัยแรงกระแทกอย่างรุนแรงที่ทำให้สลักนั้นหลุดออกมา
The train, now detached from the engine, remained a little behind, whilst the locomotive rushed forward with increased speed.
ขบวนรถไฟซึ่งถูกแยกออกจากหัวรถจักรแล้ว ค่อยๆ ช้าลงและหยุดอยู่เบื้องหลัง ในขณะที่หัวรถจักรพุ่งทะยานไปข้างหน้าด้วยความเร็วที่เพิ่มขึ้น
Carried on by the force already acquired, the train still moved for several minutes; but the brakes were worked and at last they stopped, less than a hundred feet from Kearney station.
ด้วยแรงเฉื่อยที่สะสมไว้ ขบวนรถไฟยังคงเคลื่อนที่ต่อไปอีกหลายนาที แต่เมื่อมีการเหยียบเบรก ในที่สุดมันก็หยุดลง ห่างจากสถานีเคียร์นีย์ไม่ถึงร้อยฟุต
The soldiers of the fort, attracted by the shots, hurried up; the Sioux had not expected them, and decamped in a body before the train entirely stopped.
ทหารจากป้อมที่ได้ยินเสียงปืนต่างรีบวิ่งมา พวกซูไม่ได้คาดคิดว่าจะมีทหารมา จึงพากันถอยหนีไปก่อนที่ขบวนรถไฟจะหยุดสนิทเสียอีก
But when the passengers counted each other on the station platform several were found missing; among others the courageous Frenchman, whose devotion had just saved them.
แต่เมื่อผู้โดยสารนับจำนวนกันบนชานชาลาสถานี ก็พบว่ามีหลายคนหายไป รวมถึงชาวฝรั่งเศสผู้กล้าหาญที่เพิ่งเสียสละตนเองเพื่อช่วยชีวิตพวกเขาด้วย
Vocabulary
- หยุดก่อน
- yùt gɔ̀ɔn — Stop first; wait a moment before proceeding
- ท่าน
- thâan — Polite/formal pronoun for respected person
- ร้องขึ้น
- rɔ́ɔng khʉ̂n — To cry out or shout suddenly
- ผม
- phǒm — First-person pronoun used by males
- จะ
- jà — Future tense marker; will, going to
- ไป
- pai — To go; move away from speaker
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizes self-action
- ไม่
- mâi — Negation word meaning not or no
- มี
- mii — To have; to exist; there is
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment in time
- พอ
- phɔɔ — Enough; sufficient; just as soon as
- ที่
- thîi — Place; relative clause marker; at
- หยุด
- yùt — To stop; to halt movement or action
- ชาย
- chaai — Man; male person
- กล้าหาญ
- glâa-hǎan — Brave; courageous; fearless in facing danger
- ผู้นั้น
- phûu nán — That person; referring to a specific individual
- ได้ทัน
- dâai than — Managed to do something in time
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- เปิด
- pəət — To open; to turn on something
- ประตู
- prà-tuu — Door; gate; entrance or exit point
- โดย
- dooi — By; by means of; through an agent
- พวก
- phûak — Group; bunch of people; they (informal)
- ทัน
- than — In time; to catch up; on time
- สังเกตเห็น
- sǎng-gèet hěn — To notice; to observe and perceive something
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; completion marker in sentences
- สอด
- sɔ̀ɔt — To slip or insert something into a space
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals/objects
- ลง
- long — To go down; to descend; downward direction
- ใต้
- tâi — Under; below; beneath something
- ตู้รถไฟ
- tûu rót-fai — Train car; railway carriage or compartment
- ได้
- dâai — Can; to be able to; past action marker
- สำเร็จ
- sǎm-rèt — To succeed; to accomplish a goal
- และ
- lɛ́ — And; connecting words, phrases, or clauses
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ขณะ
- khà-nà — While; moment; during a period of time
- การ
- gaan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- ต่อสู้
- tɔ̀ɔ-sûu — To fight; to struggle against opposition
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do something
- คง
- khong — Probably; likely; to remain the same
- ดำเนิน
- dam-nəən — To proceed; to carry on an activity
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; continuous aspect marker
- กระสุน
- grà-sǔn — Bullet; ammunition used in a firearm
- ปืน
- pʉʉn — Gun; firearm used as a weapon
- พุ่ง
- phûng — To dart; to shoot forward rapidly
- ผ่าน
- phàan — To pass through; to go past something
- เหนือ
- nʉ̌a — Above; over; north; higher than
- ศีรษะ
- sǐi-rà — Head; the uppermost part of the body
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- ไปมา
- pai maa — Back and forth; going and coming repeatedly
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; discourse particle linking clauses
- นำ
- nam — To lead; to bring; to carry along
- ประสบการณ์
- prà-sòp-gaan — Experience; knowledge gained through practice
- นักกายกรรม
- nák-gaai-yà-gam — Acrobat; performer of athletic gymnastic feats
- เก่า
- gào — Old; former; not new; experienced
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ใช้
- cháai — To use; to make use of something
- ด้วย
- dûai — With; also; by means of something
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix for abstract nouns and qualities
- คล่องแคล่ว
- khlɔ̂ng-khlɛ̂ɛo — Agile; nimble; skilled and quick in movement
- อย่าง
- yàang — Way; manner; like; in the manner of
- น่าทึ่ง
- nâa-thʉ̂ng — Impressive; amazing; worthy of admiration
- ค่อยๆ
- khɔ̂i khɔ̂i — Gradually; slowly; little by little
- เคลื่อนตัว
- khlʉ̂an tua — To move one's body; to shift position gradually
- ตู้โดยสาร
- tûu dooi-sǎan — Passenger car; compartment for passengers in train
- โหน
- hǒon — To swing or hang while moving hand-over-hand
- ตาม
- taam — To follow; along; according to
- โซ่
- sôo — Chain; linked metal rings for connecting things
- อาศัย
- aa-sǎi — To rely on; to depend on; to live at
- เบรก
- bréek — Brake; device for slowing or stopping movement
- ขอบ
- khɔ̀ɔp — Edge; rim; border of something
- กรอบ
- grɔ̀ɔp — Frame; border structure surrounding something
- หน้าต่าง
- nâa-tàang — Window; opening in wall for light and air
- ช่วย
- chûai — To help; to assist; to aid someone
- พยุง
- phá-yung — To support; to prop up; to steady someone
- คลาน
- khlaan — To crawl; to move on hands and knees
- จาก
- jàak — From; away from; originating at a place
- ตู้
- tûu — Cabinet; compartment; car of a train
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one; a single unit
- อีก
- ìik — Another; more; additionally; one more
- ทักษะ
- thák-sà — Skill; ability developed through training or practice
- อัน
- an — Classifier for small items; one (informal)
- น่าอัศจรรย์
- nâa-àt-jaan — Wonderful; marvelous; astonishingly impressive
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; to arrive at; until; about
- ส่วน
- sùan — Part; portion; section of something
- หัว
- hǔa — Head; front; top part of something
- ขบวน
- khà-buan — Convoy; procession; train formation
- รถไฟ
- rót-fai — Train; railway vehicle for passengers or cargo
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative marker in Thai
- ที่นั่น
- thîi nân — There; at that place; over there
- แขวน
- khwɛ̌ɛn — To hang; to suspend from above
- มือ
- mʉʉ — Hand; the part of arm below wrist
- ข้าง
- khâang — Side; beside; next to something
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between; among; during a period of time
- ตู้สัมภาระ
- tûu sǎm-phaa-rá — Luggage car; compartment for storing baggage
- กับ
- gàp — With; and; together with someone
- หัวรถจักร
- hǔa-rót-jàk — Locomotive; engine car that pulls a train
- คลาย
- khlaai — To loosen; to relax tension; to undo
- นิรภัย
- ni-rá-phai — Safety; security; free from danger or harm
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit; to go out; outward direction
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; yet; introduces contrast
- เนื่องจาก
- nʉ̂ang-jàak — Because of; due to; owing to a cause
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route
- เชื่อมต่อ
- chʉ̂am-tɔ̀ɔ — To connect; to link things together
- หาก
- hàak — If; in case; conditional conjunction
- แรง
- rɛɛng — Strong; force; power; hard
- กระแทก
- grà-thɛ̀ɛk — To slam; to strike hard against something
- รุนแรง
- run-rɛɛng — Violent; severe; intense in degree or force
- ทำให้
- tham-hâi — To cause; to make something happen
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- หลุด
- lùt — To come loose; to slip off or detach
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; correct; passive marker
- แยก
- yɛ̂ɛk — To separate; to split apart; to divide
- ช้าลง
- cháa long — To slow down; to decrease in speed
- เบื้องหลัง
- bʉ̂ang-lǎng — Behind; in the rear; background of something
- ทะยาน
- thá-yaan — To surge forward; to leap ahead rapidly
- ข้างหน้า
- khâang nâa — In front; ahead; forward direction
- ความเร็ว
- khwaam-reo — Speed; velocity; rate of movement
- เพิ่มขึ้น
- phə̂əm khʉ̂n — To increase; to grow more; to rise
- สะสม
- sà-sǒm — To accumulate; to collect gradually over time
- ไว้
- wái — To keep; to retain; aspect of prior action
- เคลื่อนที่
- khlʉ̂an-thîi — To move; to travel from place to place
- ต่อไป
- tɔ̀ɔ-pai — To continue; onward; from this point forward
- หลาย
- lǎai — Many; several; more than two items
- นาที
- naa-thii — Minute; unit of time equal to 60 seconds
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that something happened
- เหยียบ
- yìap — To step on; to tread upon something
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun; that thing
- ห่าง
- hàang — Far; distant; away from a reference point
- สถานี
- sà-thǎa-nii — Station; terminal for trains or other transport
- ไม่ถึง
- mâi thʉ̌ng — Not yet reaching; less than a specified amount
- ร้อย
- rɔ́ɔi — Hundred; the number 100
- ฟุต
- fút — Foot; unit of length equal to 12 inches
- ทหาร
- thá-hǎan — Soldier; military personnel serving in armed forces
- ป้อม
- pɔ̂ɔm — Fort; fortress; military defensive structure
- ได้ยิน
- dâai-yin — To hear; to perceive sound with ears
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise made by something
- ต่าง
- tàang — Different; various; each individually
- รีบ
- rîip — To hurry; to rush; to act quickly
- วิ่ง
- wîng — To run; to move quickly on foot
- คาดคิด
- khâat-khít — To expect; to anticipate; to foresee something
- ว่า
- wâa — That; to say; quotative or complementizer particle
- จึง
- jʉng — Therefore; so; then as a result
- พากัน
- phaa-gan — Together; all doing something at the same time
- ถอยหนี
- thɔ̌i-nǐi — To retreat; to flee backward away from danger
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; first; prior to something happening
- สนิท
- sà-nìt — Close; tight; intimate; firmly attached
- ผู้โดยสาร
- phûu-dooi-sǎan — Passenger; person traveling on a vehicle
- นับ
- náp — To count; to number; to enumerate things
- จำนวน
- jam-nuan — Number; quantity; amount of something
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- ชานชาลา
- chaan-chaa-laa — Platform; station platform for boarding trains
- พบว่า
- phóp wâa — To find that; to discover something is true
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- หาย
- hǎai — To disappear; to be missing; to recover from illness
- รวมถึง
- ruam-thʉ̌ng — Including; encompassing; to include as well
- ชาว
- chaao — People of; citizen; native of a place
- ฝรั่งเศส
- fà-ràng-sèet — France; French; relating to France
- ผู้
- phûu — Person who; one who; nominalizer for people
- เพิ่ง
- phə̂ng — Just; just recently; a moment ago
- เสียสละ
- sǐa-sà-lá — To sacrifice; to give up for others' benefit
- ตนเอง
- ton-eeng — Oneself; referring reflexively to the subject
- เพื่อ
- phʉ̂a — For; in order to; for the sake of
- ชีวิต
- chii-wít — Life; living existence of a person
- พวกเขา
- phûak-khǎo — They; them; a group of other people
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →