Around the World in Eighty Days — Page 5
He felt a sort of insurmountable longing to abandon the game altogether.
เขารู้สึกถึงความปรารถนาอันท่วมท้นที่จะละทิ้งเกมนี้ทั้งหมด
He could now leave Fort Kearney station, and pursue his journey homeward in peace.
ตอนนี้เขาสามารถออกจากสถานีฟอร์ตเคียร์นีย์และเดินทางกลับบ้านได้อย่างสงบ
Towards two o'clock in the afternoon, while it was snowing hard, long whistles were heard approaching from the east.
ราวบ่ายสองนาฬิกา ขณะที่หิมะตกหนัก ได้ยินเสียงหวีดยาวดังมาจากทางทิศตะวันออก
A great shadow, preceded by a wild light, slowly advanced, appearing still larger through the mist, which gave it a fantastic aspect.
เงาขนาดใหญ่ที่นำหน้าด้วยแสงจ้าค่อยๆ เคลื่อนเข้ามา ดูใหญ่โตยิ่งขึ้นในสายหมอก ซึ่งทำให้มันดูลึกลับน่าพิศวง
No train was expected from the east, neither had there been time for the succour asked for by telegraph to arrive; the train from Omaha to San Francisco was not due till the next day.
ไม่มีขบวนรถไฟใดที่คาดว่าจะมาจากทางตะวันออก และยังไม่มีเวลาพอที่ความช่วยเหลือที่ขอทางโทรเลขจะมาถึง รถไฟจากโอมาฮาไปซานฟรานซิสโกยังไม่ถึงกำหนดจนกว่าจะถึงวันรุ่งขึ้น
The mystery was soon explained.
ความลึกลับนั้นก็ได้รับการอธิบายในไม่ช้า
The locomotive, which was slowly approaching with deafening whistles, was that which, having been detached from the train, had continued its route with such terrific rapidity, carrying off the unconscious engineer and stoker.
หัวรถจักรที่ค่อยๆ เคลื่อนเข้ามาพร้อมเสียงหวีดอันกึกก้องนั้น คือหัวรถจักรที่ถูกแยกออกจากขบวนรถแล้ววิ่งต่อไปด้วยความเร็วอันน่าสะพรึงกลัว พาพนักงานขับรถและคนเผาถ่านที่หมดสติไปด้วย
It had run several miles, when, the fire becoming low for want of fuel, the steam had slackened; and it had finally stopped an hour after, some twenty miles beyond Fort Kearney.
มันวิ่งไปหลายไมล์ จนเมื่อไฟลดลงเพราะขาดเชื้อเพลิง แรงไอน้ำก็อ่อนลง และในที่สุดก็หยุดลงหนึ่งชั่วโมงต่อมา ห่างจากฟอร์ตเคียร์นีย์ไปประมาณยี่สิบไมล์
Neither the engineer nor the stoker was dead, and, after remaining for some time in their swoon, had come to themselves.
ทั้งพนักงานขับรถและคนเผาถ่านต่างไม่ได้เสียชีวิต และหลังจากหมดสติอยู่ครู่หนึ่งก็ฟื้นคืนสติขึ้นมา
The train had then stopped.
ขบวนรถจึงได้หยุดลง
The engineer, when he found himself in the desert, and the locomotive without cars, understood what had happened.
พนักงานขับรถเมื่อพบว่าตัวเองอยู่ในถิ่นทุรกันดาร และหัวรถจักรไม่มีตู้โดยสารต่อท้าย ก็เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น
He could not imagine how the locomotive had become separated from the train; but he did not doubt that the train left behind was in distress.
เขาไม่สามารถนึกออกว่าหัวรถจักรแยกออกจากขบวนรถได้อย่างไร แต่เขาไม่สงสัยเลยว่าขบวนรถที่ถูกทิ้งไว้เบื้องหลังนั้นกำลังอยู่ในอันตราย
He did not hesitate what to do.
เขาไม่ลังเลเลยว่าจะต้องทำอะไร
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel or sense an emotion or sensation
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, or until
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating an abstract concept
- ปรารถนา
- praat-tha-naa — To desire, wish, or long for something
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- ท่วมท้น
- thuam-thon — Overwhelming, flooding, or in great abundance
- ที่
- thii — At, which, that; place or relative pronoun
- จะ
- ja — Future tense marker; will or going to
- ละทิ้ง
- la-thing — To abandon, desert, or leave something behind
- เกม
- gem — A game or competitive activity
- นี้
- nii — This; demonstrative pronoun indicating nearby object
- ทั้งหมด
- thang-mot — All, everything, or the entire amount
- ตอนนี้
- toon-nii — Right now, at this moment, currently
- สามารถ
- saa-maat — To be able to or capable of doing something
- ออกจาก
- ook-jaak — To exit from or leave a place
- สถานี
- sa-thaa-nii — A station, such as train or police station
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or phrases
- เดินทาง
- doen-thaang — To travel or make a journey somewhere
- กลับ
- klap — To return or go back to a place
- บ้าน
- baan — Home or house; one's place of residence
- ได้
- dai — Can, able to; past tense or result marker
- อย่าง
- yaang — In a manner of; a way or kind
- สงบ
- sa-ngop — Calm, peaceful, quiet, or tranquil
- ราว
- raao — About, approximately, or around a number
- บ่าย
- baai — Afternoon, typically after midday until evening
- สอง
- soong — Two; the number 2
- นาฬิกา
- naa-li-kaa — Clock, watch, or o'clock time reference
- ขณะ
- kha-na — While, at the moment, or during a time
- หิมะ
- hi-ma — Snow; frozen precipitation falling from clouds
- ตก
- tok — To fall, drop, or descend downward
- หนัก
- nak — Heavy; also used to mean heavily or severely
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear a sound or audio
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- หวีด
- wiit — A shrill whistle or screaming sound
- ยาว
- yaao — Long in length or duration
- ดัง
- dang — Loud; making a strong sound
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- จาก
- jaak — From; indicating origin or starting point
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, or route
- ทิศ
- thit — Direction or cardinal point such as north
- ตะวันออก
- ta-wan-ook — East; the direction of sunrise
- เงา
- ngao — Shadow or silhouette of an object
- ขนาด
- kha-naat — Size, dimension, or scale of something
- ใหญ่
- yai — Big, large, or great in size
- นำหน้า
- nam-naa — To lead in front or precede something
- ด้วย
- duay — Also, with, or by means of something
- แสง
- saeng — Light, ray, or beam of illumination
- จ้า
- jaa — Bright, glaring, or intensely luminous
- ค่อยๆ
- khoi-khoi — Gradually, slowly, or little by little
- เคลื่อน
- khluean — To move or shift in a direction
- เข้ามา
- khao-maa — To come in or move inward toward here
- ดู
- duu — To look at, watch, or seem
- ใหญ่โต
- yai-too — Very large, enormous, or massive in size
- ยิ่งขึ้น
- ying-khuен — Even more, increasingly, to a greater degree
- ใน
- nai — In, inside, or within something
- สาย
- saai — Line, strand; also late or stream
- หมอก
- mok — Fog, mist, or haze in the air
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun linking clauses
- ทำให้
- tham-hai — To cause, make, or render something a state
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ลึกลับ
- luek-lap — Mysterious, secretive, or enigmatic in nature
- น่า
- naa — Worth, deserving; prefix making adjectives of feeling
- พิศวง
- phit-sa-wong — Astonishing, wondrous, or causing amazement
- ไม่มี
- mai-mii — To not have; there is none or nothing
- ขบวน
- kha-buan — A convoy, procession, or train formation
- รถไฟ
- rot-fai — Train; a rail vehicle for transportation
- ใด
- dai — Any, which; used in questions or negatives
- คาด
- khaat — To expect, anticipate, or guess something
- ว่า
- waa — That; complementizer introducing reported speech
- ยัง
- yang — Still, yet, or still continuing an action
- เวลา
- we-laa — Time; a period or point in time
- พอ
- phoo — Enough, sufficient, or just as soon as
- ช่วยเหลือ
- chuay-luea — To help, assist, or give aid to someone
- ขอ
- kho — To request, ask for, or beg something
- โทรเลข
- thoo-ra-lek — Telegram; a message sent by telegraph
- มาถึง
- maa-thueng — To arrive at or reach a destination
- ไป
- pai — To go; movement away from the speaker
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- กำหนด
- gam-not — To schedule, set, or determine a plan
- จนกว่า
- jon-kwaa — Until, up to the point that something happens
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- รุ่งขึ้น
- rung-khuеn — The next day; the following morning
- นั้น
- nan — That; demonstrative referring to something distant
- ก็
- ko — Then, also; discourse particle connecting clauses
- ได้รับ
- dai-rap — To receive or obtain something given
- การ
- kaan — Nominalizer for actions; the act of doing
- อธิบาย
- a-thi-baai — To explain or describe something in detail
- ไม่ช้า
- mai-chaa — Soon, before long, in a short while
- หัวรถจักร
- hua-rot-jak — Locomotive; the engine unit pulling a train
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, or along with something
- กึกก้อง
- kuek-kong — Rumbling, thunderous, or loudly resonant sound
- คือ
- khuе — Is, are; equating or defining something
- ถูก
- thuuk — Passive marker; to be correct or cheap
- แยก
- yaek — To separate, split, or detach from something
- รถ
- rot — Vehicle, car, or carriage
- แล้ว
- laeo — Already, then; completion marker in Thai
- วิ่ง
- wing — To run or move quickly on foot or rails
- ต่อไป
- too-pai — To continue onward or proceed further ahead
- ความเร็ว
- khwaam-reo — Speed or velocity of movement
- สะพรึงกลัว
- sa-phrueng-kluа — Terrifying, horrifying, or causing intense fear
- พา
- phaa — To take, lead, or bring someone along
- พนักงาน
- pha-nak-ngaan — Employee, staff member, or worker
- ขับรถ
- khap-rot — To drive a vehicle or operate transport
- คน
- khon — Person, people; human classifier
- เผา
- phao — To burn or set something on fire
- ถ่าน
- thaan — Coal or charcoal used as fuel
- หมดสติ
- mot-sa-ti — To lose consciousness or faint
- หลาย
- laai — Many, several, or numerous in number
- ไมล์
- mail — Mile; a unit of distance measurement
- จน
- jon — Until, to the point of; also means poor
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something occurred
- ไฟ
- fai — Fire, flame, or electricity; light
- ลดลง
- lot-long — To decrease, reduce, or go down
- เพราะ
- phro — Because, due to; giving a reason or cause
- ขาด
- khaаt — To lack, run out of, or be severed
- เชื้อเพลิง
- chuea-phloeng — Fuel used to power engines or fires
- แรง
- raeng — Strong, forceful; strength or force
- ไอน้ำ
- ai-naam — Steam; water vapor used to power engines
- อ่อนลง
- oon-long — To weaken, diminish, or become less strong
- ที่สุด
- thii-sut — Most; superlative marker in Thai language
- หยุดลง
- yut-long — To stop, come to a halt or standstill
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- ชั่วโมง
- chua-moong — Hour; a unit of 60 minutes
- ต่อมา
- too-maa — Afterward, later, subsequently in time
- ห่างจาก
- haang-jaak — Away from or at a distance from something
- ประมาณ
- pra-maan — Approximately, about, or roughly a quantity
- ยี่สิบ
- yii-sip — Twenty; the number 20
- ทั้ง
- thang — Both, all of; including every part
- ต่าง
- taang — Different, various; each one separately
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot, did not; negating ability or past action
- เสียชีวิต
- sia-chii-wit — To die or lose one's life
- หลังจาก
- lang-jaak — After, following a particular event or time
- อยู่
- yuu — To be, stay, or remain at a place
- ครู่
- khruu — A short while or brief moment in time
- ฟื้น
- fuеn — To recover or regain consciousness after fainting
- คืน
- khuеn — Night; also to return something given
- สติ
- sa-ti — Consciousness, mindfulness, or mental awareness
- ขึ้นมา
- khuеn-maa — To come up or rise toward the speaker
- จึง
- jueng — So, therefore, consequently as a result
- พบว่า
- phop-waa — To find that or discover something is true
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; reflexive pronoun referring to subject
- ถิ่น
- thin — Region, locality, or native area or place
- ทุรกันดาร
- thun-ra-kan-daan — Remote wilderness, desolate or inaccessible area
- ตู้โดยสาร
- tuu-doi-saan — Passenger car or cabin of a train
- ต่อท้าย
- too-thai — Attached at the rear or added at end
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand or comprehend something clearly
- เกิด
- gоеt — To occur, happen, or be born
- อะไร
- a-rai — What; interrogative pronoun asking about things
- ขึ้น
- khuеn — To go up, increase, or rise upward
- นึกออก
- nuek-ook — To think of, recall, or figure something out
- อย่างไร
- yaang-rai — How; asking in what way or manner
- แต่
- tae — But, however; showing contrast or exception
- สงสัย
- song-sai — To wonder, doubt, or be curious about something
- เลย
- loei — At all, so, therefore; emphatic or result particle
- ทิ้งไว้
- thing-wai — To leave behind or abandon in a place
- เบื้องหลัง
- buеang-lang — Behind, in the background, or backstory
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength or power or energy
- อันตราย
- an-ta-raai — Dangerous, hazardous, or posing a risk
- ลังเล
- lang-le — To hesitate or waver in making a decision
- ต้อง
- tong — Must, have to; expressing necessity or obligation
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →