Around the World in Eighty Days — Page 9
They had met and fought the Indians ten miles south of Fort Kearney.
พวกเขาได้พบและต่อสู้กับชาวอินเดียนแดงห่างออกไปสิบไมล์ทางใต้ของป้อมเคียร์นีย์
Shortly before the detachment arrived, Passepartout and his companions had begun to struggle with their captors, three of whom the Frenchman had felled with his fists, when his master and the soldiers hastened up to their relief.
ไม่นานก่อนที่หน่วยทหารจะมาถึง ปาสปาร์ตูและเพื่อนร่วมทางได้เริ่มต่อสู้กับผู้จับกุมพวกเขา โดยชาวฝรั่งเศสได้ล้มผู้จับกุมสามคนด้วยหมัด เมื่อนายของเขาและทหารรีบเร่งมาช่วยเหลือ
All were welcomed with joyful cries.
ทุกคนได้รับการต้อนรับด้วยเสียงร้องอย่างดีใจ
Phileas Fogg distributed the reward he had promised to the soldiers, while Passepartout, not without reason, muttered to himself, "It must certainly be confessed that I cost my master dear!"
ฟิเลียส ฟ็อกก์แจกจ่ายรางวัลที่เขาได้สัญญาไว้ให้แก่ทหาร ขณะที่ปาสปาร์ตูพึมพำกับตัวเองอย่างมีเหตุผลว่า "ต้องยอมรับอย่างแน่นอนว่าฉันทำให้นายของฉันสิ้นเปลืองมากจริงๆ!"
Fix, without saying a word, looked at Mr. Fogg, and it would have been difficult to analyse the thoughts which struggled within him.
ฟิกซ์ไม่พูดสักคำ มองไปที่มิสเตอร์ฟ็อกก์ และคงเป็นการยากที่จะวิเคราะห์ความคิดที่ดิ้นรนอยู่ภายในใจของเขา
As for Aouda, she took her protector's hand and pressed it in her own, too much moved to speak.
ส่วนอาอูดา เธอจับมือผู้พิทักษ์ของเธอและกดไว้ในมือของตนเอง รู้สึกซาบซึ้งใจจนพูดไม่ออก
Meanwhile, Passepartout was looking about for the train; he thought he should find it there, ready to start for Omaha, and he hoped that the time lost might be regained.
ในระหว่างนั้น ปาสปาร์ตูกำลังมองหารถไฟ เขาคิดว่าจะพบรถไฟอยู่ที่นั่น พร้อมออกเดินทางไปโอมาฮา และเขาหวังว่าเวลาที่เสียไปจะได้รับคืน
"The train! the train!" cried he.
"รถไฟ! รถไฟ!" เขาร้องขึ้น
"Gone," replied Fix.
"ไปแล้ว" ฟิกซ์ตอบ
"And when does the next train pass here?" said Phileas Fogg.
"แล้วรถไฟขบวนต่อไปจะผ่านที่นี่เมื่อไหร่?" ฟิเลียส ฟ็อกก์กล่าว
"Not till this evening."
"ไม่ถึงเย็นนี้ก็ไม่มี"
"Ah!" returned the impassible gentleman quietly.
"อ๋อ!" สุภาพบุรุษผู้สงบเยือกเย็นกล่าวอย่างเงียบๆ
Vocabulary
- พวกเขา
- phuak khao — They; third person plural pronoun
- ได้
- dai — To get, obtain; auxiliary indicating ability or past action
- พบ
- phop — To meet, encounter, or find someone
- และ
- lae — And; conjunction joining words or clauses
- ต่อสู้
- to su — To fight, struggle, or combat against someone
- กับ
- kap — With; preposition indicating accompaniment or opposition
- ชาว
- chao — People of a group, nationality, or community
- แดง
- daeng — Red; a color, also used descriptively
- ห่าง
- hang — Far, distant, away from something
- ออก
- ok — Out, to exit or move away from
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- สิบ
- sip — Ten; the number 10
- ไมล์
- mail — Mile; unit of distance measurement
- ทาง
- thang — Way, direction, path, or route
- ใต้
- tai — South; below or underneath something
- ของ
- khong — Of; possessive particle indicating belonging
- ป้อม
- pom — Fort, fortress; a military defensive structure
- ไม่นาน
- mai nan — Not long; a short period of time
- ก่อน
- kon — Before; earlier in time or order
- ที่
- thi — At, which; relative pronoun or place marker
- หน่วย
- nuai — Unit; a group or division, especially military
- ทหาร
- thahan — Soldier; military personnel or armed forces
- จะ
- cha — Will; future tense auxiliary marker
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at a destination
- เพื่อน
- phuean — Friend; a companion or close associate
- ร่วม
- ruam — Together, joint; to participate or share collectively
- เริ่ม
- roem — To begin, start an action or process
- ผู้
- phu — Person who; prefix indicating a doer of action
- จับกุม
- chap kum — To arrest, capture, or apprehend someone
- โดย
- doi — By; preposition indicating means or agent
- ฝรั่งเศส
- fa rang set — France; the European country or French person
- ล้ม
- lom — To fall down; to knock over or collapse
- สาม
- sam — Three; the number 3
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- ด้วย
- duai — With, also, too; indicating inclusion or means
- หมัด
- mat — Fist; a punch in fighting
- เมื่อ
- muea — When; conjunction indicating a time in past
- นาย
- nai — Mister, master; title for adult male
- เขา
- khao — He, she, him, her; third person pronoun
- รีบ
- rip — To hurry, rush; to do something quickly
- เร่ง
- reng — To speed up, accelerate or urge forward
- ช่วยเหลือ
- chuai luea — To help, assist, or aid someone
- ทุก
- thuk — Every, all; indicating without exception
- ได้รับ
- dai rap — To receive, obtain, or get something
- การ
- kan — Noun-forming prefix; action or matter of something
- ต้อนรับ
- ton rap — To welcome, greet, or receive guests warmly
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- ร้อง
- rong — To cry out, shout, or sing
- อย่าง
- yang — In a manner of; like, as, kind of
- ดีใจ
- di chai — Happy, glad, pleased about something
- แจกจ่าย
- chaek chai — To distribute, hand out, or share things
- รางวัล
- rang wan — Prize, reward, or award given to someone
- สัญญา
- san ya — Promise, contract; to vow or agree formally
- ไว้
- wai — To keep, retain; particle indicating prior action
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning to cause
- แก่
- kae — To; for; preposition indicating recipient of action
- ขณะ
- kha na — While, at the moment of; during a time
- พึมพำ
- phuem pham — To mutter, mumble quietly to oneself
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- มี
- mi — To have; there is or there are
- เหตุผล
- het phon — Reason, rationale; logical cause for something
- ว่า
- wa — That; quotative particle introducing reported speech
- ต้อง
- tong — Must, have to; expressing necessity or obligation
- ยอมรับ
- yom rap — To accept, admit, or acknowledge something
- แน่นอน
- nae non — Certainly, of course; definitely without doubt
- ฉัน
- chan — I, me; first person pronoun, informal female
- ทำให้
- tham hai — To cause, make, or render something happen
- สิ้นเปลือง
- sin pluang — Wasteful, costly; to consume resources excessively
- มาก
- mak — Very, much, a lot; indicating high degree
- จริงๆ
- ching ching — Really, truly; emphasizing truth or degree
- ไม่
- mai — Not; negation particle for verbs and adjectives
- พูด
- phut — To speak, talk, or say something
- สัก
- sak — Even a; particle indicating minimal amount
- คำ
- kham — Word; unit of speech or classifier for words
- มอง
- mong — To look, gaze, or glance at something
- คง
- khong — Probably, likely; expressing supposition or likelihood
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- ยาก
- yak — Difficult, hard; not easy to do
- วิเคราะห์
- wi khro — To analyze, examine, or break down critically
- ความคิด
- khwam khit — Thought, idea, or opinion about something
- ดิ้นรน
- din ron — To struggle, strive hard to overcome difficulty
- อยู่
- yu — To be at, stay; indicates ongoing state
- ภายใน
- phai nai — Inside, within; interior of a space or time
- ใจ
- chai — Heart, mind; center of emotions and feelings
- ส่วน
- suan — Part, portion; as for, regarding something
- เธอ
- thoe — She, her, you; pronoun for female or informal
- จับ
- chap — To grasp, hold, catch, or seize something
- มือ
- mue — Hand; the body part used for grasping
- พิทักษ์
- phi thak — To protect, guard, or defend someone or something
- กด
- kot — To press, push down, or suppress something
- ใน
- nai — In, inside, within; preposition of location
- ตนเอง
- ton eng — Oneself; reflexive pronoun, slightly more formal
- รู้สึก
- ru suek — To feel, sense, or experience an emotion
- ซาบซึ้งใจ
- sap sueng chai — Deeply touched, profoundly grateful in heart
- จน
- chon — Until, to the point of; also means poor
- ระหว่าง
- ra wang — Between, during, among; indicating a period or space
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- กำลัง
- kam lang — Currently doing; progressive aspect marker, also strength
- มองหา
- mong ha — To look for, search for something
- รถไฟ
- rot fai — Train; a rail vehicle for transportation
- คิด
- khit — To think, consider, or ponder something
- นั่น
- nan — That; demonstrative pointing to something specific
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared; along with or together with
- เดินทาง
- doen thang — To travel, journey, or go on a trip
- หวัง
- wang — To hope, wish, or expect something to happen
- เวลา
- we la — Time; a period or moment in time
- เสีย
- sia — To lose, waste; broken or gone bad
- คืน
- khuen — Night; also to return something back
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise; directional particle upward or increasing
- แล้ว
- laeo — Already, then; indicates completed action
- ตอบ
- top — To answer, reply, or respond to something
- ขบวน
- kha buan — Procession, convoy; train or organized group movement
- ต่อ
- to — To, per, toward; connecting or continuing something
- ผ่าน
- phan — To pass through, go past, or pass by
- นี่
- ni — Here, this; demonstrative pronoun for nearby things
- ไหร่
- rai — When, what time; used in questions about time
- กล่าว
- klao — To say, state, or speak formally
- เย็น
- yen — Cool, cold; also evening time of day
- นี้
- ni — This; demonstrative adjective for nearby objects
- ก็
- ko — Also, then, so; discourse particle linking ideas
- อ๋อ
- o — Oh, I see; exclamation of sudden understanding
- สุภาพบุรุษ
- su phap bu rut — Gentleman; a polite and well-mannered man
- สงบ
- sa ngop — Calm, peaceful, quiet; free from disturbance
- เยือกเย็น
- yueak yen — Cool-headed, composed; remaining calm under pressure
- เงียบๆ
- ngiap ngiap — Quietly, silently; in a very quiet manner
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →