Around the World in Eighty Days — Page 7
In less than an hour he left the rudder and furled his sails, whilst the sledge, carried forward by the great impetus the wind had given it, went on half a mile further with its sails unspread.
ในเวลาไม่ถึงหนึ่งชั่วโมง เขาก็ละทิ้งหางเสือและเก็บใบเรือ ในขณะที่รถเลื่อน ซึ่งถูกพัดพาไปข้างหน้าด้วยแรงผลักดันอันมหาศาลของลม ก็แล่นต่อไปอีกครึ่งไมล์โดยไม่มีใบเรือกาง
It stopped at last, and Mudge, pointing to a mass of roofs white with snow, said: "We have got there!"
ในที่สุดมันก็หยุด และมัดจ์ชี้ไปที่หลังคาบ้านจำนวนมากที่ขาวโพลนด้วยหิมะ แล้วพูดว่า "เราถึงแล้ว!"
Arrived! Arrived at the station which is in daily communication, by numerous trains, with the Atlantic seaboard!
ถึงแล้ว! ถึงสถานีที่มีการติดต่อสื่อสารทุกวันกับชายฝั่งมหาสมุทรแอตแลนติก ผ่านขบวนรถไฟมากมาย!
Passepartout and Fix jumped off, stretched their stiffened limbs, and aided Mr. Fogg and the young woman to descend from the sledge.
พาสปาร์ตูและฟิกซ์กระโดดลงมา ยืดแขนขาที่แข็งทื่อ และช่วยนายฟ็อกกับสตรีสาวลงจากรถเลื่อน
Phileas Fogg generously rewarded Mudge, whose hand Passepartout warmly grasped, and the party directed their steps to the Omaha railway station.
ฟิลิอัส ฟ็อกให้รางวัลมัดจ์อย่างใจกว้าง ซึ่งพาสปาร์ตูได้จับมือเขาอย่างอบอุ่น และคณะก็มุ่งหน้าไปยังสถานีรถไฟโอมาฮา
The Pacific Railroad proper finds its terminus at this important Nebraska town.
ทางรถไฟแปซิฟิกโดยแท้จริงนั้นมีจุดสิ้นสุดอยู่ที่เมืองสำคัญแห่งนี้ในรัฐเนแบรสกา
Omaha is connected with Chicago by the Chicago and Rock Island Railroad, which runs directly east, and passes fifty stations.
โอมาฮาเชื่อมต่อกับชิคาโกด้วยทางรถไฟชิคาโกและร็อกไอส์แลนด์ ซึ่งวิ่งตรงไปทางทิศตะวันออกและผ่านห้าสิบสถานี
A train was ready to start when Mr. Fogg and his party reached the station, and they only had time to get into the cars.
รถไฟกำลังจะออกเดินทางเมื่อนายฟ็อกและคณะมาถึงสถานี และพวกเขามีเวลาเพียงพอแค่จะขึ้นไปนั่งในตู้โดยสาร
They had seen nothing of Omaha; but Passepartout confessed to himself that this was not to be regretted, as they were not travelling to see the sights.
พวกเขาไม่ได้เห็นอะไรในโอมาฮาเลย แต่พาสปาร์ตูก็ยอมรับในใจว่านี่ไม่ใช่สิ่งที่น่าเสียดาย เพราะพวกเขาไม่ได้เดินทางมาเพื่อชมสถานที่ท่องเที่ยว
The train passed rapidly across the State of Iowa, by Council Bluffs, Des Moines, and Iowa City.
รถไฟแล่นผ่านรัฐไอโอวาอย่างรวดเร็ว ผ่านเมืองเคาน์ซิลบลัฟส์ เดส์โมนส์ และไอโอวาซิตี
During the night it crossed the Mississippi at Davenport, and by Rock Island entered Illinois.
ในตอนกลางคืนรถไฟข้ามแม่น้ำมิสซิสซิปปีที่เมืองดาเวนพอร์ต และผ่านร็อกไอส์แลนด์เข้าสู่รัฐอิลลินอยส์
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- เวลา
- we-laa — Time, a period or moment
- ไม่ถึง
- mai theung — Less than, not reaching a certain amount
- หนึ่ง
- neung — One, the number one
- ชั่วโมง
- chua-moong — Hour, a unit of sixty minutes
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun)
- ก็
- ko — Also, then; connective particle linking clauses
- ละทิ้ง
- la-thing — To abandon, leave something or someone behind
- หางเสือ
- haang-suea — Rudder, steering device of a ship
- และ
- lae — And, connecting words or phrases together
- เก็บ
- kep — To collect, keep, or put away something
- ใบเรือ
- bai ruea — Sail, fabric sheet propelling a boat
- ขณะ
- kha-na — While, at the moment when something occurs
- ที่
- thi — At, which, that; versatile preposition or pronoun
- รถเลื่อน
- rot luean — Sled, vehicle that slides over snow
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun linking clauses
- ถูก
- thuuk — To be acted upon; also means cheap or correct
- พัดพา
- phat phaa — To sweep or carry along by wind or current
- ไป
- pai — To go, move away from current location
- ข้างหน้า
- khaang naa — Ahead, in front of something or someone
- ด้วย
- duay — With, also, by means of something
- แรงผลักดัน
- raeng phlak dan — Driving force, momentum pushing something forward
- อัน
- an — A classifier for small or general objects
- มหาศาล
- ma-haa-saan — Enormous, immensely large in scale or amount
- ของ
- khoong — Of, belonging to someone or something
- ลม
- lom — Wind, moving air in the atmosphere
- แล่น
- laen — To sail, glide, or travel swiftly forward
- ต่อไป
- to pai — To continue, carry on moving or doing
- อีก
- ik — More, another, additionally
- ครึ่ง
- khreung — Half, one divided into two equal parts
- ไมล์
- mail — Mile, unit of distance approximately 1.6 km
- โดย
- doi — By, through, by means of an agent
- ไม่มี
- mai mii — There is none, lacking or without something
- กาง
- kaang — To spread out, open wide such as sails
- ที่สุด
- thi sut — Most, superlative marker indicating the extreme degree
- มัน
- man — It, third person pronoun for things or animals
- หยุด
- yut — To stop, cease movement or activity
- ชี้
- chi — To point at, indicate direction with finger
- หลังคา
- lang-khaa — Roof, the top covering of a building
- บ้าน
- baan — House, a residential building or home
- จำนวน
- jam-nuan — Number, quantity, an amount of something
- มาก
- maak — Many, much, a large quantity or degree
- ขาว
- khaao — White, the color white
- โพลน
- phloon — Bleached pale white, strikingly or intensely white
- หิมะ
- hi-ma — Snow, frozen precipitation falling from the sky
- แล้ว
- laeo — Already, then, after completing an action
- พูด
- phuut — To speak, talk, say something verbally
- ว่า
- waa — That, say; introduces reported speech or clauses
- เรา
- rao — We, us, or I (informal first person)
- ถึง
- theung — To reach, arrive at a destination or point
- สถานี
- sa-thaa-nii — Station, a stop for trains or buses
- มี
- mii — To have, there is or there are
- การ
- kaan — Nominalization prefix indicating an action or process
- ติดต่อ
- tit-to — To contact, communicate or connect with someone
- สื่อสาร
- suea-saan — To communicate, exchange information between parties
- ทุก
- thuk — Every, all, each without exception
- วัน
- wan — Day, a twenty-four hour period
- กับ
- kap — With, together with another person or thing
- ชายฝั่ง
- chaai fang — Coast, shoreline where land meets the sea
- มหาสมุทร
- ma-haa-sa-mut — Ocean, a vast body of salt water
- ผ่าน
- phaan — To pass through or via a place
- ขบวน
- kha-buan — Convoy, procession, or train formation
- รถไฟ
- rot fai — Train, a rail-based mode of transportation
- มากมาย
- maak maai — Plentiful, numerous, in great abundance
- กระโดด
- kra-doot — To jump, leap into the air
- ลงมา
- long maa — To come down, descend from a higher place
- ยืด
- yuet — To stretch, extend outward in length
- แขนขา
- khaen khaa — Limbs, arms and legs of the body
- แข็ง
- khaeng — Hard, stiff, rigid in texture or posture
- ทื่อ
- thuea — Numb, dull, lacking feeling or sensation
- ช่วย
- chuay — To help, assist someone in need
- นาย
- naai — Mr., master, title for a male person
- สตรี
- sa-trii — Woman, a formal word for a female person
- สาว
- saao — Young woman, a girl or young female
- ลง
- long — To go down, descend or get off something
- จาก
- jaak — From, away from a starting point or origin
- ให้
- hai — To give, to allow, or causative marker
- รางวัล
- raang-wan — Reward, prize given for achievement or service
- อย่าง
- yaang — In a manner, as, like; adverbial particle
- ใจกว้าง
- jai kwaang — Generous, broad-minded, open-hearted person
- ได้
- dai — To get, can, able to do something
- จับ
- jap — To grab, catch, or hold something firmly
- มือ
- mue — Hand, the part of the body for grasping
- อบอุ่น
- op-un — Warm, having a comforting warmth or feeling
- คณะ
- kha-na — Group, party, team of people traveling together
- มุ่งหน้า
- mung naa — To head toward, direct oneself to a destination
- ยัง
- yang — Still, yet, continuing to be or do
- ทางรถไฟ
- thaang rot fai — Railway, railroad track or rail route
- แท้จริง
- thae jing — Truly, genuinely, in actual reality or truth
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun for distant reference
- จุด
- jut — Point, spot, dot or specific location
- สิ้นสุด
- sin sut — To end, terminate, reach a final conclusion
- อยู่
- yuu — To be, stay, reside at a location
- เมือง
- mueang — City, town, urban settlement or municipality
- สำคัญ
- sam-khan — Important, significant, of great importance or value
- แห่ง
- haeng — Classifier for places, locations, or establishments
- นี้
- nii — This, these; demonstrative pronoun for near reference
- รัฐ
- rat — State, a political or administrative territorial unit
- เชื่อมต่อ
- chueam to — To connect, link two things or places together
- วิ่ง
- wing — To run, move quickly on foot or track
- ตรง
- trong — Straight, direct, going without turning or deviation
- ทาง
- thaang — Way, path, route or direction of travel
- ทิศตะวันออก
- thit ta-wan ook — East, the direction toward the sunrise
- ห้าสิบ
- haa-sip — Fifty, the number fifty
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing, in the process of; also strength
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker in Thai
- ออก
- ok — To exit, go out, depart from a place
- เดินทาง
- doen thaang — To travel, make a journey to somewhere
- เมื่อ
- mueа — When, at the time that something happened
- มาถึง
- maa theung — To arrive, reach a destination or location
- พวกเขา
- phuak khao — They, them; third person plural pronoun
- เพียงพอ
- phiang pho — Sufficient, enough to meet a need
- แค่
- khae — Just, only, merely a small amount
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, board a vehicle
- นั่ง
- nang — To sit, be seated in a position
- ตู้โดยสาร
- tuu doi saan — Passenger car, carriage on a train or vehicle
- ไม่ได้
- mai dai — Did not, could not; negates past or ability
- เห็น
- hen — To see, perceive visually with the eyes
- อะไร
- a-rai — What, anything; used in questions or statements
- เลย
- loei — At all, not at all; emphasizes negation
- แต่
- tae — But, however; introduces a contrasting idea
- ยอมรับ
- yom rap — To accept, acknowledge, admit something is true
- ใจ
- jai — Heart, mind; core of feelings and emotions
- นี่
- nii — Here, this; close demonstrative or pointing word
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not, not the case; negates identity
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter or concept
- น่าเสียดาย
- naa sia daai — What a pity, it is a shame or unfortunate
- เพราะ
- phro — Because, since; gives a reason or cause
- มา
- maa — To come, move toward the speaker
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of doing
- ชม
- chom — To admire, view, watch or compliment something
- สถานที่
- sa-thaan-thi — Place, location, a particular spot or site
- ท่องเที่ยว
- thong thiao — To travel for leisure, go sightseeing or tourism
- รวดเร็ว
- ruat reow — Fast, swift, quick in movement or action
- ตอน
- ton — Period, episode, part of time or a story
- กลางคืน
- klaang khuuen — Night, nighttime, the dark hours after sunset
- ข้าม
- khaam — To cross over, go across a barrier or river
- แม่น้ำ
- mae naam — River, a large natural flow of water
- เข้าสู่
- khao suu — To enter into, go into a place or state
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →