← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 2

English → Thai CHAPTER XXXIV. Level 6/10

Aouda and he had remained, despite the cold, under the portico of the Custom House.

อาอูดาและเขายังคงอยู่ แม้จะหนาวเย็น ใต้เฉลียงของศุลกากร

Neither wished to leave the place; both were anxious to see Mr. Fogg again.

ทั้งคู่ไม่ต้องการจากไป และต่างวิตกกังวลที่จะได้พบกับมิสเตอร์ฟ็อกก์อีกครั้ง

That gentleman was really ruined, and that at the moment when he was about to attain his end.

สุภาพบุรุษผู้นั้นล้มละลายอย่างแท้จริง และนั่นเกิดขึ้นในขณะที่เขากำลังจะบรรลุเป้าหมายของตน

This arrest was fatal.

การจับกุมครั้งนี้ถึงขั้นหายนะ

Having arrived at Liverpool at twenty minutes before twelve on the 21st of December, he had till a quarter before nine that evening to reach the Reform Club, that is, nine hours and a quarter; the journey from Liverpool to London was six hours.

เมื่อเดินทางมาถึงลิเวอร์พูลในเวลาสิบเอ็ดโมงสี่สิบนาทีของวันที่ 21 ธันวาคม เขามีเวลาจนถึงสามทุ่มสี่สิบห้านาทีในคืนนั้นเพื่อไปให้ถึงรีฟอร์มคลับ นั่นคือเก้าชั่วโมงและสิบห้านาที โดยการเดินทางจากลิเวอร์พูลถึงลอนดอนใช้เวลาหกชั่วโมง

If anyone, at this moment, had entered the Custom House, he would have found Mr. Fogg seated, motionless, calm, and without apparent anger, upon a wooden bench.

หากมีใครสักคนเข้ามาในศุลกากรขณะนั้น เขาคงพบมิสเตอร์ฟ็อกก์นั่งอยู่บนม้านั่งไม้ นิ่งสงบ และไม่แสดงความโกรธใดๆ ให้ปรากฏ

He was not, it is true, resigned; but this last blow failed to force him into an outward betrayal of any emotion.

แม้จริงอยู่ว่าเขามิได้ยอมจำนน แต่การโจมตีครั้งสุดท้ายนี้ก็ไม่อาจบังคับให้เขาแสดงอารมณ์ใดออกมาภายนอกได้

Was he being devoured by one of those secret rages, all the more terrible because contained, and which only burst forth, with an irresistible force, at the last moment?

เขากำลังถูกกลืนกินด้วยความโกรธที่ซ่อนเร้นชนิดหนึ่งหรือไม่ ซึ่งยิ่งน่าสะพรึงกลัวยิ่งขึ้นเพราะถูกกดเอาไว้ และจะปะทุขึ้นด้วยพลังที่ต้านทานไม่ได้ในนาทีสุดท้าย

No one could tell.

ไม่มีใครบอกได้

There he sat, calmly waiting—for what?

เขานั่งอยู่ที่นั่น รอคอยอย่างสงบ—รอสิ่งใดกัน

Did he still cherish hope?

เขายังคงหวังอยู่อีกหรือ

Did he still believe, now that the door of this prison was closed upon him, that he would succeed?

เขายังเชื่ออยู่หรือว่าตนจะประสบความสำเร็จ ในเมื่อประตูคุกนี้ได้ปิดลงแล้ว

However that may have been, Mr. Fogg carefully put his watch upon the table, and observed its advancing hands.

ไม่ว่าจะเป็นอย่างไรก็ตาม มิสเตอร์ฟ็อกก์วางนาฬิกาของเขาลงบนโต๊ะอย่างระมัดระวัง และจ้องมองเข็มที่เดินหน้าไปเรื่อยๆ

Not a word escaped his lips, but his look was singularly set and stern.

ไม่มีคำพูดใดหลุดออกมาจากริมฝีปากของเขา แต่แววตาของเขากลับมุ่งมั่นและเคร่งขรึมเป็นพิเศษ

Vocabulary

และ
lae — And; used to connect words or clauses
เขา
khao — He, she, or they; third-person pronoun
ยัง
yang — Still; yet; also used to indicate ongoing action
คง
khong — Probably; likely; to remain or stay
อยู่
yuu — To be located; to stay; existence marker
แม้
mae — Even though; although; despite
จะ
ja — Will; future tense marker; about to
หนาว
naao — Cold, as in cold weather or temperature
เย็น
yen — Cool; cold; also means evening
ใต้
tai — Under; below; south
เฉลียง
cha-liang — Veranda; covered porch outside a building
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
ศุลกากร
sun-la-kaa-gon — Customs; government authority overseeing imports and exports
ทั้ง
thang — Both; all; entire
คู่
khuu — Pair; couple; partner
ไม่
mai — No; not; negation particle
ต้องการ
tong-gaan — To want; to need; to desire something
จาก
jaak — From; away from; to leave
ไป
pai — To go; away; directional particle
ต่าง
taang — Different; various; each respectively
วิตก
wi-tok — To worry; to be anxious or concerned
กังวล
gang-won — To worry; to feel uneasy or anxious
ที่
thii — At; place; relative pronoun; classifier for places
ได้
dai — Can; could; to get; ability or past marker
พบ
phop — To meet; to encounter; to find
กับ
gap — With; and; together with
อีก
iik — Again; more; another; additionally
ครั้ง
khrang — Time; occurrence; instance; classifier for times
สุภาพบุรุษ
su-phaap-bu-rut — Gentleman; a polite and well-mannered man
ผู้นั้น
phuu-nan — That person; referring to a previously mentioned individual
ล้มละลาย
lom-la-laai — To go bankrupt; to become financially insolvent
อย่าง
yaang — Kind; type; manner; in the way of
แท้จริง
thae-jing — Truly; really; in reality; genuine
นั่น
nan — That; referring to something previously mentioned or distant
เกิดขึ้น
gert-khuun — To happen; to occur; to take place
ใน
nai — In; inside; within
ขณะ
kha-na — Moment; while; at the time of
กำลัง
gam-lang — Currently doing; in the process of; strength
บรรลุ
ban-lu — To achieve; to attain; to accomplish a goal
เป้าหมาย
pao-maai — Goal; target; aim; objective
ตน
ton — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
การ
gaan — Action; process; nominalizing prefix for verbs
จับกุม
jap-gum — To arrest; to apprehend; to detain someone
นี้
nii — This; referring to something nearby or just mentioned
ถึง
thueng — To reach; to arrive at; until; about
ขั้น
khan — Level; stage; step; degree
หายนะ
haai-ya-na — Disaster; catastrophe; ruin; devastation
เมื่อ
mueua — When; at the time that; ago
เดินทาง
dern-thaang — To travel; to make a journey
มา
maa — To come; toward the speaker; directional particle
เวลา
we-laa — Time; period; moment
สิบเอ็ด
sip-et — Eleven; the number 11
โมง
moong — O'clock; unit for telling daytime hours
สี่สิบ
sii-sip — Forty; the number 40
นาที
naa-thii — Minute; unit of time equal to 60 seconds
วัน
wan — Day; daytime
ธันวาคม
than-waa-khom — December; the twelfth month of the year
มี
mii — To have; there is; there are
จน
jon — Until; up to; poor; destitute
สาม
saam — Three; the number 3
ทุ่ม
thum — O'clock in evening hours, 7–11 PM range
ห้า
haa — Five; the number 5
คืน
khuuen — Night; to return something
นั้น
nan — That; those; referring to something specific mentioned
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of
ให้
hai — To give; to allow; causative particle
คือ
khue — Is; means; that is; equating two things
เก้า
gao — Nine; the number 9
ชั่วโมง
chua-moong — Hour; a period of 60 minutes
สิบ
sip — Ten; the number 10
โดย
dooi — By; by means of; through
ใช้
chai — To use; to utilize; to employ
หก
hok — Six; the number 6
หาก
haak — If; in case; supposing that
ใคร
khrai — Who; whoever; anyone
สัก
sak — Any; some; just; used for indefiniteness
คน
khon — Person; people; classifier for humans
เข้า
khao — To enter; inward; into
นั่ง
nang — To sit; to be seated
บน
bon — On; on top of; above
ม้านั่ง
maa-nang — Bench; a long seat for sitting
ไม้
maai — Wood; timber; tree; also tone mark
นิ่ง
ning — Still; motionless; quiet; not moving
สงบ
sa-ngop — Calm; peaceful; tranquil; quiet
แสดง
sa-daeng — To show; to display; to perform; to express
ความ
khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns and feelings
โกรธ
groot — Angry; to be angry; rage
ใดๆ
dai-dai — Any; whatsoever; of any kind at all
ปรากฏ
praa-got — To appear; to become evident; to show up
จริง
jing — True; real; genuine; indeed
ว่า
waa — That; to say; quotative and complementizer particle
มิได้
mi-dai — Did not; formal negation of past action
ยอม
yom — To yield; to accept; to give in; to allow
จำนน
jam-non — To surrender; to give up; to submit
แต่
tae — But; however; only; except
โจมตี
joom-tii — To attack; to assault; to strike against
สุดท้าย
sut-thaai — Last; final; ultimate; at the end
ก็
gor — Also; then; well; connective particle
อาจ
aat — Might; may; possibly; perhaps
บังคับ
bang-khap — To force; to compel; to control
อารมณ์
aa-rom — Emotion; mood; feeling; temper
ใด
dai — Which; any; what kind of
ออก
ok — Out; to exit; outward; to emerge
ภายนอก
phaai-nok — Outside; exterior; outward appearance
ถูก
thuuk — Correct; cheap; passive marker; to be hit
กลืน
gluuen — To swallow; to gulp down
กิน
gin — To eat; to consume; to ingest
ด้วย
duai — Also; too; with; by means of
ซ่อน
son — To hide; to conceal; to keep out of sight
เร้น
ren — Hidden; concealed; secret; mysterious
ชนิด
cha-nit — Type; kind; sort; category
หนึ่ง
nueng — One; the number 1; a certain
หรือ
rue — Or; a question particle at end of sentences
ซึ่ง
sueng — Which; that; relative pronoun connector
ยิ่ง
ying — More; even more; increasingly; the more
น่า
naa — Worthy of; deserving; prefixes adjective of feeling
สะพรึง
sa-phrueng — Terrifying; frightening; causing great fear
กลัว
glua — To fear; to be afraid; scared
ขึ้น
khuun — Up; to rise; upward; increasing particle
เพราะ
phror — Because; due to; for the reason that
กด
got — To press; to push down; to suppress
เอา
ao — To take; to get; to want; to apply
ไว้
wai — To keep; to place; to retain; aspect marker
ปะทุ
pa-thu — To erupt; to explode; to burst out suddenly
พลัง
phalang — Energy; power; force; strength
ต้านทาน
taan-thaan — To resist; to withstand; to oppose a force
บอก
bok — To tell; to say; to inform someone
รอ
ro — To wait; to wait for something or someone
คอย
khoi — To wait for; to look forward to something
สิ่ง
sing — Thing; object; matter; something
กัน
gan — Each other; together; mutually; reciprocal marker
หวัง
wang — To hope; to wish; to expect
เชื่อ
chueua — To believe; to trust; to have faith in
ประสบ
pra-sop — To experience; to encounter; to meet with
สำเร็จ
sam-ret — To succeed; to accomplish; to complete successfully
ประตู
pra-tuu — Door; gate; entrance
คุก
khuk — Prison; jail; place of detention
ปิด
pit — To close; to shut; to turn off
ลง
long — Down; to descend; downward particle
แล้ว
laeo — Already; then; after that; completion marker
ไม่ว่า
mai-waa — Regardless of; no matter; whether or not
เป็น
pen — To be; to become; to have a condition
อย่างไร
yaang-rai — How; in what way; what manner
ก็ตาม
gor-taam — Even so; regardless; whatever the case may be
วาง
waang — To place; to put down; to set something
นาฬิกา
naa-li-gaa — Clock; watch; timepiece
โต๊ะ
to — Table; desk; a flat-surfaced furniture piece
ระมัดระวัง
ra-mat-ra-wang — Careful; cautious; to be watchful and attentive
จ้อง
jong — To stare; to gaze fixedly at something
มอง
mong — To look; to gaze; to observe
เข็ม
khem — Needle; hand of a clock; pin
เดิน
dern — To walk; to move; clock hands moving
หน้า
naa — Face; front; page; next
เรื่อยๆ
rueai-rueai — Continuously; steadily; on and on without stopping
คำพูด
kham-phuut — Speech; words spoken; utterance
หลุด
lut — To slip out; to escape; to come loose
ริมฝีปาก
rim-fii-paak — Lips; the edge of the mouth
แวว
waeo — Glint; glimmer; sparkle; look in the eyes
ตา
taa — Eye; maternal grandfather
กลับ
glap — To return; to go back; to reverse
มุ่งมั่น
mung-man — Determined; resolute; firmly focused on a goal
เคร่งขรึม
khreng-khruem — Stern; serious; grave; solemn in expression
พิเศษ
phi-set — Special; extraordinary; exceptional; unique
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →