Around the World in Eighty Days — Page 1
IN WHICH PHILEAS FOGG DOES NOT HAVE TO REPEAT HIS ORDERS TO PASSEPARTOUT TWICE
ซึ่งฟิเลียส ฟ็อกก์ไม่จำเป็นต้องสั่งซ้ำสองครั้งกับปาสปาร์ตู
The dwellers in Saville Row would have been surprised the next day, if they had been told that Phileas Fogg had returned home.
ชาวซาวิลล์ โรว์คงจะต้องประหลาดใจในวันรุ่งขึ้น หากมีใครบอกพวกเขาว่าฟิเลียส ฟ็อกก์ได้กลับบ้านแล้ว
His doors and windows were still closed, no appearance of change was visible.
ประตูและหน้าต่างบ้านของเขายังคงปิดอยู่ ไม่มีสิ่งใดที่บ่งบอกถึงความเปลี่ยนแปลงให้เห็นเลย
After leaving the station, Mr. Fogg gave Passepartout instructions to purchase some provisions, and quietly went to his domicile.
หลังจากออกจากสถานี นายฟ็อกก์ได้สั่งให้ปาสปาร์ตูจัดหาเสบียงบางอย่าง แล้วก็เดินทางกลับที่พักอย่างเงียบๆ
He bore his misfortune with his habitual tranquillity.
เขารับมือกับความโชคร้ายด้วยความสงบนิ่งตามนิสัยของเขา
Ruined! And by the blundering of the detective!
หมดเนื้อหมดตัวแล้ว! และนั่นเป็นเพราะความผิดพลาดของนักสืบ!
After having steadily traversed that long journey, overcome a hundred obstacles, braved many dangers, and still found time to do some good on his way, to fail near the goal by a sudden event which he could not have foreseen, and against which he was unarmed; it was terrible!
หลังจากเดินทางไกลอย่างมุ่งมั่น เอาชนะอุปสรรคนับร้อย กล้าเผชิญอันตรายมากมาย และยังหาเวลาทำความดีระหว่างทาง แต่กลับต้องล้มเหลวเมื่อใกล้ถึงจุดหมาย เพราะเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดซึ่งเขาไม่อาจมองเห็นล่วงหน้าและไม่มีทางป้องกัน นั่นช่างเลวร้ายเสียนี่กระไร!
But a few pounds were left of the large sum he had carried with him.
แต่เงินที่เหลืออยู่จากจำนวนมากที่เขาพกติดตัวมานั้นมีเพียงไม่กี่ปอนด์
There only remained of his fortune the twenty thousand pounds deposited at Barings, and this amount he owed to his friends of the Reform Club.
ทรัพย์สมบัติที่เหลืออยู่ของเขามีเพียงเงินยี่สิบล้านปอนด์ที่ฝากไว้ที่แบริงส์ และเงินจำนวนนี้เขาติดค้างเพื่อนๆ ในรีฟอร์มคลับอยู่
So great had been the expense of his tour that, even had he won, it would not have enriched him; and it is probable that he had not sought to enrich himself, being a man who rather laid wagers for honour's sake than for the stake proposed.
ค่าใช้จ่ายในการเดินทางรอบโลกครั้งนี้สูงมากจนแม้เขาจะชนะก็คงไม่ทำให้เขารวยขึ้น และเป็นไปได้ว่าเขาไม่ได้ต้องการเพิ่มพูนความมั่งคั่งให้ตนเอง เพราะเขาเป็นคนที่วางเดิมพันเพื่อเกียรติยศมากกว่าเพื่อเงินรางวัลที่เสนอ
But this wager totally ruined him.
แต่การพนันครั้งนี้ทำให้เขาล้มละลายโดยสิ้นเชิง
Mr. Fogg's course, however, was fully decided upon; he knew what remained for him to do.
อย่างไรก็ตาม นายฟ็อกก์ได้ตัดสินใจเส้นทางของตนอย่างแน่วแน่แล้ว เขารู้ดีว่าสิ่งใดที่เขายังต้องทำ
Vocabulary
- ซึ่ง
- sueng — Relative pronoun meaning 'which' or 'that'
- ไม่
- mai — Negation word meaning 'not' or 'no'
- จำเป็น
- jam-pen — Necessary; essential; required
- ต้อง
- tong — Must; have to; be required to do
- สั่ง
- sang — To order; to instruct someone to do something
- ซ้ำ
- sam — Repeat; again; duplicate an action
- สอง
- song — The number two
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; instance of an event
- กับ
- gap — With; and; together with someone
- ชาว
- chao — Native of; citizen of a place or group
- คง
- khong — Probably; likely; most likely will happen
- จะ
- ja — Future tense marker; will; going to
- ประหลาดใจ
- pra-lat-jai — To be surprised; astonished; amazed by something
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- วัน
- wan — Day; a single calendar day
- รุ่งขึ้น
- rung-khuen — The next day; the following morning
- หาก
- hak — If; in the event that something occurs
- มี
- mee — To have; there is; to possess something
- ใคร
- khrai — Who; anyone; someone; which person
- บอก
- bok — To tell; to inform someone of something
- พวกเขา
- phuak-khao — They; them; a group of people
- ว่า
- wa — That; quotation marker introducing reported speech
- ได้
- dai — Can; able to; past tense auxiliary verb
- กลับ
- klap — To return; go back to a previous place
- บ้าน
- ban — Home; house; one's residence
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion marker for actions
- ประตู
- pra-tu — Door; gate; entrance to a building
- และ
- lae — And; connecting two words or clauses
- หน้าต่าง
- na-tang — Window; an opening in a wall
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khao — He; she; him; her; third person pronoun
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing a state or action
- ปิด
- pit — Closed; shut; to close something
- อยู่
- yu — To be at; to stay; location or state marker
- สิ่งใด
- sing-dai — Anything; whatever thing; any object
- ที่
- thi — That; which; relative clause marker; place
- บ่งบอก
- bong-bok — To indicate; to point to; to suggest something
- ถึง
- thueng — To reach; until; about; regarding
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating abstract noun
- เปลี่ยนแปลง
- plian-plaeng — To change; to transform; undergo alteration
- ให้
- hai — To give; to allow; causative verb marker
- เห็น
- hen — To see; to notice; to observe visually
- เลย
- loei — At all; ever; emphatic particle for negation
- หลังจาก
- lang-jak — After; following a particular event or time
- ออก
- ok — To exit; go out; leave a place
- จาก
- jak — From; away from; departing a location
- สถานี
- sa-tha-ni — Station; a stop for trains or buses
- นาย
- nai — Mister; Mr.; male title of address
- จัดหา
- jat-ha — To procure; to arrange; to provide supplies
- เสบียง
- sa-biang — Provisions; food supplies for a journey
- บาง
- bang — Some; certain; a few of something
- อย่าง
- yang — Kind; type; manner; way of doing
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle linking clauses
- เดินทาง
- doen-thang — To travel; to make a journey somewhere
- ที่พัก
- thi-phak — Accommodation; lodging; a place to stay
- เงียบๆ
- ngiap-ngiap — Quietly; silently; in a calm manner
- รับมือ
- rap-mue — To handle; to cope with a situation
- โชคร้าย
- chok-rai — Bad luck; misfortune; unfortunate circumstance
- ด้วย
- duay — With; also; by means of something
- สงบนิ่ง
- sa-ngop-ning — Calm and still; composed; unperturbed
- ตาม
- tam — According to; following; in accordance with
- นิสัย
- ni-sai — Habit; character; personal behavioral tendency
- หมดเนื้อหมดตัว
- mot-nuea-mot-tua — Completely broke; having lost all one's assets
- แล้ว!
- laeo — Already!; exclamatory completion of an action
- นั่น
- nan — That; that thing over there; demonstrative pronoun
- เป็น
- pen — To be; is; am; are; a state of being
- เพราะ
- phro — Because; since; the reason for something
- ผิดพลาด
- phit-phlat — To make a mistake; to err; be wrong
- นักสืบ
- nak-suep — Detective; investigator; someone who solves crimes
- ไกล
- klai — Far; distant; a long way away
- มุ่งมั่น
- mung-man — Determined; resolute; committed to a goal
- เอาชนะ
- ao-cha-na — To overcome; to defeat; to win against
- อุปสรรค
- up-pa-sak — Obstacle; barrier; difficulty blocking one's path
- นับร้อย
- nap-roi — Hundreds of; counting in the hundreds
- กล้า
- kla — Brave; daring; courageous; bold in action
- เผชิญ
- pha-choen — To face; to confront; to encounter directly
- อันตราย
- an-ta-rai — Danger; hazard; something threatening or risky
- มากมาย
- mak-mai — Many; a lot; abundant in quantity
- หา
- ha — To search for; to look for; to find
- เวลา
- we-la — Time; a period or moment in time
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ความดี
- khwam-di — Goodness; virtue; a good deed
- ระหว่าง
- ra-wang — Between; during; in the middle of
- ทาง
- thang — Way; path; route; direction of travel
- แต่
- tae — But; however; yet; contrasting conjunction
- ล้มเหลว
- lom-leo — To fail; to be unsuccessful; to collapse
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- ใกล้
- klai — Near; close to; not far away
- จุดหมาย
- jut-mai — Destination; goal; endpoint of a journey
- เหตุการณ์
- het-kan — Event; incident; occurrence; a happening
- คาดคิด
- khat-khit — To anticipate; to expect; to foresee something
- อาจ
- at — May; might; possibly; expressing uncertainty
- มองเห็น
- mong-hen — To be able to see; to perceive visually
- ล่วงหน้า
- luang-na — In advance; beforehand; ahead of time
- ป้องกัน
- pong-kan — To prevent; to protect; to defend against
- ช่าง
- chang — How very; exclamatory intensifier; technician
- เลวร้าย
- leo-rai — Terrible; awful; very bad or wicked
- เสีย
- sia — Broken; lost; gone bad; wasted
- นี่กระไร!
- ni-kra-rai — What on earth is this!; exclamation of disbelief
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency used for payment
- เหลือ
- luea — Remaining; left over; still available
- จำนวน
- jam-nuan — Amount; number; quantity of something
- มาก
- mak — Much; many; a large amount or degree
- พก
- phok — To carry on one's person; to bring along
- ติดตัว
- tit-tua — Carried on oneself; kept close to one's body
- มา
- ma — To come; to arrive; directional verb particle
- นั้น
- nan — That; those; referring to something previously mentioned
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- กี่
- ki — How many; how much; questioning quantity
- ปอนด์
- pon — Pound; British unit of currency or weight
- ทรัพย์สมบัติ
- sap-som-bat — Wealth; assets; valuable possessions or property
- ยี่สิบ
- yi-sip — Twenty; the number 20
- ล้าน
- lan — Million; one million units
- ฝาก
- fak — To deposit; to entrust; to leave with someone
- ไว้
- wai — Keep; put aside; placed in reserve
- นี้
- ni — This; these; referring to something nearby
- ติดค้าง
- tit-khang — Outstanding; owed; still unpaid or unsettled
- เพื่อนๆ
- phuean-phuean — Friends; companions; a group of one's friends
- ค่าใช้จ่าย
- kha-chai-jai — Expenses; costs; money spent on something
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions or activities
- รอบโลก
- rop-lok — Around the world; circumnavigating the globe
- สูง
- sung — High; tall; elevated in degree or height
- จน
- jon — Until; to the point that; poor
- แม้
- mae — Even though; even if; despite something
- ชนะ
- cha-na — To win; to be victorious; to triumph
- ทำให้
- tham-hai — To make; to cause; to render something
- รวย
- ruai — Rich; wealthy; having a lot of money
- ขึ้น
- khuen — Up; increase; rise; directional particle upward
- ไปได้
- pai-dai — Can go; be able to proceed or advance
- ต้องการ
- tong-kan — To want; to need; to require something
- เพิ่มพูน
- phoem-phun — To increase; to accumulate; to augment wealth
- มั่งคั่ง
- mang-khang — Wealthy; prosperous; financially well-off
- ตนเอง
- ton-eng — Oneself; one's own self; reflexive pronoun
- คน
- khon — Person; people; human being
- วาง
- wang — To place; to put down; to set something
- เดิมพัน
- doem-phan — Bet; wager; stake placed in a gamble
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- เกียรติยศ
- kiat-ti-yot — Honor; prestige; reputation; personal dignity
- มากกว่า
- mak-kwa — More than; greater than; exceeding in amount
- รางวัล
- rang-wan — Prize; reward; award given for achievement
- เสนอ
- sa-noe — To propose; to offer; to suggest something
- การพนัน
- kan-pha-nan — Gambling; betting; wagering money on outcomes
- ล้มละลาย
- lom-la-lai — Bankrupt; insolvent; financially ruined completely
- โดย
- doi — By; by means of; through an agent
- สิ้นเชิง
- sin-choeng — Completely; entirely; totally; without exception
- อย่างไรก็ตาม
- yang-rai-ko-tam — However; nevertheless; regardless; in any case
- ตัดสินใจ
- tat-sin-jai — To decide; to make a decision; to resolve
- เส้นทาง
- sen-thang — Route; path; road; course of travel
- ตน
- ton — Oneself; self; personal reflexive pronoun
- แน่วแน่
- naeo-nae — Firmly resolved; steadfast; unwavering in determination
- รู้ดี
- ru-di — To know well; fully aware of something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →