Around the World in Eighty Days — Page 1
IN WHICH PHILEAS FOGG ENGAGES IN A DIRECT STRUGGLE WITH BAD FORTUNE
ซึ่งฟิเลียส ฟ็อกก์ต่อสู้โดยตรงกับโชคร้าย
The "China," in leaving, seemed to have carried off Phileas Fogg's last hope.
เรือ "ไชน่า" เมื่อออกเดินทางไป ดูเหมือนจะพาความหวังสุดท้ายของฟิเลียส ฟ็อกก์ไปด้วย
None of the other steamers were able to serve his projects.
เรือกลไฟลำอื่น ๆ ไม่มีลำใดสามารถรองรับแผนการของเขาได้
The "Pereire," of the French Transatlantic Company, whose admirable steamers are equal to any in speed and comfort, did not leave until the 14th; the Hamburg boats did not go directly to Liverpool or London, but to Havre; and the additional trip from Havre to Southampton would render Phileas Fogg's last efforts of no avail.
เรือ "เปอแรร์" ของบริษัทขนส่งข้ามมหาสมุทรแอตแลนติกของฝรั่งเศส ซึ่งมีเรือกลไฟที่น่าชื่นชมไม่แพ้ลำใดในด้านความเร็วและความสะดวกสบาย จะไม่ออกเดินทางจนกว่าจะถึงวันที่ 14 เรือจากฮัมบูร์กไม่ได้มุ่งตรงไปยังลิเวอร์พูลหรือลอนดอน แต่ไปยังอาฟร์ และการเดินทางเพิ่มเติมจากอาฟร์ไปยังเซาแธมป์ตันจะทำให้ความพยายามครั้งสุดท้ายของฟิเลียส ฟ็อกก์ไร้ผล
The Inman steamer did not depart till the next day, and could not cross the Atlantic in time to save the wager.
เรือกลไฟอินแมนจะไม่ออกเดินทางจนถึงวันรุ่งขึ้น และไม่สามารถข้ามมหาสมุทรแอตแลนติกได้ทันเวลาเพื่อรักษาการพนันไว้
Mr. Fogg learned all this in consulting his "Bradshaw," which gave him the daily movements of the transatlantic steamers.
นายฟ็อกก์ทราบเรื่องทั้งหมดนี้จากการค้นดู "แบรดชอว์" ของเขา ซึ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวประจำวันของเรือกลไฟข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก
Passepartout was crushed; it overwhelmed him to lose the boat by three-quarters of an hour.
ปาสปาร์ตูรู้สึกหมดอาลัย เขารู้สึกท่วมท้นที่พลาดเรือไปเพียงสามในสี่ชั่วโมง
It was his fault, for, instead of helping his master, he had not ceased putting obstacles in his path!
มันเป็นความผิดของเขาเอง เพราะแทนที่จะช่วยเหลือนาย เขากลับไม่หยุดวางอุปสรรคขวางทางนายเลย
And when he recalled all the incidents of the tour, when he counted up the sums expended in pure loss and on his own account, when he thought that the immense stake, added to the heavy charges of this useless journey, would completely ruin Mr. Fogg, he overwhelmed himself with bitter self-accusations.
และเมื่อเขาระลึกถึงเหตุการณ์ต่าง ๆ ตลอดการเดินทาง เมื่อเขานับรวมเงินที่สูญเสียไปโดยเปล่าประโยชน์และในส่วนของตนเอง เมื่อเขาคิดว่าเดิมพันอันมหาศาล บวกกับค่าใช้จ่ายหนักอึ้งของการเดินทางที่ไร้ประโยชน์นี้ จะทำให้นายฟ็อกก์ล่มจมโดยสิ้นเชิง เขาก็จมอยู่กับการตำหนิตนเองอย่างขมขื่น
Mr. Fogg, however, did not reproach him; and, on leaving the Cunard pier, only said: "We will consult about what is best to-morrow. Come.
อย่างไรก็ตาม นายฟ็อกก์ไม่ได้ตำหนิเขา และเมื่อออกจากท่าเรือคูนาร์ด ก็พูดเพียงว่า "เราจะปรึกษากันพรุ่งนี้ว่าอะไรดีที่สุด มาเถอะ
Vocabulary
- ซึ่ง
- seung — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- ต่อสู้
- dtɔ̀-sûu — To fight, struggle, or resist against something
- โดยตรง
- dooi dtrong — Directly, without detour or intermediary
- กับ
- gàp — With, and; preposition linking nouns or actions
- โชคร้าย
- chôok ráai — Bad luck, misfortune, unfortunate circumstance
- เรือ
- reua — Boat or ship; water vessel
- เมื่อ
- mûea — When; conjunction referring to a past time
- ออก
- òok — To exit, leave, or depart from a place
- เดินทาง
- dern taang — To travel, make a journey somewhere
- ไป
- bpai — To go; indicating movement away from speaker
- ดู
- duu — To look, watch, or examine something
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something else
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- พา
- paa — To bring, take, or lead someone somewhere
- ความหวัง
- kwaam wǎng — Hope, expectation of a positive outcome
- สุดท้าย
- sùt táai — Last, final, ultimate in a sequence
- ของ
- kɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
- ด้วย
- dûay — Also, too, with; indicates accompaniment or addition
- เรือกลไฟ
- reua gon fai — Steamship; a ship powered by steam engine
- ลำ
- lam — Classifier for boats, ships, and aircraft
- อื่น
- ùen — Other, another; different from the current one
- ๆ
- (repetition mark) — Repetition mark indicating plurality or repetition
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; does not have or exist
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- สามารถ
- sǎa-mâat — Can, able to; expresses capability or ability
- รองรับ
- rɔɔng ráp — To accommodate, support, or receive something
- แผนการ
- plǎen gaan — Plan, scheme, or strategy for doing something
- เขา
- kǎo — He, she, they; third-person pronoun
- ได้
- dâi — Can, could; past tense or ability marker
- บริษัท
- bɔɔ-rí-sàt — Company, corporation, business organization
- ขนส่ง
- kǒn sòng — To transport, ship goods or people
- ข้าม
- kâam — To cross over, traverse a boundary or body
- มหาสมุทร
- má-hǎa sà-mùt — Ocean; a vast body of saltwater
- ฝรั่งเศส
- fà-ràng-sèet — France; the European country France
- มี
- mii — To have, there is or are
- ที่
- tîi — At, which; place marker or relative particle
- น่าชื่นชม
- nâa chûen chom — Admirable, praiseworthy, worthy of admiration
- ไม่แพ้
- mâi pɛ́ — Not inferior to, no less than another
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ด้าน
- dâan — Aspect, side, dimension of a subject
- ความเร็ว
- kwaam reo — Speed, velocity, rate of movement
- และ
- lɛ́ — And; conjunction linking words or clauses
- ความสะดวกสบาย
- kwaam sà-dùak sà-baai — Comfort, convenience, ease of living
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- จน
- jon — Until, up to; conjunction indicating time limit
- กว่า
- gwàa — Than, more than; comparative particle
- ถึง
- tǔeng — To reach, arrive at; preposition meaning until
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- จาก
- jàak — From; indicates origin or starting point
- ไม่ได้
- mâi dâi — Cannot, did not; negation of ability or action
- มุ่ง
- mûng — To aim, head toward, direct oneself to
- ตรง
- dtrong — Straight, direct; heading directly somewhere
- ยัง
- yang — Still, yet, also; continuative particle
- หรือ
- rǔe — Or; conjunction presenting alternatives
- แต่
- dtɛ̀ — But, however; conjunction showing contrast
- การ
- gaan — Nominalization prefix indicating an action or process
- เพิ่มเติม
- pêrm dterm — Additional, furthermore, to add more
- ทำให้
- tam hâi — To cause, make something happen or become
- ความพยายาม
- kwaam pá-yaa-yaam — Effort, attempt, trying hard to achieve
- ครั้ง
- kráng — Time, instance; classifier for occurrences
- ไร้ผล
- ráai pon — Fruitless, without result, unsuccessful attempt
- รุ่งขึ้น
- rûng kûen — The next day, the following morning
- ทัน
- tan — In time, to catch up, not too late
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or point in time
- เพื่อ
- pûea — In order to, for the purpose of doing
- รักษา
- rák-sǎa — To maintain, preserve, keep, or treat
- การพนัน
- gaan pá-nan — Gambling, betting, wagering on an outcome
- ไว้
- wái — To keep, retain; particle indicating maintenance
- นาย
- naai — Mister, master; title for adult male
- ทราบ
- sâap — To know, be aware of (formal register)
- เรื่อง
- rûeang — Story, matter, issue, topic being discussed
- ทั้งหมด
- táng mòt — All, everything, the whole total amount
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
- ค้นดู
- kón duu — To search through, look up, investigate information
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell, inform, say to someone
- เคลื่อนไหว
- klûean wǎi — To move, motion; movement of people or things
- ประจำวัน
- prà-jam wan — Daily, everyday, occurring each day regularly
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel, sense an emotion or physical sensation
- หมดอาลัย
- mòt aa-lai — To lose all hope, feel utterly despondent
- ท่วมท้น
- tûam tón — Overwhelmed, flooded with emotion or feeling
- พลาด
- plâat — To miss, fail, make an error or mistake
- เพียง
- piang — Only, merely, just a small amount
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- สี่
- sìi — Four; the number 4
- ชั่วโมง
- chûa moong — Hour; unit of time equal to 60 minutes
- มัน
- man — It; third-person pronoun for non-people referents
- เป็น
- bpen — To be, is, am, are; linking verb
- ความผิด
- kwaam pìt — Fault, mistake, wrongdoing, blame
- เอง
- eeng — Self, oneself; reflexive or emphatic particle
- เพราะ
- prɔ́ — Because, since; gives reason for something
- แทนที่
- tɛɛn tîi — Instead of, in place of something else
- ช่วยเหลือ
- chûay lǔea — To help, assist, aid someone in need
- กลับ
- glàp — To return, go back; reversal of action
- หยุด
- yùt — To stop, halt, cease an activity
- วาง
- waang — To place, put down, set something somewhere
- อุปสรรค
- ùp-bpà-sàk — Obstacle, barrier, hindrance to progress
- ขวาง
- kwǎang — To block, obstruct, stand in the way
- ทาง
- taang — Way, path, route, direction of travel
- เลย
- loei — At all, ever; intensifier or past marker
- ระลึก
- rá-lúek — To recall, remember, bring to mind
- เหตุการณ์
- hèet-gaan — Event, incident, occurrence that took place
- ต่าง
- dtàang — Various, different, diverse in kind
- ตลอด
- dtà-lɔ̀ɔt — Throughout, all along, the entire duration
- นับรวม
- náp ruam — To count including, to tally altogether
- เงิน
- ngern — Money, silver; currency used for transactions
- สูญเสีย
- sǔun sǐa — To lose, suffer loss of something valuable
- โดย
- dooi — By, by means of; indicates method or agent
- เปล่า
- bplào — Empty, for nothing, in vain, without purpose
- ประโยชน์
- prà-yòot — Benefit, use, advantage, utility of something
- ส่วน
- sùan — Part, portion, section of a whole
- ตนเอง
- dton eeng — Oneself, himself, herself; reflexive pronoun
- คิด
- kít — To think, consider, reflect on something
- ว่า
- wâa — That; conjunction introducing reported speech
- เดิมพัน
- derm pan — A bet, wager, stake placed on an outcome
- อัน
- an — General classifier; one, a unit of something
- มหาศาล
- má-hǎa-sǎan — Enormous, vast, immense in size or amount
- บวก
- bùak — Plus, to add; addition in math or context
- ค่าใช้จ่าย
- kâa chái jàai — Expenses, costs, expenditures incurred
- หนักอึ้ง
- nàk ûeng — Extremely heavy, overwhelmingly burdensome
- ไร้ประโยชน์
- ráai prà-yòot — Useless, without benefit or utility
- ล่มจม
- lôm jom — To collapse, be ruined, sink into ruin
- สิ้นเชิง
- sîn choeng — Completely, entirely, totally, absolutely
- ก็
- gɔ̂ — Then, also; connective particle in sentences
- จม
- jom — To sink, submerge beneath a surface
- อยู่
- yùu — To be at, stay; continuous aspect marker
- ตำหนิ
- dtam-nì — To blame, criticize, reproach someone's actions
- อย่าง
- yàang — In a manner of, kind, type, way of doing
- ขมขื่น
- kǒm kǔen — Bitter, resentful, feeling of painful bitterness
- อย่างไรก็ตาม
- yàang-rai-gɔ̂-dtaam — However, nevertheless, regardless of everything
- ท่าเรือ
- tâa reua — Port, harbor, dock where ships arrive
- พูด
- pûut — To speak, talk, say words aloud
- เรา
- rao — We, us, I; first-person pronoun
- ปรึกษา
- preuk-sǎa — To consult, discuss, seek advice from someone
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal particle
- พรุ่งนี้
- prûng níi — Tomorrow; the day after today
- อะไร
- à-rai — What; interrogative pronoun asking about things
- ดี
- dii — Good, fine, nice, of good quality
- ที่สุด
- tîi sùt — The most, superlative marker, best or worst
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- เถอะ
- tə̀ — Come on, let's; particle urging action together
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →