Around the World in Eighty Days — Page 5
Mudge was not afraid of being stopped by the Platte River, because it was frozen.
มัดจ์ไม่กลัวที่จะถูกขวางกั้นโดยแม่น้ำแพลตต์ เพราะมันแข็งตัวเป็นน้ำแข็ง
The road, then, was quite clear of obstacles, and Phileas Fogg had but two things to fear—an accident to the sledge, and a change or calm in the wind.
เส้นทางจึงปราศจากสิ่งกีดขวาง และฟิเลียส ฟ็อกก์มีเพียงสองสิ่งที่ต้องกลัว นั่นคืออุบัติเหตุที่อาจเกิดกับรถเลื่อน และการเปลี่ยนแปลงหรือความสงบของลม
But the breeze, far from lessening its force, blew as if to bend the mast, which, however, the metallic lashings held firmly.
แต่สายลมนั้น ห่างไกลจากการลดกำลังลง กลับพัดราวกับจะโค้งงอเสากระโดง ซึ่งอย่างไรก็ตาม เชือกโลหะยึดไว้อย่างมั่นคง
These lashings, like the chords of a stringed instrument, resounded as if vibrated by a violin bow.
เชือกเหล่านี้ เปรียบดังสายของเครื่องดนตรีประเภทสาย ส่งเสียงก้องราวกับถูกคันชักไวโอลินสีดีด
The sledge slid along in the midst of a plaintively intense melody.
รถเลื่อนเคลื่อนไปท่ามกลางเสียงดนตรีที่เข้มข้นและเปี่ยมความโศกเศร้า
"Those chords give the fifth and the octave," said Mr. Fogg.
"เสียงสายเหล่านั้นให้โน้ตที่ห้าและโอกเทฟ" คุณฟ็อกก์กล่าว
These were the only words he uttered during the journey.
นั่นเป็นเพียงคำพูดเดียวที่เขากล่าวตลอดการเดินทาง
Aouda, cosily packed in furs and cloaks, was sheltered as much as possible from the attacks of the freezing wind.
อาอูดา ห่อตัวอย่างอบอุ่นด้วยเสื้อขนสัตว์และเสื้อคลุม ได้รับการปกป้องจากการโจมตีของลมหนาวเย็นแสบมากเท่าที่จะทำได้
As for Passepartout, his face was as red as the sun's disc when it sets in the mist, and he laboriously inhaled the biting air.
ส่วนปาสปาร์ตู ใบหน้าของเขาแดงก่ำดุจดังดวงอาทิตย์ยามตกดินในหมอกควัน และเขาสูดอากาศอันเย็นแสบเข้าไปอย่างลำบาก
With his natural buoyancy of spirits, he began to hope again.
ด้วยความร่าเริงตามธรรมชาติของเขา เขาเริ่มมีความหวังขึ้นมาอีกครั้ง
They would reach New York on the evening, if not on the morning, of the 11th, and there were still some chances that it would be before the steamer sailed for Liverpool.
พวกเขาจะไปถึงนิวยอร์กในตอนเย็น หากไม่ใช่ตอนเช้าของวันที่ 11 และยังมีโอกาสอยู่บ้างที่จะไปถึงก่อนเรือกลไฟออกเดินทางสู่ลิเวอร์พูล
Passepartout even felt a strong desire to grasp his ally, Fix, by the hand.
ปาสปาร์ตูยังรู้สึกอยากจับมือพันธมิตรของเขา ฟิกซ์ อย่างแรงกล้า
He remembered that it was the detective who procured the sledge, the only means of reaching Omaha in time; but, checked by some presentiment, he kept his usual reserve.
เขาจำได้ว่าเป็นนักสืบผู้นั้นที่จัดหารถเลื่อนมาให้ ซึ่งเป็นหนทางเดียวที่จะไปถึงโอมาฮาได้ทันเวลา แต่ถูกยับยั้งด้วยความรู้สึกบางอย่างในใจ เขาจึงคงความสงวนตัวตามปกติไว้
Vocabulary
- ไม่
- mai — No, not; negation particle
- กลัว
- glua — To fear or be afraid of something
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or preposition
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- ถูก
- thuk — To be subjected to; passive voice marker
- ขวางกั้น
- khwang-gan — To block or obstruct a path
- โดย
- doi — By, via; indicates agent or means
- แม่น้ำ
- mae-nam — River; a large flowing body of water
- เพราะ
- phro — Because; gives reason or cause
- มัน
- man — It; third-person pronoun for non-human subjects
- แข็งตัว
- khaeng-tua — To freeze solid or become rigid
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- น้ำแข็ง
- nam-khaeng — Ice; frozen water
- เส้นทาง
- sen-thang — Route or path taken for travel
- จึง
- jueng — Therefore, so; indicates result or consequence
- ปราศจาก
- prat-jak — Free from, devoid of something
- สิ่งกีดขวาง
- sing-kit-khwang — Obstacle or obstruction blocking the way
- และ
- lae — And; conjunction joining words or clauses
- มี
- mi — To have; indicates possession or existence
- เพียง
- phiang — Only, merely; limits quantity or scope
- สอง
- song — Two; the number 2
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter
- ต้อง
- tong — Must, have to; expresses necessity or obligation
- นั่นคือ
- nan-khue — That is, namely; introduces explanation or example
- อุบัติเหตุ
- u-bat-het — Accident; an unexpected harmful event
- อาจ
- at — May, might; expresses possibility or uncertainty
- เกิด
- koet — To occur, happen, or be born
- กับ
- gap — With, to; preposition indicating association
- รถเลื่อน
- rot-luean — Sled or sledge; vehicle gliding on snow
- การเปลี่ยนแปลง
- kan-plian-plaeng — Change or transformation of a situation
- หรือ
- rue — Or; conjunction presenting alternatives
- ความสงบ
- khwam-sa-ngop — Calm or tranquility; state of peacefulness
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- ลม
- lom — Wind; moving air outdoors
- แต่
- tae — But; conjunction showing contrast or exception
- สายลม
- sai-lom — Breeze; gentle current of air
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun for distant reference
- ห่างไกล
- hang-glai — Far away, distant; not nearby
- จาก
- jak — From; indicates point of origin or separation
- การ
- kan — Act of; nominalizing prefix for actions
- ลด
- lot — To reduce, decrease, or lower
- กำลัง
- kam-lang — Strength, power; also progressive aspect marker
- ลง
- long — Down; directional particle indicating decrease
- กลับ
- glap — To return; reversal or going back
- พัด
- phat — To blow; wind moving or fanning
- ราวกับ
- rao-gap — As if, just like; comparison particle
- โค้งงอ
- khong-ngo — To bend or curve under pressure
- เสากระโดง
- sao-kra-dong — Mast; tall pole on a ship or vessel
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- อย่างไรก็ตาม
- yang-rai-go-tam — Nevertheless, however; introduces contrasting statement
- เชือก
- chueak — Rope or cord; used for tying things
- โลหะ
- lo-ha — Metal; solid inorganic material like iron
- ยึด
- yuet — To grip, hold, or secure firmly
- ไว้
- wai — To keep or hold in place
- อย่าง
- yang — In a manner of; adverbial modifier
- มั่นคง
- man-khong — Stable, firm, or secure
- เหล่านี้
- lao-ni — These; plural demonstrative for nearby items
- เปรียบ
- priap — To compare or liken to something else
- ดัง
- dang — Like, as; comparison or resemblance particle
- สาย
- sai — String or wire; thin flexible line
- เครื่องดนตรี
- khrueang-don-tri — Musical instrument; device producing music
- ประเภท
- pra-phet — Type, category, or kind of something
- ส่งเสียงก้อง
- song-siang-kong — To resound or produce a resonating sound
- คันชัก
- khan-chak — Bow; stick used to play string instruments
- ไวโอลิน
- wai-o-lin — Violin; a bowed string instrument
- สี
- si — To bow or scrape a string instrument
- ดีด
- dit — To pluck or flick a string
- เคลื่อน
- khluean — To move or shift position
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- ท่ามกลาง
- tham-glang — Amid, in the middle of something
- เสียงดนตรี
- siang-don-tri — Music; sounds produced by instruments or voices
- เข้มข้น
- khem-khon — Intense, deep, or concentrated
- เปี่ยม
- piam — Full of, brimming with something
- ความโศกเศร้า
- khwam-sok-sao — Sadness or sorrow; deep feeling of grief
- เสียงสาย
- siang-sai — Sound of strings; tonal vibration from strings
- เหล่านั้น
- lao-nan — Those; plural demonstrative for distant items
- ให้
- hai — To give; causative or beneficiary marker
- โน้ต
- not — Note; a single musical pitch or tone
- ที่ห้า
- thi-ha — Fifth; ordinal number indicating position five
- โอกเทฟ
- ok-thep — Octave; musical interval spanning eight notes
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- กล่าว
- glao — To say or state formally
- นั่น
- nan — That; demonstrative pronoun pointing to something
- คำพูด
- kham-phut — Words spoken; speech or utterance
- เดียว
- diao — Single, alone, only one
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- ตลอด
- ta-lot — Throughout, the entire duration of something
- การเดินทาง
- kan-doen-thang — Journey or trip; act of traveling
- ห่อตัว
- ho-tua — To wrap oneself up for warmth
- อบอุ่น
- op-un — Warm and cozy; comfortable temperature
- ด้วย
- duai — With, also; indicates accompaniment or addition
- เสื้อ
- suea — Shirt or garment worn on upper body
- ขนสัตว์
- khon-sat — Fur or animal wool; natural fiber material
- เสื้อคลุม
- suea-khlum — Coat or cloak; outer garment for warmth
- ได้รับ
- dai-rap — To receive or obtain something
- การปกป้อง
- kan-pok-pong — Protection; act of defending from harm
- การโจมตี
- kan-jom-ti — Attack or assault; offensive action against something
- หนาวเย็น
- nao-yen — Cold; low temperature causing discomfort
- แสบ
- saep — Stinging, burning; sharp painful sensation
- มาก
- mak — Very, much, a lot; intensifier
- เท่าที่
- thao-thi — As much as possible; to the extent that
- ทำได้
- tham-dai — Able to do; capable of performing something
- ส่วน
- suan — Part, portion; as for, regarding
- ใบหน้า
- bai-na — Face; front part of the head
- แดงก่ำ
- daeng-kam — Deep red, flushed; intensely red color
- ดุจดัง
- dut-dang — Just like, resembling; strong comparison
- ดวงอาทิตย์
- duang-a-thit — The sun; the central star of our solar system
- ยาม
- yam — At the time of; during a period
- ตกดิน
- tok-din — Sunset; the moment the sun sets
- ใน
- nai — In, inside, within; preposition of location
- หมอกควัน
- mok-khwan — Smog or haze; foggy smoky atmosphere
- สูด
- sut — To inhale or breathe in deeply
- อากาศ
- a-kat — Air or weather; the atmosphere around us
- อัน
- an — Classifier for objects; also intensifier particle
- เย็นแสบ
- yen-saep — Bitterly cold; stinging chilly temperature
- เข้าไป
- khao-pai — To go into or enter a place
- ลำบาก
- lam-bak — Difficult, troublesome; experiencing hardship
- ความร่าเริง
- khwam-ra-roeng — Cheerfulness; lively joyful disposition
- ตาม
- tam — According to, following; in accordance with
- ธรรมชาติ
- tham-ma-chat — Nature; the natural world around us
- เริ่ม
- roem — To begin or start something
- ความหวัง
- khwam-wang — Hope; feeling of expectation for something good
- ขึ้นมา
- khuen-ma — To rise up or emerge; come upward
- อีกครั้ง
- ik-khrang — Again, once more; repeated occurrence
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them; plural third-person pronoun
- ไปถึง
- pai-thueng — To arrive at or reach a destination
- ตอนเย็น
- ton-yen — Evening; the late afternoon or early night
- หาก
- hak — If; conditional conjunction
- ไม่ใช่
- mai-chai — Is not, are not; negation of identity
- ตอนเช้า
- ton-chao — Morning; the early part of the day
- วันที่
- wan-thi — Date; specific numbered day of the month
- 11
- sip-et — Eleven; the number 11
- ยังมี
- yang-mi — Still have, there still exists something
- โอกาส
- o-kat — Opportunity or chance for something
- อยู่บ้าง
- yu-bang — Still some remaining; exists to some degree
- ก่อน
- kon — Before, prior to; earlier in time
- เรือกลไฟ
- ruea-gon-fai — Steamship; a vessel powered by steam engine
- ออกเดินทาง
- ok-doen-thang — To depart or set off on a journey
- สู่
- su — To, toward; preposition indicating destination
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates ongoing state
- รู้สึก
- ru-suek — To feel or sense an emotion
- อยาก
- yak — To want or desire to do something
- จับมือ
- jap-mue — To shake hands; grasp someone's hand
- พันธมิตร
- phan-tha-mit — Ally or partner; one who cooperates with you
- แรงกล้า
- raeng-kla — Strong, intense; powerful feeling or desire
- จำได้
- jam-dai — To remember or recall something
- ว่า
- wa — That; complementizer introducing reported speech
- นักสืบ
- nak-suep — Detective; person who investigates crimes
- ผู้นั้น
- phu-nan — That person; referring to a specific individual
- จัดหา
- jat-ha — To provide or procure something needed
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- หนทาง
- hon-thang — Way or means to accomplish something
- ได้
- dai — Can, could; ability or past tense marker
- ทันเวลา
- than-we-la — On time, in time; not late
- ยับยั้ง
- yap-yang — To restrain or hold back something
- ความรู้สึก
- khwam-ru-suek — Feeling or emotion experienced internally
- บางอย่าง
- bang-yang — Something; an unspecified thing or matter
- ใจ
- jai — Heart, mind; center of feelings and thought
- คง
- khong — Probably, likely; indicates assumption or inference
- ความสงวนตัว
- khwam-sa-nguan-tua — Reserve or guardedness; keeping emotional distance
- ปกติ
- pa-ga-ti — Normal, usual, ordinary; as things typically are
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →