Around the World in Eighty Days — Page 1
IN WHICH PHILEAS FOGG SIMPLY DOES HIS DUTY
ซึ่งฟิลิอัส ฟ็อกก์เพียงแค่ทำหน้าที่ของตน
Three passengers including Passepartout had disappeared.
ผู้โดยสารสามคนรวมทั้งปาสปาร์ตูได้หายตัวไป
Had they been killed in the struggle?
พวกเขาถูกสังหารในการต่อสู้หรือไม่
Were they taken prisoners by the Sioux?
หรือพวกเขาถูกชาวซูจับเป็นเชลย
It was impossible to tell.
เป็นการยากที่จะบอกได้
There were many wounded, but none mortally.
มีผู้บาดเจ็บจำนวนมาก แต่ไม่มีใครบาดเจ็บถึงแก่ชีวิต
Colonel Proctor was one of the most seriously hurt; he had fought bravely, and a ball had entered his groin.
พันเอกพร็อคเตอร์เป็นหนึ่งในผู้ที่บาดเจ็บสาหัสที่สุด เขาสู้รบอย่างกล้าหาญ และกระสุนได้เข้าไปในขาหนีบของเขา
He was carried into the station with the other wounded passengers, to receive such attention as could be of avail.
เขาถูกหามเข้าไปในสถานีพร้อมกับผู้โดยสารที่บาดเจ็บคนอื่นๆ เพื่อรับการดูแลรักษาเท่าที่จะทำได้
Aouda was safe; and Phileas Fogg, who had been in the thickest of the fight, had not received a scratch.
อาอูดาปลอดภัย และฟิลิอัส ฟ็อกก์ซึ่งอยู่ในจุดที่การต่อสู้รุนแรงที่สุดก็ไม่ได้รับบาดแผลแม้แต่น้อย
Fix was slightly wounded in the arm.
ฟิกซ์ได้รับบาดเจ็บเล็กน้อยที่แขน
But Passepartout was not to be found, and tears coursed down Aouda's cheeks.
แต่หาปาสปาร์ตูไม่พบ และน้ำตาไหลลงมาบนแก้มของอาอูดา
All the passengers had got out of the train, the wheels of which were stained with blood.
ผู้โดยสารทุกคนได้ลงจากรถไฟซึ่งล้อของมันเปื้อนเลือด
From the tyres and spokes hung ragged pieces of flesh.
จากยางและซี่ล้อมีเนื้อเป็นชิ้นๆ ห้อยอยู่
As far as the eye could reach on the white plain behind, red trails were visible.
ไกลออกไปเท่าที่สายตาจะมองเห็นบนที่ราบสีขาวเบื้องหลัง มองเห็นรอยเลือดสีแดง
The last Sioux were disappearing in the south, along the banks of Republican River.
ชาวซูกลุ่มสุดท้ายกำลังหายลับไปทางทิศใต้ตามแนวฝั่งของแม่น้ำรีพับลิกัน
Mr. Fogg, with folded arms, remained motionless.
มิสเตอร์ฟ็อกก์ยืนนิ่งอยู่กับที่โดยประสานแขน
He had a serious decision to make.
เขามีการตัดสินใจที่สำคัญที่จะต้องกระทำ
Aouda, standing near him, looked at him without speaking, and he understood her look.
อาอูดาซึ่งยืนอยู่ใกล้ๆ มองดูเขาโดยไม่พูดอะไร และเขาก็เข้าใจแววตาของเธอ
If his servant was a prisoner, ought he not to risk everything to rescue him from the Indians?
หากคนรับใช้ของเขาเป็นเชลย เขาไม่ควรเสี่ยงทุกอย่างเพื่อช่วยเขาให้พ้นจากมือของชาวอินเดียนหรือ
"I will find him, living or dead," said he quietly to Aouda.
"ฉันจะตามหาเขา ไม่ว่าจะเป็นหรือตาย" เขากล่าวอย่างสงบกับอาอูดา
"Ah, Mr.—Mr. Fogg!" cried she, clasping his hands and covering them with tears.
"อ๋อ คุณ—คุณฟ็อกก์!" เธอร้องขึ้น พร้อมกับประสานมือของเขาและชุ่มมือนั้นด้วยน้ำตา
Vocabulary
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a limited amount
- แค่
- khae — Just; only; no more than
- ทำ
- tham — To do; to perform an action or task
- หน้าที่
- na-thi — Duty; responsibility; assigned role or function
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- ผู้โดยสาร
- phu doi san — Passenger; person traveling on a vehicle
- สาม
- sam — Three; the number 3
- คน
- khon — Person; people; classifier for humans
- รวม
- ruam — To include; to combine; total together
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire; including everything
- ได้
- dai — Can; to get; auxiliary indicating ability or achievement
- หาย
- hai — To disappear; to be lost; to recover
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- ไป
- pai — To go; away; directional particle indicating movement
- พวก
- phuak — Group; gang; a collective of people
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- ถูก
- thuk — To be hit; correct; passive marker in Thai
- สังหาร
- sang-han — To kill; to slay; to murder someone
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- การ
- kan — Nominalizer; act of; process or activity
- ต่อสู้
- to-su — To fight; to struggle; to battle against
- หรือ
- rue — Or; whether; used for questions or options
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- ชาว
- chao — People of; native of; ethnic group member
- จับ
- chap — To catch; to grab; to arrest someone
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb in Thai
- เชลย
- chaloei — Prisoner; captive; someone held against will
- ยาก
- yak — Difficult; hard; not easy to do
- ที่
- thi — At; place; relative clause marker in Thai
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- บอก
- bok — To tell; to say; to inform someone
- มี
- mi — To have; there is; to possess something
- ผู้
- phu — Person who; one who; nominalizer for people
- บาดเจ็บ
- bat-chep — Injured; wounded; suffering physical harm
- จำนวน
- cham-nuan — Number; quantity; amount of something counted
- มาก
- mak — Many; much; a large amount or degree
- แต่
- tae — But; however; conjunction showing contrast
- ใคร
- khrai — Who; whoever; interrogative pronoun for people
- ถึง
- thueng — To reach; until; to arrive at destination
- แก่
- kae — To; old; toward; preposition indicating recipient
- ชีวิต
- chi-wit — Life; existence; one's living being
- พันเอก
- phan-ek — Colonel; a high-ranking military officer
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1; a single thing
- สาหัส
- sa-hat — Serious; severe; critically injured or dangerous
- ที่สุด
- thi-sut — Most; superlative marker; the most extreme degree
- สู้รบ
- su-rop — To fight; to engage in battle or combat
- อย่าง
- yang — Like; in a manner of; as a way
- กล้าหาญ
- kla-han — Brave; courageous; bold in facing danger
- และ
- lae — And; also; conjunction joining words or clauses
- กระสุน
- kra-sun — Bullet; ammunition; projectile fired from gun
- เข้า
- khao — To enter; into; directional particle inward
- ขาหนีบ
- kha-nip — Groin; the area between thigh and abdomen
- หาม
- ham — To carry on a stretcher; to transport injured
- สถานี
- sa-tha-ni — Station; a stopping place for trains or buses
- พร้อม
- phrom — Ready; together with; prepared and available
- กับ
- kap — With; and; together; accompanying preposition
- อื่นๆ
- uen-uen — Others; other things or people; etcetera
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of doing
- รับ
- rap — To receive; to accept; to get something
- ดูแล
- du-lae — To take care of; to look after someone
- รักษา
- rak-sa — To treat medically; to maintain; to preserve
- เท่า
- thao — Equal; as much as; same level or amount
- ปลอดภัย
- plot-phai — Safe; secure; free from danger or harm
- อยู่
- yu — To stay; to be located; continuous aspect marker
- จุด
- chut — Point; spot; a specific location or dot
- รุนแรง
- run-raeng — Severe; intense; violent in degree or force
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle showing consequence
- ได้รับ
- dai-rap — To receive; to obtain; to be given something
- บาดแผล
- bat-phlae — Wound; injury; a cut or lesion on body
- แม้
- mae — Even though; although; despite the fact that
- น้อย
- noi — Little; few; a small amount or degree
- เล็กน้อย
- lek-noi — Slightly; a little; a minor or small amount
- แขน
- khaen — Arm; the upper limb of the human body
- หา
- ha — To look for; to seek; to find something
- พบ
- phop — To find; to meet; to encounter someone or thing
- น้ำตา
- nam-ta — Tears; liquid from eyes when crying
- ไหล
- hlai — To flow; to stream; liquid moving continuously
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- มา
- ma — To come; toward speaker; directional particle
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- แก้ม
- khaem — Cheek; the fleshy side of the face
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- จาก
- chak — From; since; originating from a place
- รถไฟ
- rot-fai — Train; a railway vehicle for transportation
- ล้อ
- lo — Wheel; circular rotating part of a vehicle
- มัน
- man — It; he; she; informal third-person pronoun
- เปื้อน
- puean — Stained; dirty; soiled with a substance
- เลือด
- lueat — Blood; the red fluid in living bodies
- ยาง
- yang — Rubber; tire; elastic material on wheel
- ซี่ล้อ
- si lo — Spoke; a rod connecting wheel hub to rim
- เนื้อ
- nuea — Flesh; meat; soft tissue of the body
- ชิ้นๆ
- chin-chin — Pieces; bits; in small separate fragments
- ห้อย
- hoi — To hang; to dangle; suspended from above
- ไกล
- klai — Far; distant; a long way away
- ออก
- ok — Out; to exit; directional particle outward
- สายตา
- sai-ta — Eyesight; gaze; line of vision or sight
- มอง
- mong — To look; to gaze; to observe visually
- เห็น
- hen — To see; to notice; to perceive visually
- ที่ราบ
- thi-rap — Plain; flatland; a flat open landscape area
- สี
- si — Color; shade; the hue of something
- ขาว
- khao — White; the color white; pale in color
- เบื้องหลัง
- bueang-lang — Behind; in the background; at the rear
- รอย
- roi — Mark; trace; stain or impression left behind
- แดง
- daeng — Red; the color red; crimson shade
- กลุ่ม
- klum — Group; cluster; a collection of things or people
- สุดท้าย
- sut-thai — Last; final; the very end of something
- กำลัง
- kam-lang — Strength; currently; progressive aspect marker
- ลับ
- lap — To disappear from sight; secret; to vanish
- ทาง
- thang — Way; path; direction or route to follow
- ทิศ
- thit — Direction; cardinal point such as north or south
- ใต้
- tai — South; under; below or southern direction
- ตาม
- tam — To follow; along; according to something
- แนว
- naeo — Line; row; direction along a boundary
- ฝั่ง
- fang — Bank; side; the shore or edge of river
- แม่น้ำ
- mae-nam — River; a large natural flowing body of water
- มิสเตอร์
- mit-toe — Mister; Mr.; title of address for a man
- ยืน
- yuen — To stand; to be upright on one's feet
- นิ่ง
- ning — Still; motionless; not moving or speaking
- โดย
- doi — By; via; through means of something
- ประสาน
- pra-san — To coordinate; to join together; to clasp hands
- ตัดสินใจ
- tat-sin-chai — To decide; to make a decision or choice
- สำคัญ
- sam-khan — Important; significant; of great consequence
- ต้อง
- tong — Must; have to; it is necessary to do
- กระทำ
- kra-tham — To perform; to carry out; to commit an act
- ใกล้ๆ
- klai-klai — Nearby; close by; in the immediate vicinity
- ดู
- du — To look; to watch; to observe something
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say something verbally
- อะไร
- a-rai — What; anything; interrogative for objects or ideas
- เข้าใจ
- khao-chai — To understand; to comprehend; to grasp meaning
- แวว
- waeo — Glimmer; sparkle; a hint in someone's eyes
- ตา
- ta — Eye; the organ of sight; also means grandfather
- เธอ
- thoe — She; you; informal second or third person pronoun
- หาก
- hak — If; in case; conditional conjunction in Thai
- รับใช้
- rap-chai — To serve; to be in service to someone
- ควร
- khuan — Should; ought to; expressing advisability or duty
- เสี่ยง
- siang — To risk; to take a chance; to gamble with danger
- ช่วย
- chuai — To help; to assist; to aid someone in need
- ให้
- hai — To give; for; causative marker in Thai
- พ้น
- phon — To be free from; to escape; beyond a boundary
- มือ
- mue — Hand; the part of the arm below the wrist
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun used informally
- ไม่ว่า
- mai-wa — No matter; regardless of; whether or not
- ตาย
- tai — To die; dead; to lose one's life
- กล่าว
- klao — To say; to state; formal verb for speaking
- สงบ
- sa-ngop — Calm; peaceful; quiet and undisturbed
- อ๋อ
- o — Oh; ah; exclamation of realization or surprise
- คุณ
- khun — You; Mr./Ms.; polite second-person pronoun
- ร้อง
- rong — To cry out; to shout; to call or exclaim
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle upward
- ชุ่ม
- chum — Moist; wet; soaked or damp with liquid
- นั้น
- nan — That; those; demonstrative pronoun for far reference
- ด้วย
- duai — Also; with; too; additionally with something else
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →