Around the World in Eighty Days — Page 6
It would be prudent to continue on to Omaha, for it would be dangerous to return to the train, which the Indians might still be engaged in pillaging.
การเดินทางต่อไปยังโอมาฮาจะเป็นการสุขุมรอบคอบกว่า เพราะการกลับไปยังรถไฟนั้นเป็นเรื่องอันตราย เนื่องจากพวกอินเดียนแดงอาจยังคงกำลังปล้นสะดมอยู่
Nevertheless, he began to rebuild the fire in the furnace; the pressure again mounted, and the locomotive returned, running backwards to Fort Kearney.
กระนั้นก็ตาม เขาเริ่มก่อไฟในเตาเผาขึ้นใหม่ แรงดันก็พุ่งสูงขึ้นอีกครั้ง และหัวรถจักรก็วิ่งถอยหลังกลับไปยังป้อมเคียร์นีย์
This it was which was whistling in the mist.
นี่คือสิ่งที่กำลังส่งเสียงหวีดอยู่ในสายหมอก
The travellers were glad to see the locomotive resume its place at the head of the train.
บรรดานักเดินทางต่างดีใจที่เห็นหัวรถจักรกลับมาอยู่ในตำแหน่งหัวขบวนรถไฟตามเดิม
They could now continue the journey so terribly interrupted.
บัดนี้พวกเขาสามารถเดินทางต่อไปได้ หลังจากถูกขัดจังหวะอย่างน่าสยดสยอง
Aouda, on seeing the locomotive come up, hurried out of the station, and asked the conductor, "Are you going to start?"
อาอูดาเมื่อเห็นหัวรถจักรแล่นเข้ามา ก็รีบวิ่งออกมาจากสถานีและถามพนักงานรถไฟว่า "คุณจะออกรถแล้วหรือ"
"At once, madam."
"ทันทีเลยครับ คุณนาย"
"But the prisoners, our unfortunate fellow-travellers—"
"แต่พวกนักโทษ เพื่อนร่วมทางผู้โชคร้ายของเรา—"
"I cannot interrupt the trip," replied the conductor. "We are already three hours behind time."
"ข้าพเจ้าไม่สามารถหยุดพักการเดินทางได้" พนักงานรถไฟตอบ "เราล่าช้ากว่ากำหนดเวลาไปสามชั่วโมงแล้ว"
"And when will another train pass here from San Francisco?"
"แล้วรถไฟขบวนต่อไปจากซานฟรานซิสโกจะผ่านที่นี่เมื่อไหร่"
"To-morrow evening, madam."
"พรุ่งนี้ตอนเย็นครับ คุณนาย"
"To-morrow evening! But then it will be too late! We must wait—"
"พรุ่งนี้ตอนเย็น! แต่นั่นก็สายเกินไปแล้ว! เราต้องรอ—"
"It is impossible," responded the conductor. "If you wish to go, please get in."
"เป็นไปไม่ได้" พนักงานรถไฟตอบ "ถ้าคุณต้องการไป กรุณาขึ้นรถได้เลย"
"I will not go," said Aouda.
"ฉันจะไม่ไป" อาอูดากล่าว
Fix had heard this conversation.
ฟิกซ์ได้ยินการสนทนานี้
A little while before, when there was no prospect of proceeding on the journey, he had made up his mind to leave Fort Kearney; but now that the train was there, ready to start, and he had only to take his seat in the car, an irresistible influence held him back.
เมื่อครู่ก่อนหน้านี้ ในขณะที่ดูเหมือนไม่มีทางเดินทางต่อไปได้ เขาได้ตัดสินใจจะออกจากป้อมเคียร์นีย์ แต่บัดนี้รถไฟมาอยู่ตรงหน้าพร้อมจะออกเดินทางแล้ว และเขาเพียงแค่ต้องนั่งลงในตู้โดยสาร แต่แรงดึงดูดที่ต้านทานไม่ได้กลับฉุดรั้งเขาไว้
The station platform burned his feet, and he could not stir.
พื้นชานชาลาสถานีแผดเผาเท้าของเขา และเขาเคลื่อนไหวไปไหนไม่ได้
Vocabulary
- การ
- gaan — Nominalizing prefix turning verbs into abstract nouns
- เดินทาง
- dəən-thaang — To travel; to make a journey somewhere
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — To continue; toward; per; connecting to something
- ไป
- pai — To go; moving away from the speaker
- ยัง
- yang — Still; yet; also; indicating ongoing action
- จะ
- jà — Future tense marker; will; going to do something
- เป็น
- pen — To be; to exist as something; to have a condition
- สุขุม
- sù-khum — Careful, prudent, thoughtful, and discreet in manner
- รอบคอบ
- rɔ̂ɔp-khɔ̂ɔp — Careful, thorough, and considerate in one's actions
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle used in comparisons
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; due to; the reason for something
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a previous place
- รถไฟ
- rót-fai — Train; a railway locomotive and its carriages
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned or distant
- เรื่อง
- rûuang — Matter, story, issue, or topic being discussed
- อันตราย
- an-ta-raai — Danger; something hazardous or threatening to safety
- เนื่องจาก
- nûuang-jàak — Due to; because of; as a result of something
- พวก
- phûuak — Group, gang, or collective of people or things
- อาจ
- àat — Might; may; expressing possibility or uncertainty
- คง
- khong — Probably; likely; expressing reasonable assumption
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; present progressive action marker
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; continuous aspect marker
- กระนั้น
- grà-nán — Even so; nevertheless; despite that situation
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; particle linking clauses or showing concession
- ตาม
- taam — To follow; according to; in accordance with something
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
- เริ่ม
- rəəm — To begin; to start doing something new
- ก่อ
- gɔ̀ɔ — To build up; to cause; to kindle a fire
- ไฟ
- fai — Fire; flame; electricity; light source
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- เตา
- tao — Stove, furnace, or firebox used for heating
- เผา
- phǎo — To burn; to set fire to something
- ขึ้น
- khûun — To rise; to go up; upward directional particle
- ใหม่
- mài — New; again; fresh; recently made or done
- แรงดัน
- rɛɛng-dan — Pressure; force exerted on a surface or system
- พุ่ง
- phûng — To shoot forward; to surge; to thrust rapidly
- สูง
- sǔung — High; tall; elevated in position or degree
- อีก
- ìik — Again; another; more; additionally
- ครั้ง
- khráng — Time; instance; occasion; classifier for occurrences
- และ
- lɛ́ — And; connecting words, phrases, or clauses together
- หัว
- hǔua — Head; front part; top of something
- วิ่ง
- wîng — To run; to move quickly on foot or wheels
- ถอย
- thɔɔi — To retreat; to move backward; to reverse
- หลัง
- lǎng — Behind; back; after; rear side of something
- นี่
- nîi — This; here; indicating something near the speaker
- คือ
- khuu — Is; means; used to define or identify something
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; item; something tangible or abstract
- ที่
- thîi — At; place; relative clause marker; that which
- ส่ง
- sòng — To send; to deliver; to transmit something somewhere
- เสียง
- sǐiang — Sound; voice; noise; audio signal
- สาย
- sǎai — Late; line; strand; wire; stream
- หมอก
- mɔ̀ɔk — Fog; mist; haze obscuring visibility
- บรรดา
- ban-daa — All those; various; a group of similar things
- นัก
- nák — Expert; person who does something; intensifier meaning very
- ต่าง
- tàang — Different; various; each; mutually; foreign
- ดีใจ
- dii-jai — Happy; glad; pleased about something good
- เห็น
- hěn — To see; to perceive visually; to witness something
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional particle
- ตำแหน่ง
- tam-nɛ̀ng — Position; location; official rank or post
- ขบวน
- khà-buuan — Procession; convoy; train of vehicles or people
- เดิม
- dəəm — Original; former; previous; the same as before
- บัดนี้
- bàt-níi — Now; at this moment; at the present time
- พวกเขา
- phûuak-khǎo — They; them; a group of people referred to
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to; can; having the capability
- ได้
- dâi — Can; could; to get; past tense marker
- หลังจาก
- lǎng-jàak — After; following a particular event or time
- ถูก
- thùuk — To be acted upon; cheap; correct; passive marker
- ขัด
- khàt — To obstruct; to interrupt; to block or hinder
- จังหวะ
- jang-wà — Rhythm; timing; beat; the right moment to act
- อย่าง
- yàang — Kind; type; way; manner of doing something
- น่า
- nâa — Worthy of; should feel; deserving a certain emotion
- เมื่อ
- mûua — When; at the time that something happened
- แล่น
- lɛ̂n — To sail; to glide; to move swiftly and smoothly
- เข้า
- khâo — To enter; to go into; inward directional particle
- รีบ
- rîip — To hurry; to rush; to act quickly
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit; to go out; outward directional particle
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place or thing
- สถานี
- sà-thǎa-nii — Station; a stopping place for trains or buses
- ถาม
- thǎam — To ask; to question someone about something
- พนักงาน
- phá-nák-ngaan — Employee; staff member; worker at a company or station
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer introducing reported speech
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; Mr./Mrs./Ms.
- รถ
- rót — Vehicle; car; any wheeled mode of transport
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; completed action marker; and then
- หรือ
- rǔu — Or; question particle expecting yes/no answer
- ทันที
- than-thii — Immediately; right away; without any delay
- เลย
- ləəi — At all; right away; so; past; emphatic particle
- ครับ
- khráp — Polite male particle showing respect and politeness
- คุณนาย
- khun-naai — Madam; Mrs.; respectful address for a married woman
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; yet; expressing contrast or exception
- นักโทษ
- nák-thôot — Prisoner; convict; person serving a criminal sentence
- เพื่อน
- phûuan — Friend; companion; someone you have a close relationship
- ร่วม
- rûuam — Together; joint; shared; to participate with others
- ทาง
- thaang — Way; path; route; direction; means of doing something
- ผู้
- phûu — Person who; one who; classifier for people
- โชคร้าย
- chôok-ráai — Unlucky; unfortunate; having bad luck or misfortune
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- เรา
- rao — We; us; our; first-person plural pronoun
- ข้าพเจ้า
- khâa-phá-jâo — I; me; formal and respectful first-person pronoun
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle for verbs and adjectives
- หยุด
- yùt — To stop; to halt; to cease an action
- พัก
- phák — To rest; to take a break; to stay temporarily
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer; to reply; to respond to a question
- ล่าช้า
- lâa-cháa — Late; delayed; behind schedule; slow in progress
- กำหนด
- gam-nòt — To schedule; set deadline; predetermined time or plan
- เวลา
- wee-laa — Time; period; the moment something occurs
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- ชั่วโมง
- chûua-moong — Hour; a unit of time equal to sixty minutes
- ผ่าน
- phàan — To pass through; to go past; to pass by
- ไหร่
- rài — When; what time; used in questions about time
- พรุ่งนี้
- phrûng-níi — Tomorrow; the day after today
- ตอน
- tɔɔn — At the time of; episode; section; period
- เย็น
- yen — Evening; cool; the cooler part of the day
- นั่น
- nân — That; over there; indicating something away from speaker
- เกินไป
- gəən-pai — Too much; excessively; beyond an acceptable limit
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must; have to; it is necessary to do something
- รอ
- rɔɔ — To wait; to stay until something happens
- ถ้า
- thâa — If; supposing that; conditional conjunction
- ต้องการ
- tɔ̂ɔng-gaan — To want; to need; to require something
- กรุณา
- gà-rú-naa — Please; kindly; polite request word
- ฉัน
- chǎn — I; me; informal first-person pronoun mainly for women
- กล่าว
- glàao — To say; to state; to declare formally
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear; to perceive sound with one's ears
- สนทนา
- sǒn-tha-naa — To converse; to have a dialogue or discussion
- นี้
- níi — This; referring to something close to the speaker
- ครู่
- khrûu — A moment; a short while; brief period of time
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; prior to; earlier than something else
- หน้า
- nâa — Face; front; next; page; ahead of something
- ขณะ
- khà-nà — While; during; at the moment something is happening
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something visually
- เหมือน
- mǔuan — Like; similar to; resembling something else
- มี
- mii — To have; there is; there are; to possess something
- ตัดสินใจ
- tàt-sǐn-jai — To decide; to make a decision about something
- ตรง
- trong — Straight; direct; exactly; right at a point
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready; prepared; complete; all together at once
- เพียง
- phiiang — Only; merely; just; no more than an amount
- แค่
- khɛ̂ɛ — Just; only; merely; limiting to a small degree
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated; to ride sitting down
- ลง
- long — To descend; to go down; downward directional particle
- ตู้
- tûu — Cabinet; compartment; car of a train; box
- โดยสาร
- dooi-sǎan — To travel as a passenger; passenger transport
- แรง
- rɛɛng — Strong; hard; powerful; force or strength
- ดึงดูด
- duung-dùut — To attract; to pull toward; to draw interest
- ต้านทาน
- tâan-thaan — To resist; to withstand; to oppose a force
- ไว้
- wái — To keep; to place; to retain; to hold onto
- พื้น
- phúun — Floor; ground; surface; base of an area
- เท้า
- tháo — Foot; the lower extremity used for walking
- เคลื่อนไหว
- khlûuan-wǎi — To move; to make motion; to stir or shift position
- ไหน
- nǎi — Where; which; used in questions about location or choice
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →